Changes of com.discord v1073

This commit is contained in:
root 2020-03-24 00:20:45 +01:00
parent 76ad84390c
commit a6ebae83ba
654 changed files with 21057 additions and 18039 deletions

View file

@ -503,6 +503,11 @@
<item quantity="other">%s serverio stiprinimus (-ų)</item>
<item quantity="one">%s serverio stiprinimą</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice_slotCount">
<item quantity="other">%s nepanaudotų stiprinimų</item>
<item quantity="one">%s nepanaudotą stiprinimą</item>
<item quantity="few">nepanaudotus stiprinimus</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s d.</item>
<item quantity="one">diena</item>
@ -676,6 +681,19 @@
<item quantity="other">%s stiprinimai (-ų)</item>
<item quantity="one">%s stiprinimas</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning_canceledCount">
<item quantity="other">%s stiprinimų</item>
<item quantity="one">šio stiprinimo</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label_slotCount">
<item quantity="other">stiprinimai</item>
<item quantity="one">stiprinimas</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_slotCount">
<item quantity="other">Stiprinti %s kartų</item>
<item quantity="one">Stiprinti</item>
<item quantity="few">Stiprinti %s kartus</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_days">
<item quantity="other">%s d</item>
<item quantity="one">%s dieną</item>
@ -684,6 +702,30 @@
<item quantity="other">šių stiprinimų</item>
<item quantity="one">šio stiprinimo</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb_guildCount">
<item quantity="other">dabartinių serverių</item>
<item quantity="one">dabartinio serverio</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb_slotCount">
<item quantity="other">šiuos serverio stiprinimus</item>
<item quantity="one">šį serverio stiprinimą</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild_guildCount">
<item quantity="other">Dabartiniai serveriai</item>
<item quantity="one">Dabartinis serveris</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild_slotCount">
<item quantity="other">stiprinimus</item>
<item quantity="one">stiprinimą</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label_slotCount">
<item quantity="other">stiprinimai</item>
<item quantity="one">stiprinimas</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_slotCount">
<item quantity="other">stiprinimus</item>
<item quantity="one">stiprinimą</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_duration_months">
<item quantity="other">%s mėn.</item>
<item quantity="one">%s mėn.</item>

View file

@ -174,6 +174,7 @@ teisę atsakingai."</string>
<string name="allow_tts_command">Leisti komandos /tts garsą bei naudojimą.</string>
<string name="already_have_account">Jau turi paskyrą?</string>
<string name="amount">Suma</string>
<string name="android_designate_other_channel">Kad galėtum ištrinti šį kanalą, turi nurodyti kitą kanalą nuėjęs į Serverio nustatymus.</string>
<string name="animate_emoji">Įjungti animuotus jaustukus.</string>
<string name="animate_emoji_note">Noriu, kad jaustukai judėtų ir krutėtų.</string>
<string name="animated_emoji">Animacinis jaustukas</string>
@ -531,6 +532,7 @@ teisę atsakingai."</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Tave pakvietė į transliaciją, kurią vykdo %1$s, serveryje</string>
<string name="auth_username_tooltip">Tai gali pasikeisti vėliau.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Prisijunk ir persiųsk nuorodą.</string>
<string name="auth_view_password">Peržiūrėti slaptažodį</string>
<string name="authorization">Leidimas</string>
<string name="authorization_expired">IP leidimo nuoroda nebegalioja.</string>
<string name="authorize">Leisti</string>
@ -1070,8 +1072,10 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">Naudotojo %1$s serveris</string>
<string name="create_server_description">Sukuriant serverį, tu turėsi prieigą prie **nemokamų** balso ir teksto pokalbių tarp draugų.</string>
<string name="create_server_description_mobile">Tavo serveris tai vieta, kur tavo žaidimų grupė leidžia laiką. Susikurk tokį, kad galėtum pradėti nemokamai kalbėtis su savo draugais.</string>
<string name="create_server_description_mobile_refresh">Tavo serveris tai vieta, kur tavo grupė leidžia laiką. Susikurk tokį, kad galėtum pradėti nemokamai kalbėtis su savo draugais.</string>
<string name="create_server_guidelines">Kurdamas serverį, tu sutinki su Discord ** [Bendruomenės Gairėmis](%1$s) **.</string>
<string name="create_server_title">Sukurti savo serverį</string>
<string name="create_server_title_mobile_refresh">Sukurti serverį</string>
<string name="create_store_channel">Kurti parduotuvės kanalą</string>
<string name="create_store_channel_application">Programa</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">Beta kanalai leidžia naudotojams nemokamai pareikalauti išbandyti žaidimo šakas. [Sužinok daugiau apie beta kanalus.](%1$s)</string>
@ -1308,6 +1312,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="en_us">Anglų, JAV</string>
<string name="enable">Įgalinti</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Įjungti perdangą žaidimuose.</string>
<string name="enable_notifications">Įjungti pranešimus</string>
<string name="enable_privacy_access">Gali įgalinti prieigą privatumo nustatymuose.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Siekiant užtikrinti naudotojų saugumą, viešuose serveriuose šie moderavimo nustatymai privalo būti įjungti.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Jau beveik baigta.</string>
@ -1344,6 +1349,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC**, kad redaguotum</string>
<string name="everyone_popout_footer">Gal pabandyk paminėti rolę arba vietoj to, individualius žmones?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Siųsk dabar</string>
<string name="examples">Pavyzdžiai</string>
<string name="exit_full_screen">Uždaryti Visą Ekraną</string>
<string name="expand_button_title">Išplėstinė</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Sveikas, Drauguži!</string>
@ -1442,6 +1448,7 @@ nepaisyk šios ribos ir galima perkelti kitus naudotojus į kanalą."</string>
<string name="form_help_verification_level">"Nariai serveryje turi atitikti šiuos kriterijus prieš įgydami teisę siųsti pranešimus teksto kanaluose arba
inicijuoti asmeninio pranešimo pokalbį. Jei narys turi priskirtą vartotojo vaidmenį, šis kriterijus netaikomas.
**Rekomenduojame nustatyti patikrinimo lygį viešajam Discord serveriui.**"</string>
<string name="form_label_account_information">Paskyros informacija</string>
<string name="form_label_afk_channel">AFK Kanalas</string>
<string name="form_label_afk_timeout">AFK Skirtasis Laikas</string>
<string name="form_label_all">Visi</string>
@ -1493,6 +1500,7 @@ inicijuoti asmeninio pranešimo pokalbį. Jei narys turi priskirtą vartotojo va
<string name="form_label_input_volume">Įvesties Garsumas</string>
<string name="form_label_instant_invite">Įvesk kvietimą</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Kvietimo kanalas</string>
<string name="form_label_invite_link">Pakvietimo nuoroda</string>
<string name="form_label_last_seen">Paskutinį kartą matytas</string>
<string name="form_label_max_age">Baigsis Po</string>
<string name="form_label_max_uses">Maks. Panaudojimų</string>
@ -1986,6 +1994,9 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Šis serveris neprieinamas.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Peržiūrėti serverį</string>
<string name="guild_premium">Serverio stiprinimo būsena</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Žmonės prie šio serverio gali prisijungti tik pakviesti nario.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Kviečiami visi! Gauk funkcijų, kurios leis naudotojams rasti tavo serverį ir prisijungti prie jo be kvietimo.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">Kviečiami visi! Gauk [funkcijų](onClick), kurios leis naudotojams rasti tavo serverį ir prisijungti prie jo be kvietimo.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Įjungus reikalaujama, kad moderavimo galių turintys nariai įjungtų dviejų faktorių atpažinimą savo paskyroje, kad galėtų atlikti moderavimo veiksmus (pvz., išspirti, užblokuoti ir ištrinti žinutes). Tai gali padėti apsisaugoti nuo destruktyvių veiksmų, kuriuos galėtų atlikti į moderatoriaus arba administratoriaus paskyrą įsilaužę piktadariai. **Šį nustatymą gali pakeisti tik serverio savininkas, jei jis įjungęs 2FA savo paskyroje**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Įjunk savo paskyroje.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Išjungti 2FA Reikalavimą</string>
@ -2328,8 +2339,10 @@ Stiprinimai kainuoja **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public">Vieša</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">Tai yra kanalas, kuriame Discord rodys viešų serverių administratoriams ir moderatoriams svarbius pranešimus ir naujienas, pvz., apie naujas moderavimo funkcijas arba serverio tinkamumą įtraukti į serverių atradimo sąrašą.</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Tik moderatoriams pasiekiamas kanalas</string>
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">Nieko nepasirinkta</string>
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">Vieši serveriai privalo aiškiai paskelbti serverio taisykles ir (arba) gaires, skirtas nariams. Pasirink kanalą, kuriame tai paskelbta.</string>
<string name="guild_settings_public_server">Viešas serveris</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Nepavyko atnaujinti tavo nustatymų. Pabandyk dar kartą.</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Serverio reklamjuostė</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Serverio pakvietimo fonas</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Šis vaizdas bus rodomas naudotojams gavus pakvietimą į serverį.</string>
@ -2347,10 +2360,38 @@ Jei turi priėjimą prie savo svetainės naudotojų, gali dinamiškai pridėti &
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Padėk serveriui atrakinti šaunių pranašumų naudodamas serverio stiprinimus. Gali įsigyti bet kuriuo metu mes apskaičiuosime mokestį.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Pirkti</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Stiprinimas sėkmingai perduotas!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Atrodo, kad turi %1$s. Pridėsime juos prie šio serverio už tave.</string>
<string name="guild_template_name_announcements">pranešimai</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Tekstinių pokalbių kanalai</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Balso kanalai</string>
<string name="guild_template_name_events">įvykiai</string>
<string name="guild_template_name_game">žaidimai</string>
<string name="guild_template_name_game_new">nauji-žaidimai</string>
<string name="guild_template_name_game_room">žaidimų-kambarys-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">bendra</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">dovanų dalybos</string>
<string name="guild_template_name_homework">namų darbai</string>
<string name="guild_template_name_meetups">susitikimai</string>
<string name="guild_template_name_memes">memai</string>
<string name="guild_template_name_music">muzika</string>
<string name="guild_template_name_notes">pastabos-ištekliai</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">apie-viską</string>
<string name="guild_template_name_random">atsitiktinis</string>
<string name="guild_template_name_social">socialiniai-įrašai</string>
<string name="guild_template_name_strategy">strategijų-aptarimas</string>
<string name="guild_template_name_welcome">sveiki</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">pasveikinimas-ir-taisyklės</string>
<string name="guild_template_preview_description">Kanalai tai tavo serverio vietos, kuriose žmonės gali bendrauti skirtingomis temomis.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">Sukūręs serverį gali bet kada redaguoti kanalus.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Serverio kanalai</string>
<string name="guild_template_selector_description">Serveris ypatingų pranašumų suteikiantis grupinis pokalbis, kur žmonės susirenka pabendrauti tam tikra tema arba gerai praleisti laiką.</string>
<string name="guild_template_selector_option_create">Sukurti savo</string>
<string name="guild_template_selector_option_creator">turinio kūrėją</string>
<string name="guild_template_selector_option_friend">draugų grupinį pokalbį</string>
<string name="guild_template_selector_option_gaming">žaidimų grupę</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">Pradėti nuo šablono</string>
<string name="guild_template_selector_option_hobby">hobių grupę</string>
<string name="guild_template_selector_option_study">mokymosi grupę</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Nerandi, ko ieškai? [Jei turi pasiūlymų, pranešk mums.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Sukurti savo serverį</string>
<string name="guild_unavailable_body">Nesijaudink! Grįžk vėliau ir pasižiūrėk, ar viskas susitvarkė.</string>
@ -2517,6 +2558,7 @@ Jei turi priėjimą prie savo svetainės naudotojų, gali dinamiškai pridėti &
<string name="incoming_call">Gaunamas Skambutis</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Gaunamas Skambutis…</string>
<string name="incoming_friend_request">Gauta Draugo Užklausa</string>
<string name="incoming_friend_requests_count">Gauti prašymai draugauti: %1$s</string>
<string name="incoming_video_call">Gaunamas Vaizdo Skambutis</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Gaunamas Vaizdo Skambutis…</string>
<string name="incompatible_browser">Arba apsilankyk šiame puslapyje iš [palaikomos naršyklės](%1$s).</string>
@ -2619,6 +2661,8 @@ Jei turi priėjimą prie savo svetainės naudotojų, gali dinamiškai pridėti &
<string name="invite_embed_spectate">Stebėti žaidimą</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Stebėti per darbalaukio programėlę</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Žiūrėjimo vakarėlis baigtas!</string>
<string name="invite_empty_body">Pasidalyk šia nuoroda su draugais ir jie automatiškai prisijungs prie serverio.</string>
<string name="invite_empty_title">Pakviesk draugą į savo serverį!</string>
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• baigia galioti po %1$s</string>
<string name="invite_expires_days">Jūsų pakvietimo nuoroda nustos galiot po 1 dienos.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">Tavo pakvietimo nuoroda baigs galioti po 1 dienos arba po %1$s.</string>
@ -2651,6 +2695,12 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="invite_notice_message">Nuotykis prasideda.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Pakvieskite svečių į vakarėlį!</string>
<string name="invite_people">Kviesti Žmones</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Gauk naujausius pranešimus** apie Pokemon GO reidus Los Andžele!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Gauk naujausius pranešimus**</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**Atrask savo vietovėje naujų draugų**, kurie taip pat domisi Pokemon GO!</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**Atrask naujų draugų**</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**Dalykis patarimais ir strategija**, kad parengtum stipriausią Pokemoną!</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**Dalykis patarimais ir strategija**</string>
<string name="invite_private_call_heads_up">Dėmesio! Pakviesti draugai gali matyti ankstesnių žinučių istoriją.</string>
<string name="invite_search_for_friends">Ieškoti draugų</string>
<string name="invite_sent">Pakvietimas Išsiųstas</string>
@ -2665,12 +2715,16 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="invite_url">Pakvietimo URL</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Prisijungti prie balso kanalo</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Visada atsiras vietos daugiau žmonių. Dalykis šia nuoroda ir kviesk juos čia:</string>
<string name="invite_welcome_heading">Sveikas atvykęs į savo naują serverį!</string>
<string name="invite_welcome_subheading">Pirmiausia pakvieskime tavo draugus</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Pakviesti draugų į kanalą %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Tavo draugai</string>
<string name="invites">Pakvietimai</string>
<string name="ios_app_preview_description">„Viskas viename“ pašnekesių ir žinučių programa žaidėjams, kuri yra nemokama ir veikia visuose tavo įrenginiuose.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automatinė (atitinka iOS nustatymus)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatinis</string>
<string name="ios_call_disconnected">Skambutis atjungtas</string>
<string name="ios_call_ended">Skambutis baigėsi!</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Apdorojant mokėjimą iškilo problema, bandyk dar kartą!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple klaida</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Tvarkyti stiprinimus</string>
@ -2709,7 +2763,10 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Turi pakvietimo kodą arba nuorodą? Įvesk ją čia!</string>
<string name="join_server_description">Norėdamas prisijungti prie esamo serverio, įvesk kvietimą žemiau. Kvietimas atrodys maždaug taip:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Norėdamas prisijungti prie esamo serverio, įvesk kvietimą aukščiau.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Norėdamas prisijungti prie esamo serverio, įvesk kvietimą toliau.</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Pakvietimų pavyzdžiai: %1$s, %2$s arba %3$s</string>
<string name="join_server_title">Prisijungti prie Serverio</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Prisijungti prie serverio</string>
<string name="join_stream">Prisijungti prie transliacijos</string>
<string name="join_video_call">Prisijungti prie vaizdo skambučio</string>
<string name="join_voice_call">Prisijungti prie skambučio</string>
@ -3027,6 +3084,7 @@ kanalus, kur jie abu, t. y. perkeliantis ir perkeliamas narys, turi prieigą."</
<string name="network_error_unauthorized">Tu nesi įgaliotas atlikti šią užklausą.</string>
<string name="network_error_unknown">Įvyko nežinoma tinklo klaida.</string>
<string name="network_offline">Tinklo ryšys ribotas arba nepasiekiamas.</string>
<string name="never_ask_again">Nebeklausti</string>
<string name="new_dm">Nauja AŽ</string>
<string name="new_group_dm">Nauja grupinė AŽ</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Leisti gauti asmenines žinutes iš serverio narių.</string>
@ -3105,10 +3163,10 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="no_user_limit">Neapribota</string>
<string name="no_video_devices">Nėra Vaizdo Įrenginių</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Paremta</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Triukšmo panaikinimas</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Triukšmo Slopinimas</string>
<string name="noise_cancellation_popout_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Mikrofono patikrinimas</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Sustabdyti</string>
<string name="noise_suppression">Triukšmo Slopinimas</string>
<string name="none">Nėra</string>
<string name="not_available">Netaikoma</string>
<string name="not_enough_guild_members">Atrodo, kad tavo serveris dar nepasiruošęs. **Serveryje turi būti bent 100 narių, kad būtų rodomi analizės duomenys.**</string>
@ -3142,6 +3200,7 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Oi, įvyko klaida. Kodas %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord turi įdiegti keletą dalykų, kad galėtume paleisti tavo žaidimą. Įdiegiama (%1$s iš %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord turi įdiegti keletą dalykų, kad galėtume paleisti tavo žaidimą. Įdiegiama %1$s (%2$s iš %3$s).</string>
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Gauk pritaikytų funkcijų ir įrankių, galinčių padėti plėsti savo bendruomenę!</string>
<string name="notice_funimation_promotion">Labas, Nitro prenumeratoriau, sveikiname! Nuo savęs pridedame mėnesio prieigą prie Funimation.</string>
<string name="notice_funimation_promotion_redeem">Panaudok</string>
<string name="notice_hardware_mute">Atrodo, kad **%1$s %2$s** mikrofono nutildymo mygtukas nuspaustas.</string>
@ -3152,6 +3211,8 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Padėkite!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">Panašu, kad Discord programa negali aptikti tavo mikrofono. Pabandykime tai sutvarkyti!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Apsilankymo nustatymai</string>
<string name="notice_notification_message">Nieko nepraleisk! Žinok, kada draugai atsiunčia žinutę</string>
<string name="notice_notification_message2">Įjunk darbalaukio pranešimus ir neatsilik nuo pokalbių</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Tau liko tik %1$s Nitro prenumeratos! **%2$s** turima prenumerata bus pakeista į Nitro Classic prenumeratą.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Labas Nitro prenumeratoriau! Prie tavo ankstyvojo rėmėjo pranašumų pridėjome papildomą mėnesį</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Dėkojame, kad esi ankstyvasis rėmėjas. **%1$s** tavo ankstyvųjų rėmėjų Nitro prenumerata bus pakeista į Nitro Classic prenumeratą. Naujovink dabar, kad gautum nemokamą mėnesį ir išlaikytum savo dabartinius pranašumus.</string>
@ -3200,6 +3261,7 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="nsfw_title">Nesaugus Darbo Aplinkai Kanalas</string>
<string name="nuf_body">Nuo čia santykiai su draugais taps tik geresni. Laikas paruošti **tavo serverį**, ar ne?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Prisijunk arba Registruokis norėdamas pradėti</string>
<string name="nuf_body_refresh">Prisijunk prie daugiau nei 200 mln. žmonių, kurie naudoja Discord, kad galėtų nemokamai kalbėtis su draugais.</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Pokalbis su draugais</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Sveikas atvykęs į Discord! Pirmiausia užsiregistruok savo paskyrą, kad galėtume išsaugoti visus tavo serverius ir parametrus tolimesniam naudojimui.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Užregistruodamas paskyrą, išsaugai savo serverius ir parametrus tolesniam naudojimui!</string>
@ -3573,17 +3635,31 @@ Savo prenumeratą gali bet kada atnaujinti."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Stiprinami serveriai gauna visus ankstesnius ir </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Patarimas:](protipHook) su Discord Nitro gauni %1$s! [Sužinok daugiau.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**PATARIMAS:** su Discord Nitro gauni %1$s! [Sužinok daugiau.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">Stiprinti iki **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Tau reikia dar **%1$s**, kad būtų atrakinta %2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Pasiruošęs stiprinti šį serverį?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">Laukiama %1$s atšaukimo. Atšaukti stiprinimai %2$s bus automatiškai pašalinti iš šio serverio.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Pasirink šį serverį. Reikės šiek tiek palaukti, kol %1$s įsigalios.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Stiprindamas šį serverį negalėsi perduoti %1$s kitam serveriui %2$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Ar tikrai nori perduoti %1$s? Jei tęsi, %2$s pažanga bus prarasta.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Perduoti serverio stiprinimą?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">Perkelti %1$s į</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Ieškoti serverių</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Pasirinkti serverį</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">Gerai!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Ačiū už stiprinimą!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">Taip, perduoti %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">Perduoti %1$s šiam kanalui. Reikės šiek tiek palaukti, kol %1$s įsigalios.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Perduodant stiprinimą įvyko klaida. Pabandyk dar kartą.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Perdavimo klaida</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">Atšaukti</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">Serverio stiprinimas (-ai)</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">Turi nepanaudotų stiprinimų. Kiek iš jų nori panaudoti šiam serveriui?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">Nepanaudoti stiprinimai</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">Toliau</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Parodyk savo naują narių sąrašo piktogramą</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Naujas profilio ženklelis, kuris kinta bėgant laikui</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Gauk išskirtinį stiprintojo vaidmenį</string>
@ -3679,6 +3755,7 @@ Toliau nurodyti tavo prenumeratos pasikeitimai."</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">Atsargiai! Tavo %1$s pranašumai, įskaitant visuotinius ir animacinius emoji, netrukus baigs galioti **%2$s**.</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Atnaujink mokėjimo informaciją.</string>
<string name="premium_settings">Nitro nustatymai</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">Tavo prenumerata baigsis **%1$s**.</string>
<string name="premium_settings_get">Gauti Nitro</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Tavo prenumeratos</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Šis koregavimas apima mokesčio perskaičiavimą, nuolaidas ir lėšų grąžinimą.</string>
@ -3783,11 +3860,24 @@ galėtum Kalbėti visoje sistemoje."</string>
<string name="public_rules_selector_title">Pasirinkti taisyklių kanalą</string>
<string name="public_server_settings">Viešo serverio nustatymai</string>
<string name="public_string">Viešas</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">**Sukurk [pranešimų kanalus](%1$s)**, kad naudotojai galėtų sekti ir gauti tavo pranešimus savo serveriuose.</string>
<string name="public_success_modal_body">Štai ką reikia daryti toliau:</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Patikrink, ar atitinki reikalavimus, kad galėtum naudoti serverių atradimo funkciją ir tave galėtų rasti daugiau žmonių.</string>
<string name="public_success_modal_guild_discovery">**Įjunk serverių atradimo funkciją**, kad nauji žmonės galėtų rasti tavo serverį tiesiogiai per Discord.</string>
<string name="public_success_modal_header">Dabar tavo serveris yra viešas!</string>
<string name="public_success_modal_more">**Bus daugiau funkcijų ir įrankių!** Pranešime tiesiogiai tik moderatoriams pasiekiame kanale.</string>
<string name="public_updates_channel_help">Tai yra kanalas, kuriame Discord rodys pranešimus, skirtus viešų serverių administratoriams ir moderatoriams. Jame taip pat bus rodomi sistemos pranešimai apie tavo serverį, pvz., pranešimai apie tinkamumo įtraukti į atradimo sąrašą pasikeitimus.</string>
<string name="public_updates_channel_title">Tik moderatoriams skirtas kanalas</string>
<string name="public_updates_selector_title">Pasirinkti tik moderatoriams skirtą kanalą</string>
<string name="public_upsell_features_modal_body">Tai skirta serveriams, kurie savo pobūdžiu yra atviri arba vieši</string>
<string name="public_upsell_features_modal_header">Gauk funkcijų, galinčių padėti plėsti savo bendruomenę!</string>
<string name="public_upsell_modal_announcement_channels">**$[Sukurk pranešimų kanalus](focusHook)**, kad naudotojai galėtų sekti ir gauti tavo pranešimus savo serveriuose.</string>
<string name="public_upsell_modal_body">Jei taip, pakeisk serverio statusą į Viešas bei gauk pritaikytų funkcijų ir įrankių, galinčių padėti plėsti savo bendruomenę!</string>
<string name="public_upsell_modal_button">Padaryti savo serverį viešu</string>
<string name="public_upsell_modal_guild_discovery">**$[Atrakink galimybę prisijungti prie serverių atradimo funkcijos](focusHook)**, kad nauji žmonės galėtų rasti tavo serverį tiesiogiai per Discord.</string>
<string name="public_upsell_modal_header">Ar šis serveris yra vieša bendruomenė?</string>
<string name="public_upsell_modal_moderator_features">**$[Gauk informaciją apie naujas moderatorių funkcijas ir naujienas](focusHook)** iš Discord savo serveryje.</string>
<string name="public_upsell_modal_more">Ir **$[bus dar daugiau](focusHook)**, pvz., moderavimo įrankiai ir serverio analizės funkcijos!</string>
<string name="publish_followed_news_body">Šis pranešimas bus išsiųstas į visus šį kanalą sekančius serverius. Šį pranešimą gali redaguoti arba pašalinti vėliau. Atitinkamai jis bus atnaujintas kiekviename sekančiame serveryje.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Šis pranešimas bus išsiųstas **%1$s serverius (-ių)**, sekančius (-ių) šį kanalą. Šį pranešimą gali redaguoti arba pašalinti vėliau. Atitinkamai jis bus atnaujintas kiekviename sekančiame serveryje.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Daugiau statistikos žiūrėk Serverio nustatymuose.</string>
@ -3869,6 +3959,7 @@ galėtum Kalbėti visoje sistemoje."</string>
<string name="register_body">Įveskite prisijungimo duomenis</string>
<string name="register_title">Sukurti paskyrą</string>
<string name="remaining_participants">Pridėti narių (%1$s/%2$s)</string>
<string name="remind_me_later">Priminti vėliau</string>
<string name="remove">Pašalinti</string>
<string name="remove_all_reactions">Pašalinti Visas Reakcijas</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Ar tikrai nori pašalinti visas reakcijas nuo šio pranešimo?</string>
@ -4761,7 +4852,6 @@ Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">Užblokuotų naudotojų: %1$s</string>
<string name="user_settings_close_button">Uždarymo Mygtukas</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Ar tikrai nori atsijungti?</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Kol įjungtas triukšmo panaikinimas, triukšmo slopinimas yra išjungtas.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Redaguoti paskyrą</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Įvesk slaptažodį, kad patvirtintum pakeitimus</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">ŽYMĖ</string>
@ -4781,6 +4871,7 @@ Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Kai įdiegiami žaidimai iš Discord Parduotuvės. Tavo žaidimus taip pat galima atrasti naudojant Windows paiešką.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Veiksmas</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Klavišų Trumpinys</string>
<string name="user_settings_krisp_description">Sužinok daugiau apie Krisp</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Dabartinis slaptažodis</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Diskriminatorius</string>
<string name="user_settings_label_email">El. paštas</string>
@ -4794,7 +4885,7 @@ Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Tegul draugas Discord pasislepia tavo sistemos juostelėje, kai uždarai programą</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Sumažinti į sistemos ikonų dėklą</string>
<string name="user_settings_my_account">Mano Paskyra</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Triukšmo panaikinimas</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Triukšmo Slopinimas</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Rodo raudoną ženkliuką ant programėlės ikonos, kai turi neperskaitytų žinučių.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Įjungti Neskaitytų Pranešimų Ženkliuką</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Įjungiamas užduočių juostoje esančios ikonėlės blykčiojimas.</string>
@ -4960,6 +5051,7 @@ Jei nori toliau naudotis Discord, **turėsime patikrinti tavo paskyrą.**"</stri
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Pridėti serverio piktogramą</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Suteik serveriui asmenybės pridėk serverio piktogramą.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Sveikas atvykęs į savo serverį, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Tinkink savo serverį**, nustatydamas [šaunų pavadinimą ir piktogramą](onSetupClick), kad jis būtų unikalus.</string>
<string name="welcome_message_support">"**Gauk pagalbos** [mūsų pagalbos centre](%1$s) arba Twitter'yje [@discordapp](%2$s), jei turi
kokių nors klausimų."</string>
<string name="welcome_message_title">Sveikas atvykęs į serverį, %1$s!</string>