Changes of com.discord v1073

This commit is contained in:
root 2020-03-24 00:20:45 +01:00
parent 76ad84390c
commit a6ebae83ba
654 changed files with 21057 additions and 18039 deletions

View file

@ -503,6 +503,10 @@
<item quantity="other">%s szervergyorsítást</item>
<item quantity="one">%s szervergyorsítást</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice_slotCount">
<item quantity="other">%s nem használt gyorsításod</item>
<item quantity="one">%s nem használt gyorsításod</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s nap</item>
<item quantity="one">egy nap</item>
@ -676,6 +680,14 @@
<item quantity="other">%s gyorsítás</item>
<item quantity="one">%s gyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label_slotCount">
<item quantity="other">gyorsításaid érvénybe lépnek</item>
<item quantity="one">gyorsításod érvénybe lép</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_slotCount">
<item quantity="other">Gyorsítás %s alkalommal</item>
<item quantity="one">Gyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_days">
<item quantity="other">%s napig</item>
<item quantity="one">%s napig</item>
@ -684,6 +696,30 @@
<item quantity="other">gyorsításnak</item>
<item quantity="one">gyorsításnak</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb_guildCount">
<item quantity="other">szerverek elvesztik</item>
<item quantity="one">szerver elveszti</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb_slotCount">
<item quantity="other">ezeket a szervergyorsításokat</item>
<item quantity="one">ezt a szervergyorsítást</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild_guildCount">
<item quantity="other">szerverek</item>
<item quantity="one">szerver</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild_slotCount">
<item quantity="other">Gyorsítások</item>
<item quantity="one">Gyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label_slotCount">
<item quantity="other">gyorsítások érvénybe lépnek</item>
<item quantity="one">gyorsítás érvénybe lép</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_slotCount">
<item quantity="other">gyorsítások</item>
<item quantity="one">gyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_duration_months">
<item quantity="other">%s hónap</item>
<item quantity="one">%s hónap</item>

View file

@ -174,6 +174,7 @@ ad."</string>
<string name="allow_tts_command">A /tts parancs használatának és lejátszásának engedélyezése.</string>
<string name="already_have_account">Már van fiókod?</string>
<string name="amount">Összeg</string>
<string name="android_designate_other_channel">Ennek a csatornának a törléséhez ki kell jelölnöd egy másikat a Szerverbeállításokban.</string>
<string name="animate_emoji">Animált emotikon lejátszása.</string>
<string name="animate_emoji_note">Szeretném, hogy az emotikon izegjen-mozogjon.</string>
<string name="animated_emoji">Animált emotikon</string>
@ -530,6 +531,7 @@ ad."</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Meghívást kaptál %1$s élő közvetítésébe itt:</string>
<string name="auth_username_tooltip">Ezt később megváltoztathatod.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Kérlek, jelentkezz be, és küldd el újra a linket.</string>
<string name="auth_view_password">Jelszó megtekintése</string>
<string name="authorization">Azonosítás</string>
<string name="authorization_expired">IP-cím hitelesítő link lejárt.</string>
<string name="authorize">Engedélyezés</string>
@ -1064,8 +1066,10 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$s szervere</string>
<string name="create_server_description">Szervert létrehozva lehetőséged nyílik **ingyenesen** beszélgetni a barátaiddal szövegesen és hanggal egyaránt.</string>
<string name="create_server_description_mobile">A szerver az a hely, ahol a játékoscsoportod kikapcsolódhat. Csinálj egyet, hogy ingyenesen cseveghess a barátaiddal.</string>
<string name="create_server_description_mobile_refresh">A szerver az a hely, ahol a csoportod elidőzhet. Hozz létre egyet, hogy ingyenesen cseveghess a barátaiddal.</string>
<string name="create_server_guidelines">Szerver létrehozásával elfogadod a **[Közösségi irányelveket](%1$s)**.</string>
<string name="create_server_title">Szerver létrehozása</string>
<string name="create_server_title_mobile_refresh">Szerver létrehozása</string>
<string name="create_store_channel">Áruház csatorna létrehozása</string>
<string name="create_store_channel_application">Alkalmazás</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">A béta csatornák segítségével a felhasználók ingyenesen igényelhetik a játékod ágainak tesztelését. [Tudj meg többet a béta csatornákról.](%1$s)</string>
@ -1303,6 +1307,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="en_us">Angol, Egyesült Államok</string>
<string name="enable">Engedélyezés</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Átfedés engedélyezése.</string>
<string name="enable_notifications">Értesítések engedélyezése</string>
<string name="enable_privacy_access">Engedélyezheted a hozzáférést az adatvédelmi beállításoknál.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">A felhasználók biztonsága érdekében a nyilvános szervereknél ezeket a moderálási beállításokat engedélyezni kell.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Már majdnem készen vagy!</string>
@ -1339,6 +1344,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** a szerkesztéshez</string>
<string name="everyone_popout_footer">Talán próbálj meg egy rangot vagy egyéni felhasználókat megemlíteni.</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Küldés most</string>
<string name="examples">Példák</string>
<string name="exit_full_screen">Kilépés a teljes képernyőből</string>
<string name="expand_button_title">Speciális</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Üdv pajtás!</string>
@ -1438,6 +1444,7 @@ a korlátot figyelmen kívül hagyva is áthelyezhetnek a csatornába más felha
<string name="form_help_verification_level">"A szerver tagjainak meg kell felelniük a következő feltételeknek, hogy üzenetet küldhessenek a szövegcsatornákon, vagy
közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokra, akik már rangot kaptak.
**Javasoljuk egy ellenőrzési szint beállítását nyilvános szervereken.**"</string>
<string name="form_label_account_information">Fiókinformációk</string>
<string name="form_label_afk_channel">AFK-csatorna</string>
<string name="form_label_afk_timeout">AFK-időkorlát</string>
<string name="form_label_all">Mind</string>
@ -1489,13 +1496,14 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="form_label_input_volume">Bemeneti hangerő</string>
<string name="form_label_instant_invite">Meghívó megadása</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Csatorna meghívója</string>
<string name="form_label_invite_link">Meghívó link</string>
<string name="form_label_last_seen">Utoljára aktív</string>
<string name="form_label_max_age">Lejárat</string>
<string name="form_label_max_uses">Maximum használat</string>
<string name="form_label_member_add">Tag hozzáadása</string>
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Lejárt tagság viselkedés</string>
<string name="form_label_mentionable">Bárki **@említheti** ezt a rangot</string>
<string name="form_label_mentionable_description">Megjegyzés: Az „@everyone, @here és minden rang megemlítése” jogosultsággal rendelkező tagok mindig meg tudják pingelni ezt a rangot.</string>
<string name="form_label_mentionable_description">Megjegyzés: az „@everyone, @here és minden rang megemlítése” jogosultsággal rendelkező tagok mindig meg tudják pingelni ezt a rangot.</string>
<string name="form_label_mentions">Említések</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">Ezt a kategóriát elnémítottad</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Ezt a kategóriát elnémítottad eddig: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
@ -1982,6 +1990,9 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Ez a szerver nem elérhető.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Szerver megtekintése</string>
<string name="guild_premium">Szervergyorsítás állapota</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Ehhez a szerverhez csak azok csatlakozhatnak, akik egy tagtól meghívót kaptak.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Mindenkit üdvözlünk! Szerezz be olyan szolgáltatásokat, melyek révén a felhasználók megtalálhatnak és meghívó nélkül csatlakozhatnak ehhez a szerverhez.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">Mindenkit üdvözlünk! Szerezz be olyan [szolgáltatásokat](onClick), melyek révén a felhasználók megtalálhatnak és meghívó nélkül csatlakozhatnak ehhez a szerverhez.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Ha engedélyezve van, a moderálási lehetőséggel rendelkező tagok kétlépcsős szerveroldali azonosítása minden ilyen személytől megköveteli a kétlépcsős azonosítás engedélyezését a fiókjában ahhoz, hogy a moderálási műveleteket (pl. kidobás, tiltás, üzenet törlése) el tudják végezni. Ez megakadályozhatja, hogy a moderátori vagy rendszergazdai fiókba bejutott rossz szándékú egyének kártékony műveleteket végezzenek. **Ezt a beállítást csak a szervertulajdonos módosíthatja, ha engedélyezte a kétlépcsős azonosítást a saját fiókjában**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Engedélyezd a fiókodban.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">2FA követelmény kikapcsolása</string>
@ -2323,8 +2334,10 @@ A gyorsítások ára **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public">Nyilvános</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">A Discord ezen a csatornán küld a nyilvános szerverek adminjait és moderátorait érintő, így új moderátori funkciókkal és a szerver Felfedezésben való elérhetőségével kapcsolatos értesítéseket és frissítéseket.</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Csak moderátorok csatornája</string>
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">Semmi nincs kiválasztva</string>
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">A nyilvános szerverek egyértelműen megadott szerveroldali szabályokkal és/vagy irányelvekkel kell rendelkezzenek a tagok számára. Válaszd ki az ezeket tartalmazó csatornát.</string>
<string name="guild_settings_public_server">Nyilvános szerver</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Nem sikerült a beállításaid frissítése. Próbáld meg újra.</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Szerverbanner</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Szerver meghívó háttér</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Ez a kép akkor jelenik meg, amikor a felhasználók meghívást kapnak a szerverre.</string>
@ -2342,10 +2355,38 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Segíts egy szervernek szuper jutalmak elérésében szervergyorsításokkal! Vásárolj bármikor a számítás és az arányosítás már a mi feladatunk.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Vásárlás</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">A gyorsítás átvitele sikeres!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Úgy tűnik, hogy %1$s van. Ezeket hozzáadjuk neked ehhez a szerverhez.</string>
<string name="guild_template_name_announcements">bejelentések</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Szöveges csatornák</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Hangcsatornák</string>
<string name="guild_template_name_events">események</string>
<string name="guild_template_name_game">játékok</string>
<string name="guild_template_name_game_new">új játékok</string>
<string name="guild_template_name_game_room">játékterem %1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">általános</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">ajándékok</string>
<string name="guild_template_name_homework">házi feladat</string>
<string name="guild_template_name_meetups">találkozók</string>
<string name="guild_template_name_memes">mémek</string>
<string name="guild_template_name_music">zene</string>
<string name="guild_template_name_notes">megjegyzések és erőforrások</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">offtopic</string>
<string name="guild_template_name_random">véletlenszerű</string>
<string name="guild_template_name_social">közösségi média posztok</string>
<string name="guild_template_name_strategy">stratégiai megbeszélés</string>
<string name="guild_template_name_welcome">üdv</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">üdvözlés és szabályok</string>
<string name="guild_template_preview_description">A csatornák olyan helyek a szervereden, ahol az emberek különféle dolgokról beszélgethetnek.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">A csatornákat bármikor módosíthatod a szerver létrehozását követően.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Szervercsatornák</string>
<string name="guild_template_selector_description">A szerver egy felturbózott csoportos csevegés, ahol az emberek adott témákról beszélgethetnek és együtt lóghatnak.</string>
<string name="guild_template_selector_option_create">Saját létrehozása</string>
<string name="guild_template_selector_option_creator">Tartalomgyártó</string>
<string name="guild_template_selector_option_friend">Csevegés barát csoportban</string>
<string name="guild_template_selector_option_gaming">Játék csoport</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">Indítás ebből a sablonból</string>
<string name="guild_template_selector_option_hobby">Hobbi csoport</string>
<string name="guild_template_selector_option_study">Tanulócsoport</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Nem találod, amit keresel? [Küldd el nekünk a javaslataidat!](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Hozd létre a szerveredet!</string>
<string name="guild_unavailable_body">De ne aggódj! Nézz vissza később, hogy minden megoldódott-e.</string>
@ -2515,6 +2556,7 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="incoming_call">Bejövő hívás</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Bejövő hívás…</string>
<string name="incoming_friend_request">Bejövő barátkérelem</string>
<string name="incoming_friend_requests_count">%1$s bejövő barátkérelem</string>
<string name="incoming_video_call">Bejövő videohívás</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Bejövő videohívás…</string>
<string name="incompatible_browser">Vagy látogasd meg ezt az oldalt egy [támogatott böngészőből](%1$s).</string>
@ -2615,6 +2657,8 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="invite_embed_spectate">Játék megfigyelése</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Megfigyelés az asztali alkalmazásokon keresztül</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">A megnézésnek vége!</string>
<string name="invite_empty_body">Oszd meg ezt a hivatkozást a barátaiddal, és automatikusan csatlakoznak a szerveredhez.</string>
<string name="invite_empty_title">Hívd meg egy barátodat a szerveredre!</string>
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• %1$s lejár</string>
<string name="invite_expires_days">A meghívó link 1 nap múlva lejár.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">A meghívó linked 1 nap múlva vagy %1$s után lejár.</string>
@ -2647,6 +2691,12 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="invite_notice_message">Egy kaland kezdődik.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Adjunk hozzá pár embert a beszélgetéshez!</string>
<string name="invite_people">Személyek meghívása</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Szerezd be a legújabb** Pokemon GO támadási bejelentéseket Los Angelesben!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Szerezd be a legújabb bejelentéseket**</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**Találj új barátokra** a környékeden, akik szintén rajonganak a Pokemon GO-ért!</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**Új barátok szerzése**</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**Ossz meg tippeket és stratégiát** ahhoz, hogy a legerősebb Pokemont is kiképezhesd!</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**Tippek és stratégia megosztása**</string>
<string name="invite_private_call_heads_up">Fel a fejjel! A meghívott barátok láthatják a korábbi üzeneteid előzményeit.</string>
<string name="invite_search_for_friends">Barátok keresése</string>
<string name="invite_sent">Meghívó elküldve</string>
@ -2661,12 +2711,16 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="invite_url">Meghívó URL</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Csatlakozás hanghoz</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Mindig fér még újabb. Oszd meg ezt a hivatkozást, és szerezd meg őket itt:</string>
<string name="invite_welcome_heading">Üdv az új szervereden!</string>
<string name="invite_welcome_subheading">Vágj bele a barátaid meghívásával</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Barátok meghívása ide: %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">A barátaid</string>
<string name="invites">Meghívások</string>
<string name="ios_app_preview_description">Ingyenes és biztonságos, minden eszközön működő hang alapú és szöveges csevegés játékosoknak.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automatikus (az iOS beállításai szerint)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatikus</string>
<string name="ios_call_disconnected">Hívás leválasztva</string>
<string name="ios_call_ended">A hívás véget ért!</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Hiba történt a fizetés feldolgozása közben, próbáld újból!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple hiba</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Gyorsítások kezelése</string>
@ -2705,7 +2759,10 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Meghívó kódod vagy linked van? Használd itt!</string>
<string name="join_server_description">Adj meg lent egy Meghívót, hogy csatlakozz egy meglévő szerverhez. A meghívó valahogy így fog kinézni:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Adj meg fent egy Meghívót, hogy csatlakozz egy már létező szerverhez.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Adj meg egy meghívót az alábbiakban, hogy csatlakozz egy már létező szerverhez.</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">A meghívók valahogy így kell kinézzenek: %1$s, %2$s vagy %3$s</string>
<string name="join_server_title">Csatlakozás szerverhez</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Csatlakozás szerverhez</string>
<string name="join_stream">Csatlakozás a közvetítéshez</string>
<string name="join_video_call">Csatlakozás videohíváshoz</string>
<string name="join_voice_call">Csatlakozás hanghíváshoz</string>
@ -3022,6 +3079,7 @@ Manuálisan nem rendelető tagokhoz és nem törölhető."</string>
<string name="network_error_unauthorized">Nincs jogod ennek a végrehajtásához.</string>
<string name="network_error_unknown">Ismeretlen csatlakozási hiba történt.</string>
<string name="network_offline">Hálózatod limitált vagy nem elérhető.</string>
<string name="never_ask_again">Ne kérdezd meg többet</string>
<string name="new_dm">Új közvetlen üzenet</string>
<string name="new_group_dm">Új csoportos közvetlen üzenet</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Közvetlen üzenetek engedélyezése a szerver tagjaitól.</string>
@ -3100,10 +3158,10 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="no_user_limit">Korlátlan</string>
<string name="no_video_devices">Nincs videó eszköz</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Működteti:</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Zajszűrés</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Zajcsökkentés</string>
<string name="noise_cancellation_popout_learn_more">További információ</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Mikrofonteszt</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Leállítás</string>
<string name="noise_suppression">Zajcsökkentés</string>
<string name="none">Nincs</string>
<string name="not_enough_guild_members">Úgy tűnik, a szervered még nem áll készen. **Legalább 100 taggal kell rendelkeznie a szervernek, hogy elemzéseket mutathassunk róla.**</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Nincs a hangcsatornában</string>
@ -3136,6 +3194,7 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Óh nem, hiba történt. Kód %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">A Discordnak telepítenie kell néhány dolgot, hogy elindíthassuk a játékot. (%1$s/%2$s) telepítése.</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">A Discordnak telepítenie kell néhány dolgot, hogy elindíthassuk a játékot. %1$s (%2$s/%3$s) telepítése.</string>
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Szerezz személyre szabott szolgáltatásokat és eszközöket a közösség növeléséhez!</string>
<string name="notice_funimation_promotion">Gratulálunk, kedves Nitro előfizető, egy hónapos Funimation bérletet kapsz tőlünk!</string>
<string name="notice_funimation_promotion_redeem">Beváltás</string>
<string name="notice_hardware_mute">Nos, úgy látszik a **%1$s %2$s** mikrofonja hardveresen van némítva.</string>
@ -3146,6 +3205,8 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Segítség!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">Nos, úgy tűnik, hogy a Discord nem érzékel semmit abból, amit mondasz. Javítsuk meg!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Látogatási beállítások</string>
<string name="notice_notification_message">Ne maradj le semmiről! Tudj róla, ha egy barátod üzenetet küld</string>
<string name="notice_notification_message2">Kövesd nyomon a beszélgetéseidet asztal értesítésekkel</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Csak %1$s maradt a Nitróval! A hozzáférésed visszavált Nitro Classic-ra ekkor: **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Hé, Nitro-előfizető! Hozzáadtunk egy extra hónapot a korábbi jutalmaidhoz</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Köszönjük, hogy korai támogató vagy! A korábbi Nitro-előfizetésed Nitro Classic-ra változik ekkor: **%1$s**. Váltsd nagyobbra most, és a meglévő jutalmak megtartása mellett egy ingyenes hónapot is kapsz.</string>
@ -3194,6 +3255,7 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="nsfw_title">NSFW-csatorna</string>
<string name="nuf_body">Innen kezdve minden jobb lesz barátokkal. Egy perc alatt csináljuk meg a **te szervered**, mit szólsz?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Jelentkezz be vagy regisztrálj a kezdéshez</string>
<string name="nuf_body_refresh">Csatlakozz a Discordot használó több mint 200 millió emberhez, hogy ingyen cseveghess a barátaiddal.</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Csevegés a barátokkal</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Üdvözlünk a Discordon! Először is, regisztráld a fiókod, hogy elmenthessük a szervereket és beállításaidat későbbi használatra.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">A regisztrációval elmented a szervereket és beállításokat későbbi használatra!</string>
@ -3569,17 +3631,30 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">A gyorsított szerverek megkapnak minden korábbit, és </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Profi tipp:](protipHook) A Discord Nitro %1$s tartalmaz! [Tudj meg többet.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**PROFI TIPP:** A Discord Nitro %1$s tartalmaz! [Tudj meg többet.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">**%1$s** gyorsítása</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">**%1$s** van szükséged %2$s kioldásához</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Készen állsz a szerver felgyorsítására?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Válaszd ki ezt a szervert. Eltart egy pillanatig, amíg a %1$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Ennek a szervernek a gyorsítása %1$s megakadályozza ennek a %2$s a továbbadását.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Biztosan továbbítod %1$s? A jelenlegi %2$s az előrehaladást, ha folytatod.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">Aktuális %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Átadod a szervergyorsítást?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">%1$s áthelyezése ide:</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Szerverek keresése</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Válassz szervert</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">Rendben.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Köszönjük a gyorsítást!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">Igen, a %1$s továbbítása</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">A %1$s továbbítása erre a szerverre. Eltart egy pillanatig, amíg a %1$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Hiba történt a gyorsítás átvitele során. Próbáld újra.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Átviteli hiba</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">Mégse</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">Szervergyorsítás(ok)</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">Több nem használt gyorsításod is van. Mennyit szeretnél erre a szerverre elhasználni?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">Nem használt gyorsítások</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">Következő</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Jelenj meg új taglista ikonnal</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Új profiljelvény, mely az idővel változik</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Szerezz be exkluzív gyorsító rangot</string>
@ -3675,6 +3750,7 @@ Az előfizetést érintő változások az alábbiak:"</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">Óvatosan! A(z) %1$s jutalmaid, beleértve a globális és animált emotikonokat, ekkor hamarosan lejárnak: **%2$s**.</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Frissítsd a fizetési információkat.</string>
<string name="premium_settings">Nitro beállítások</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">Az előfizetésed véget ér ekkor: **%1$s**.</string>
<string name="premium_settings_get">Nitro letöltése</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Az előfizetéseid</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Ez a beállítás arányosításokat, kedvezményeket és visszatérítéseket is tartalmaz.</string>
@ -3780,11 +3856,24 @@ miközben a játékablak aktív."</string>
<string name="public_rules_selector_title">Válassz Szabályok csatornát!</string>
<string name="public_server_settings">Nyilvános szerver beállításai</string>
<string name="public_string">Nyilvános</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">**Hozz létre [Bejelentés csatornákat](%1$s)**, hogy a felhasználók követhessék és megkaphassák a bejelentéseidet a saját szerverükön.</string>
<string name="public_success_modal_body">Ez a következő teendőd:</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Ellenőrizd, hogy jogosult vagy-e a szerverfelfedezésre, hogy még több ember megtalálhasson.</string>
<string name="public_success_modal_guild_discovery">**Engedélyezd a szerverfelfedezést**, hogy új emberek közvetlenül megtalálhassanak a Discordon.</string>
<string name="public_success_modal_header">A szervered innentől nyilvános!</string>
<string name="public_success_modal_more">**További szolgáltatások és eszközök várhatók!** Közvetlenül értesülhetsz ezekről a csak moderátoroknak szánt csatornádon.</string>
<string name="public_updates_channel_help">A Discord ezen a csatornán küldi ki a kifejezetten nyilvános szerverek adminjainak vagy moderátorainak szóló hirdetményeket. Itt láthatod a szervereddel kapcsolatos rendszerüzeneteket is, így a Felfedezésben való részvételi alkalmasságoddal kapcsolatos változásokat.</string>
<string name="public_updates_channel_title">Moderátoroknak fenntartott csatorna</string>
<string name="public_updates_selector_title">Moderátoroknak fenntartott csatorna választása</string>
<string name="public_upsell_features_modal_body">Ez nyitott vagy nyilvános jellegű szerverek számára készült</string>
<string name="public_upsell_features_modal_header">Szerezz olyan szolgáltatásokat, melyek segítenek a közösség növelésében!</string>
<string name="public_upsell_modal_announcement_channels">**$[Hozz létre Bejelentés csatornákat](focusHook)**, hogy a felhasználók követhessék és megkaphassák a bejelentéseidet a saját szervereiken.</string>
<string name="public_upsell_modal_body">Ha így van, akkor tedd a szerveredet Nyilvánossá, és így személyre szabott szolgáltatásokhoz és eszközökhöz jutsz a közösség növeléséhez!</string>
<string name="public_upsell_modal_button">A szerverem beállítása nyilvánosra</string>
<string name="public_upsell_modal_guild_discovery">**$[Oldd fel a szerverfelfedezés engedélyezéséhez szükséges képességet](focusHook)**, hogy új emberek közvetlenül megtalálhassanak a Discordon.</string>
<string name="public_upsell_modal_header">Ez a szerver egy nyilvános közösség?</string>
<string name="public_upsell_modal_moderator_features">**$[Legyél képben a Discord új moderátori szolgáltatásairól és frissítéseiről](focusHook)** a szervereden belül.</string>
<string name="public_upsell_modal_more">És **$[még több minden várható](focusHook)**, például moderálási eszközök és szerveranalitika!</string>
<string name="publish_followed_news_body">Ez az üzenet elküldésre kerül minden a csatornát követő szerverre. Később szerkesztheted vagy törölheted ezt az üzenetet, és ez minden követő szerveren megfelelően frissítve lesz.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Ez az üzenet elküldésre kerül a csatornát követő **%1$s szerverre**. Később szerkesztheted vagy törölheted ezt az üzenetet, és ez minden követő szerveren megfelelően frissítve lesz.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Több statisztika megtekintése a Szerver beállításokban.</string>
@ -3867,6 +3956,7 @@ miközben a játékablak aktív."</string>
<string name="register_body">Add meg a bejelentkezési adatokat</string>
<string name="register_title">Fiók létrehozása</string>
<string name="remaining_participants">Tagok hozzáadása (%1$s/%2$s)</string>
<string name="remind_me_later">Emlékeztessen később</string>
<string name="remove">Törlés</string>
<string name="remove_all_reactions">Összes reakció eltávolítása</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Biztosan el szeretnéd távolítani az összes reakciót erről az üzenetről?</string>
@ -4754,7 +4844,6 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s letiltott felhasználók</string>
<string name="user_settings_close_button">Bezárás gomb</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Biztos, hogy kijelentkezel?</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">A zajcsökkentés ki van kapcsolva, amíg a zajszűrés aktív.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Fiók szerkesztése</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Add meg jelszavad a módosítások megerősítéséhez</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">CÍMKE</string>
@ -4774,6 +4863,7 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Amikor játékokat telepítesz a Discord-áruházból. Felfedezhetővé teszi a játékokat a Windows-keresés számára.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Művelet</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Gyorsgomb</string>
<string name="user_settings_krisp_description">Tudj meg többet a Krispről</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Jelenlegi jelszó</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Megkülönböztető</string>
<string name="user_settings_label_email">E-mail</string>
@ -4787,7 +4877,7 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">A Discord a tálcádra kucorodik, mint egy cica, ha bezárod</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Kicsinyítés tálcára</string>
<string name="user_settings_my_account">Saját fiók</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Zajszűrés</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Zajcsökkentés</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Megjelenít egy piros jelet az alkalmazás ikonján, ha olvasatlan üzeneted van.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Értesítési ikon engedélyezése olvasatlan üzeneteknél</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Az alkalmazás tálca ikonja villog, ha új értesítéseid vannak.</string>
@ -4955,6 +5045,7 @@ megtekintése"</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Adj meg egy szerver ikont</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Tedd személyessé a szervert egy szerver ikonnal.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Üdv a szervereden, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Szabd testre a szerveredet** egy [lenyűgöző névvel](onSetupClick) és egy egyediséget biztosító ikonnal.</string>
<string name="welcome_message_support">"**Érj el minket** a [súgónkon](%1$s) vagy a Twitterünkön [@discordapp](%2$s), ha bármilyen
kérdésed van vagy segítség kell."</string>
<string name="welcome_message_title">Üdv a szerveren, %1$s!</string>