Changes of com.discord v1073
This commit is contained in:
parent
76ad84390c
commit
a6ebae83ba
654 changed files with 21057 additions and 18039 deletions
|
@ -502,6 +502,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">%s ενίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice_slotCount">
|
||||
<item quantity="other">%s αχρησιμοποίητες Ενισχύσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">%s αχρησιμοποίητη Ενίσχυση</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s ημέρες</item>
|
||||
<item quantity="one">μία ημέρα</item>
|
||||
|
@ -675,14 +679,50 @@
|
|||
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">%s Ενίσχυση</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning_canceledCount">
|
||||
<item quantity="other">%s Ενισχύσεων</item>
|
||||
<item quantity="one">αυτής της Ενίσχυσης</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label_slotCount">
|
||||
<item quantity="other">οι Ενισχύσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">η Ενίσχυσή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_slotCount">
|
||||
<item quantity="other">Ενίσχυση %s φορές</item>
|
||||
<item quantity="one">Ενίσχυση</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_days">
|
||||
<item quantity="other">%s μέρες</item>
|
||||
<item quantity="one">%s μέρα</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_slotCount">
|
||||
<item quantity="other">αυτών των ενισχύσεωνσε</item>
|
||||
<item quantity="other">αυτών των ενισχύσεων</item>
|
||||
<item quantity="one">αυτής της ενίσχυσης</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb_guildCount">
|
||||
<item quantity="other">Οι τρέχοντες διακομιστές θα χάσουν την πρόοδό τους</item>
|
||||
<item quantity="one">Ο τρέχων διακομιστής θα χάσει την πρόοδό του</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb_slotCount">
|
||||
<item quantity="other">αυτές τις Ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">αυτή την Ενίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild_guildCount">
|
||||
<item quantity="other">τρέχοντες διακομιστές</item>
|
||||
<item quantity="one">διακομιστής</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild_slotCount">
|
||||
<item quantity="other">ενισχύσεων</item>
|
||||
<item quantity="one">ενίσχυσης</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label_slotCount">
|
||||
<item quantity="other">οι ενισχύσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">ενίσχυση</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_slotCount">
|
||||
<item quantity="other">Ενισχύσεων</item>
|
||||
<item quantity="one">Ενίσχυσης</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscription_duration_months">
|
||||
<item quantity="other">%s μήνες</item>
|
||||
<item quantity="one">%s μήνα</item>
|
||||
|
|
|
@ -174,6 +174,7 @@
|
|||
<string name="allow_tts_command">Να επιτρέπεται η αναπαραγωγή και η χρήση της εντολής /tts.</string>
|
||||
<string name="already_have_account">Έχεις ήδη λογαριασμό;</string>
|
||||
<string name="amount">Ποσό</string>
|
||||
<string name="android_designate_other_channel">Πρέπει να ορίσεις ένα άλλο στις Ρυθμίσεις διακομιστή πριν διαγράψεις αυτό το κανάλι.</string>
|
||||
<string name="animate_emoji">Αναπαραγωγή κινούμενων emoji.</string>
|
||||
<string name="animate_emoji_note">Θέλω τα emoji να κινούνται και να χορεύουν.</string>
|
||||
<string name="animated_emoji">Κινούμενα Emoji</string>
|
||||
|
@ -538,6 +539,7 @@
|
|||
<string name="auth_message_invited_to_stream">Έχετε μια πρόσκληση για τη ζωντανή μετάδοση του %1$s σε</string>
|
||||
<string name="auth_username_tooltip">Μπορείς να το αλλάξεις μετά.</string>
|
||||
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Παρακαλούμε συνδέσου και στείλε τον σύνδεσμο ξανά.</string>
|
||||
<string name="auth_view_password">Προβολή κωδικού</string>
|
||||
<string name="authorization">Εξουσιοδότηση</string>
|
||||
<string name="authorization_expired">Ο σύνδεσμος εξουσιοδότησης της διεύθυνσης IP έχει λήξει.</string>
|
||||
<string name="authorize">Εξουσιοδότηση</string>
|
||||
|
@ -1076,8 +1078,10 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$s του διακομιστή</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Δημιουργώντας έναν διακομιστή, θα έχεις πρόσβαση σε **δωρεάν** συνομιλία φωνής και κειμένου που μπορείς να χρησιμοποιήσεις με τους φίλους σου.</string>
|
||||
<string name="create_server_description_mobile">Ο διακομιστής σου είναι το μέρος όπου συχνάζει η παρέα σου για να παίξετε παιχνίδια. Φτιάξε έναν για να ξεκινήσεις να συνομιλείς με τους φίλους σου δωρεάν.</string>
|
||||
<string name="create_server_description_mobile_refresh">Ο διακομιστής σου είναι το μέρος όπου συχνάζει η παρέα σου. Φτιάξε έναν για να ξεκινήσεις να συνομιλείς με τους φίλους σου δωρεάν.</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">Δημιουργώντας διακομιστή, συμφωνείς με τις **[Οδηγίες Κοινότητας](%1$s)** του Discord.</string>
|
||||
<string name="create_server_title">Δημιούργησε τον διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="create_server_title_mobile_refresh">Δημιουργία διακομιστή</string>
|
||||
<string name="create_store_channel">Δημιουργία καναλιού καταστήματος</string>
|
||||
<string name="create_store_channel_application">Εφαρμογή</string>
|
||||
<string name="create_store_channel_beta_note">Τα κανάλια σε δοκιμαστική έκδοση(beta) επιτρέπουν στους χρήστες να κάνουν δοκιμαστικές διακλαδώσεις του παιχνιδιού σας δωρεάν. [Μάθετε περισσότερα σχετικά με τα κανάλια σε δοκιμαστική έκδοση(beta).](%1$s)</string>
|
||||
|
@ -1313,6 +1317,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="en_us">Αγγλικά, Η.Π.Α.</string>
|
||||
<string name="enable">Ενεργοποίηση</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">Ενεργοποίηση overlay παιχνιδιού.</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string>
|
||||
<string name="enable_privacy_access">Μπορείς να ενεργοποιήσεις την πρόσβαση στις ρυθμίσεις απορρήτου.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια χρήστη, οι Δημόσιοι διακομιστές είναι απαραίτητο να έχουν ενεργοποιημένες αυτές τις ρυθμίσεις διαχείρισης.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Σχεδόν τελειώσαμε.</string>
|
||||
|
@ -1349,6 +1354,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** για επεξεργασία</string>
|
||||
<string name="everyone_popout_footer">Μήπως θέλεις να αναφέρεις έναν ρόλο ή μεμονωμένους χρήστες;</string>
|
||||
<string name="everyone_popout_send_now">Αποστολή τώρα</string>
|
||||
<string name="examples">Παραδείγματα</string>
|
||||
<string name="exit_full_screen">Έξοδος από την πλήρη οθόνη</string>
|
||||
<string name="expand_button_title">Σύνθετες</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Γεια χαραντάν, φιλαράκι!</string>
|
||||
|
@ -1446,6 +1452,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="form_help_verification_level">"Τα μέλη του διακομιστή πρέπει να ικανοποιούν τα ακόλουθα κριτήρια για να στείλουν μηνύματα σε κανάλια κειμένου ή να ξεκινήσουν μια συνομιλία
|
||||
άμεσων μηνυμάτων. Εάν σε ένα μέλος έχει ανατεθεί ρόλος αυτό δεν ισχύει.
|
||||
** Προτείνουμε να ρυθμίσεις έναν βαθμό επαλήθευσης για το δημόσιο Discord.**"</string>
|
||||
<string name="form_label_account_information">Πληροφορίες λογαριασμού</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_channel">Κανάλι AFK</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_timeout">Χρονικό όριο AFK</string>
|
||||
<string name="form_label_all">Όλα</string>
|
||||
|
@ -1496,13 +1503,14 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="form_label_input_volume">Ένταση εισόδου</string>
|
||||
<string name="form_label_instant_invite">Καταχώρισε μια πρόσκληση</string>
|
||||
<string name="form_label_instant_invite_channel">Πρόσκληση καναλιού</string>
|
||||
<string name="form_label_invite_link">Σύνδεσμος πρόσκλησης</string>
|
||||
<string name="form_label_last_seen">Τελευταία εμφάνιση</string>
|
||||
<string name="form_label_max_age">Λήξη σε</string>
|
||||
<string name="form_label_max_uses">Μέγιστες χρήσεις</string>
|
||||
<string name="form_label_member_add">Προσθήκη μέλους</string>
|
||||
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Συμπεριφορά για μέλη που έχουν λήξει</string>
|
||||
<string name="form_label_mentionable">Να επιτρέπεται στους πάντες να κάνουν **@mention** αυτόν τον ρόλο</string>
|
||||
<string name="form_label_mentionable_description">Σημείωση: Μέλη με την άδεια «Αναφορά @everyone, @here, και όλους τους ρόλους» θα μπορούν πάντα να αναφέρουν αυτόν τον ρόλο.</string>
|
||||
<string name="form_label_mentionable_description">Σημείωση: Μέλη με την άδεια «Αναφορά @everyone, @here, και όλους τους ρόλους» θα μπορούν πάντα να ελέγχουν τη διαθεσιμότητα αυτού του ρόλου.</string>
|
||||
<string name="form_label_mentions">Αναφορές</string>
|
||||
<string name="form_label_mobile_category_muted">Έχεις βάλει αυτήν την κατηγορία σε σίγαση</string>
|
||||
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Έχεις βάλει αυτήν την κατηγορία σε σίγαση μέχρι τις $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
|
||||
|
@ -1990,6 +1998,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Αυτός ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">Προβολή διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Κατάσταση ενίσχυσης διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Μόνο μετά από πρόσκληση ενός μέλους μπορεί κάποιος να γίνει μέλος σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Όλοι είναι ευπρόσδεκτοι! Απόκτησε λειτουργίες που θα επιτρέψουν στους χρήστες να βρίσκουν τον διακομιστή σου και να γίνονται μέλη του χωρίς πρόσκληση.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">Όλοι είναι ευπρόσδεκτοι! Απόκτησε [λειτουργίες](onClick) που θα επιτρέψουν στους χρήστες να βρίσκουν τον διακομιστή σου και να γίνονται μέλη του χωρίς πρόσκληση.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Όταν ενεργοποιείται, απαιτεί από όλα τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων στον λογαριασμό τους, προκειμένου να πραγματοποιήσουν ενέργειες διαχείρισης (όπως αποβολή, αποκλεισμός, ή διαγραφή μηνύματος). Με αυτόν τον τρόπο, ενισχύεται η προστασία από κακόβουλα άτομα που παραβιάζουν τον λογαριασμό ενός διαχειριστή ή συντονιστή. **Αυτή η ρύθμιση μπορεί να αλλάξει μόνο από τον ιδιοκτήτη διακομιστή αν έχει τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων ενεργοποιημένο στον λογαριασμό του**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Ενεργοποίηση στον λογαριασμό σου.](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Απενεργοποίηση απαίτησης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
|
||||
|
@ -2332,8 +2343,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_public">Δημόσιος</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">Σε αυτό το κανάλι το Discord θα στέλνει ανακοινώσεις και ενημερώσεις που αφορούν τους διαχειριστές και συντονιστές δημόσιων διακομιστών, όπως νέες λειτουργίες διαχείρισης και τις προϋποθέσεις του διακομιστή για την Ανακάλυψη.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Κανάλι μόνο για συντονιστές</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">Δεν έχει επιλεχθεί κανένα</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">Οι δημόσιοι διακομιστές πρέπει να έχουν δημοσιεύσει εμφανώς κανόνες ή/και κατευθυντήριες γραμμές διακομιστή για τα μέλη. Επίλεξε το κανάλι που το φιλοξενεί.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_server">Δημόσιος διακομιστής</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_update_failed">Η ενημέρωση των ρυθμίσεών σου απέτυχε. Προσπάθησε ξανά.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Πανό διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Φόντο πρόσκλησης διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">Αυτή η εικόνα θα δείχνει πότε οι χρήστες λαμβάνουν μια πρόσκληση στο διακομιστή.</string>
|
||||
|
@ -2351,10 +2364,37 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Βοήθησε έναν διακομιστή να ξεκλειδώσει απίθανα προνόμια με τις Ενισχύσεις διακομιστή. Αγόρασε όποτε εσύ θες και εμείς θα αναλάβουμε τις δύσκολες μαθηματικές πράξεις.</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Αγορά</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Επιτυχής μεταφορά ενίσχυσης!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Φαίνεται ότι έχεις %1$s. Θα τις προσθέσουμε στον διακομιστή σου.</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_announcements">ανακοινώσεις</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_text">Κανάλια Κειμένου</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_voice">Κανάλια ομιλίας</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_events">εκδηλώσεις</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game">παιχνίδια</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game_new">νέα-παιχνίδια</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game_room">δωμάτιο-παιχνιδιού-%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_general">γενικά</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_giveaways">δώρα</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_homework">εργασίες για το σπίτι</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_meetups">συναντήσεις</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_music">μουσική</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_notes">σημειώσεις-πόροι</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_off_topic">εκτός θέματος</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_random">τυχαίο</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_social">κοινωνικές-δημοσιεύσεις</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_strategy">συζήτηση-στρατηγικής</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_welcome">καλωσόρισες</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">καλωσόρισμα-και-κανόνες</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_description">Στα κανάλια του διακομιστή σου μπορούν να συγκεντρωθούν άτομα και να συζητήσουν διάφορα θέματα.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_protip_body">Μπορείς πάντα να επεξεργαστείς τα κανάλια αφού δημιουργήσεις έναν διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_title">Κανάλια διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_description">Ένας διακομιστής είναι μια τούμπανη ομαδική συνομιλία, στην οποία μαζεύονται άτομα για να συζητήσουν κάτι ή να κάνουν παρέα.</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_create">Δημιουργία του δικού μου</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_creator">Δημιουργός Περιεχομένου</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_friend">Ομαδική γραπτή συνομιλία φίλων</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_gaming">Ομάδα Gaming</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_header">Ξεκίνησε από ένα πρότυπο</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_hobby">Ομάδα για χόμπι</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_study">Ομάδα μελέτης</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_suggestion">Δεν βρίσκεις αυτό που ψάχνεις; [Είμαστε ανοιχτοί σε όλες τις προτάσεις.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_title">Δημιούργησε τον διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">Μην ανησυχείς! Προσπάθησε ξανά σε λίγο που θα έχουν φτιάξει τα πράγματα.</string>
|
||||
|
@ -2520,6 +2560,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="incoming_call">Εισερχόμενη κλήση</string>
|
||||
<string name="incoming_call_ellipsis">Εισερχόμενη κλήση…</string>
|
||||
<string name="incoming_friend_request">Εισερχόμενο αίτημα φιλίας</string>
|
||||
<string name="incoming_friend_requests_count">%1$s εισερχόμενα αιτήματα φιλίας</string>
|
||||
<string name="incoming_video_call">Εισερχόμενη βιντεοκλήση</string>
|
||||
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Εισερχόμενη βιντεοκλήση…</string>
|
||||
<string name="incompatible_browser">Ή επισκεφτείτε αυτή τη σελίδα από ένα [υποστηριζόμενο πρόγραμμα περιήγησης](%1$s).</string>
|
||||
|
@ -2622,6 +2663,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="invite_embed_spectate">Παρακολούθησε το παιχνίδι</string>
|
||||
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Παρακολούθηση μέσω της εφαρμογής για υπολογιστή</string>
|
||||
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Το πάρτι παρακολούθησης έχει τελειώσει!</string>
|
||||
<string name="invite_empty_body">Μοιράσου αυτόν τον σύνδεσμο με τους φίλους σου και θα μπουν αυτόματα στον διακομιστή σου.</string>
|
||||
<string name="invite_empty_title">Προσκάλεσε έναν φίλο στον διακομιστή σου!</string>
|
||||
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• λήγει σε %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_expires_days">Ο σύνδεσμος πρόσκλησης λήγει σε 1 μέρα.</string>
|
||||
<string name="invite_expires_days_or_uses">Ο σύνδεσμος πρόσκλησης λήγει σε 1 μέρα, ή μετά από %1$s.</string>
|
||||
|
@ -2654,6 +2697,12 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="invite_notice_message">Μια περιπέτεια αρχίζει.</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message_part_2">Ας προσθέσουμε μερικά μέλη στην ομάδα!</string>
|
||||
<string name="invite_people">Προσκάλεσε άτομα</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Λάβε τις τελευταίες ανακοινώσεις** για επιδρομές Pokemon GO στο Λος Άντζελες!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Λάβε τις τελευταίες ανακοινώσεις**</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**Κάνε νέους φίλους** που είναι τόσο παθιασμένοι με το Pokemon GO όσο κι εσύ στην περιοχή σου!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**Κάνε νέους φίλους**</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**Μοιράσου συμβουλές και στρατηγική** για να εκπαιδεύσεις τα δυνατότερα Pokemon!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**Μοιράσου συμβουλές και στρατηγική**</string>
|
||||
<string name="invite_private_call_heads_up">Έχε τον νου σου! Οι φίλοι που προσκαλείς μπορούν να δουν το ιστορικό των μηνυμάτων σου.</string>
|
||||
<string name="invite_search_for_friends">Αναζήτησε φίλους</string>
|
||||
<string name="invite_sent">Η πρόσκληση στάλθηκε</string>
|
||||
|
@ -2668,12 +2717,16 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="invite_url">URL πρόσκλησης</string>
|
||||
<string name="invite_voice_channel_join">Συμμετοχή στη Φωνή</string>
|
||||
<string name="invite_voice_empty_mobile">Υπάρχει πάντα χώρος για περισσότερα. Μοιράσου αυτόν τον σύνδεσμο και μπες εδώ:</string>
|
||||
<string name="invite_welcome_heading">Καλώς ήρθες στον νέο σου διακομιστή!</string>
|
||||
<string name="invite_welcome_subheading">Ας ξεκινήσουμε προσκαλώντας τους φίλους σου</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Προσκάλεσε φίλους στο %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Οι φίλοι σας</string>
|
||||
<string name="invites">Προσκλήσεις</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">Πρόγραμμα φωνητικής και γραπτής συνομιλίας όλα-σε-ένα για gamers που είναι δωρεάν, ασφαλές και λειτουργεί σε όλες τις συσκευές σου.</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">Αυτόματα (σύμφωνα με τις ρυθμίσεις iOS)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">Αυτόματα</string>
|
||||
<string name="ios_call_disconnected">Η κλήση αποσυνδέθηκε</string>
|
||||
<string name="ios_call_ended">Η κλήση σου ολοκληρώθηκε!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Κάτι πήγε στραβά κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας, παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_itunes_error">Σφάλμα της Apple</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Διαχείριση Ενισχύσεων</string>
|
||||
|
@ -2712,7 +2765,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Έχετε κωδικό πρόσκλησης ή σύνδεσμο; Βάλτε το εδώ!</string>
|
||||
<string name="join_server_description">Καταχώρισε παρακάτω μια πρόσκληση ώστε να συνδεθείς σε έναν υπάρχοντα διακομιστή. Η πρόσκληση μοιάζει κάπως έτσι:</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile">Καταχώρισε παραπάνω μια πρόσκληση για να συνδεθείς σε έναν υπάρχοντα διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Καταχώρισε παρακάτω μια πρόσκληση για να συνδεθείς σε έναν υπάρχοντα διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Οι προσκλήσεις πρέπει να είναι κάπως έτσι %1$s, %2$s, ή %3$s</string>
|
||||
<string name="join_server_title">Συνδέσου σε διακομιστή</string>
|
||||
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Γίνε μέλος σε έναν διακομιστή</string>
|
||||
<string name="join_stream">Μπείτε στη ζωντανή μετάδοση</string>
|
||||
<string name="join_video_call">Συμμετοχή στη βιντεοκλήση</string>
|
||||
<string name="join_voice_call">Συμμετοχή στη φωνητική κλήση</string>
|
||||
|
@ -3030,6 +3086,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="network_error_unauthorized">Δεν έχεις εξουσιοδότηση για να εκτελέσεις αυτό το αίτημα.</string>
|
||||
<string name="network_error_unknown">Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα δικτύου.</string>
|
||||
<string name="network_offline">Συνδεσιμότητα δικτύου περιορισμένη ή μη διαθέσιμη.</string>
|
||||
<string name="never_ask_again">Να μην ερωτηθώ ξανά</string>
|
||||
<string name="new_dm">Νέο απευθείας μήνυμα</string>
|
||||
<string name="new_group_dm">Νέα ομάδα άμεσων μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="new_guilds_dm_allowed">Να επιτρέπονται άμεσα μηνύματα από μέλη του διακομιστή.</string>
|
||||
|
@ -3108,10 +3165,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="no_user_limit">Κανένα όριο</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Καμία συσκευή βίντεο</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Τροφοδοτείται από</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_header">Ακύρωση Θορύβου</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_header">Καταστολή θορύβου</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_learn_more">Μάθε περισσότερα</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Δοκιμή μικροφώνου</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Διακοπή</string>
|
||||
<string name="noise_suppression">Καταστολή θορύβου</string>
|
||||
<string name="none">Κανένα</string>
|
||||
<string name="not_enough_guild_members">Φαίνεται ότι ο διακομιστής σου δεν είναι έτοιμος. **Πρέπει να έχεις τουλάχιστον 100 μέλη στον διακομιστή σου για να εμφανίζονται τα αναλυτικά στοιχεία.**</string>
|
||||
<string name="not_in_the_voice_channel">Εκτός καναλιού φωνής</string>
|
||||
|
@ -3144,6 +3201,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Ώχ, παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. Κωδικός %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Το Discord πρέπει να εγκαταστήσει κάποια πράγματα πριν ξεκινήσει το παιχνίδι σου. Εγκατάσταση (%1$s από %2$s).</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Το Discord πρέπει να εγκαταστήσει κάποια πράγματα πριν ξεκινήσει το παιχνίδι σου. Εγκατάσταση %1$s (%2$s από %3$s).</string>
|
||||
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Απόκτησε εξατομικευμένες λειτουργίες και εργαλεία που θα σε βοηθήσουν να διευρύνεις την κοινότητά σου!</string>
|
||||
<string name="notice_funimation_promotion">Έι, συνδρομητή Nitro! Συγχαρητήρια! Κέρδισες έναν μήνα Funimation από εμάς.</string>
|
||||
<string name="notice_funimation_promotion_redeem">Εξαργύρωση</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">Λοιπόν, φαίνεται πως είναι ενεργοποιημένη η σίγαση του μικροφώνου **%1$s %2$s**.</string>
|
||||
|
@ -3154,6 +3212,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Βοήθεια!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_settings">Φαίνεται πως το Discord δεν εντοπίζει κανέναν ήχο από το μικρόφωνό σας. Ας το φτιάξουμε!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις</string>
|
||||
<string name="notice_notification_message">Μην χάνεις τίποτα! Θα μαθαίνεις αμέσως πότε οι φίλοι σου στέλνουν μήνυμα</string>
|
||||
<string name="notice_notification_message2">Μείνε ενήμερος για τις συζητήσεις σου με ειδοποιήσεις στην επιφάνειας εργασίας</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Σου απομένει μόνο %1$s για το Nitro! Η συνδρομή σου θα υποβαθμιστεί σε Nitro Classic στις **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Γεια σου, συνδρομητή Nitro! Προσθέσαμε έναν επιπλέον μήνα στα προνόμια της υπάρχουσας συνδρομής σου</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Σε ευχαριστούμε που είσαι από τους πρώτους υποστηρικτές. Η υπάρχουσα συνδρομή σου στο Nitro μετατρέπεται σε Nitro Classic στις **%1$s**. Αναβάθμισε τώρα δωρεάν για έναν μήνα για να διατηρήσεις τα προνόμιά σου.</string>
|
||||
|
@ -3202,6 +3262,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="nsfw_title">Κανάλι ακατάλληλου περιεχομένου (NSFW)</string>
|
||||
<string name="nuf_body">Από εδώ και πέρα, τα πράγματα μόνο καλύτερα θα γίνονται, γιατί θα έχεις φίλους. Ώρα να εγκαταστήσουμε τον **διακομιστή σου**, πάμε;</string>
|
||||
<string name="nuf_body_mobile">Μπορείς να συνδεθείς ή να κάνεις Εγγραφή για να ξεκινήσεις</string>
|
||||
<string name="nuf_body_refresh">Γίνε κι εσύ ένας από τους 200 εκατομμύρια χρήστες του Discord για να συνομιλείς δωρεάν με τους φίλους σου.</string>
|
||||
<string name="nuf_chat_with_friends">Συνομιλία με φίλους</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_1">Καλώς όρισες στο Discord! Πρώτα από όλα, κάνε καταχώριση λογαριασμού για να αποθηκεύσουμε όλους τους διακομιστές και τις ρυθμίσεις σου για μελλοντική χρήση.</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_2">Κάνοντας καταχώριση λογαριασμού, αποθηκεύεις όλους τους διακομιστές και τις ρυθμίσεις σου για μελλοντική χρήση!</string>
|
||||
|
@ -3575,17 +3636,31 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Οι ενισχυμένοι διακομιστές τα παίρνουν όλα πρώτοι, και —</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Συμβουλή:](protipHook) Το Discord Nitro περιλαμβάνει %1$s! [Μάθε περισσότερα.](onLearnMore)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**ΣΥΜΒΟΥΛΗ:** Το Discord Nitro περιλαμβάνει %1$s! [Μάθε περισσότερα.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">Ενίσχυση σε **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Χρειάζεστε **%1$s** για να ξεκλειδώσετε %2$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Όλα έτοιμα για την ενίσχυση αυτού του διακομιστή;</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Η ενίσχυση αυτού του διακομιστή θα αποτρέψει τη μεταφορά%1$s άλλον διακομιστή για %2$s.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">Η ακύρωση %1$s εκκρεμεί και η κατάργηση θα γίνει αυτόματα από αυτόν τον διακομιστή στις %2$s.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">%1$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Επίλεξε αυτόν τον διακομιστή. Θα χρειαστεί λίγος χρόνος μέχρι να ενεργοποιηθεί/ενεργοποιηθούν %1$s σου.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Η ενίσχυση αυτού του διακομιστή θα αποτρέψει τη μεταφορά %1$s σε άλλον διακομιστή για %2$s.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Θέλεις σίγουρα να μεταφέρεις %1$s; %2$s αν συνεχίσεις.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">Τρέχων %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Μεταφορά Ενίσχυσης διακομιστή;</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">Μεταφορά %1$s σε</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Αναζήτηση στους διακομιστές</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Επιλέξτε έναν διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">Εντάξει!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Ευχαριστώ για την Ενίσχυση!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">Ναι, μεταφορά %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">Μεταφορά %1$s σε αυτόν τον διακομιστή. Θα χρειαστεί λίγος χρόνος για να ενεργοποιηθεί η %1$s σου.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη μεταφορά Ενίσχυσης. Προσπάθησε ξανά.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Σφάλμα μεταφοράς</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">Ακύρωση</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">Ενίσχυση/Ενισχύσεις διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">Έχεις μερικές Ενισχύσεις που δεν έχεις χρησιμοποιήσει. Πόσες θέλεις να χρησιμοποιήσεις για αυτόν τον διακομιστή;</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">Αχρησιμοποίητες ενισχύσεις</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">Επόμενο</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Κάνε εντύπωση με το νέο εικονίδιο Λίστας μελών</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Νέο έμβλημα προφίλ που εξελίσσεται με την πάροδο του χρόνου</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Απόκτησε έναν αποκλειστικό ρόλο ενισχυτή</string>
|
||||
|
@ -3681,6 +3756,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">Προσοχή! Τα %1$s προνόμιά σας, συμπεριλαμβανομένων των παγκόσμιων και κινούμενων emoji, λήγουν σύντομα στις **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Ενημερώστε τις πληροφορίες πληρωμής σας.</string>
|
||||
<string name="premium_settings">Ρυθμίσεις Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_settings_cancelled_info">Η συνδρομή σου θα λήξει στις **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_get">Απόκτησε τη Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Οι συνδρομές σου</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Αυτή η προσαρμογή περιλαμβάνει παραχωρήσεις, εκπτώσεις και επιστροφές χρημάτων.</string>
|
||||
|
@ -3785,11 +3861,24 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="public_rules_selector_title">Επίλεξε ένα κανάλι κανόνων</string>
|
||||
<string name="public_server_settings">Ρυθμίσεις δημόσιου διακομιστή</string>
|
||||
<string name="public_string">Δημόσιος</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_announcement_channels">**Δημιούργησε [Κανάλια ανακοινώσεων](%1$s)** ώστε οι χρήστες να μπορούν να ακολουθούν και να λαμβάνουν ανακοινώσεις στους διακομιστές τους.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_body">Άκου τι πρέπει να κάνεις τώρα:</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Τσέκαρε αν πληροίς τις προϋποθέσεις για να περιλαμβάνεται ο διακομιστής σου στην Ανακάλυψη Διακομιστή, ώστε να μπορούν να σε βρουν περισσότερα άτομα.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_guild_discovery">**Ενεργοποίησε την Ανακάλυψη Διακομιστή** ώστε νέα άτομα να μπορούν να σε βρουν κατευθείαν στο Discord.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_header">Ο διακομιστής σου έγινε δημόσιος!</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_more">**Έρχονται περισσότερες λειτουργίες και εργαλεία!** Θα σε ενημερώσουμε απευθείας στο κανάλι μόνο για συντονιστές.</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_help">Αυτό είναι ένα κανάλι στο οποίο το Discord θα στέλνει ανακοινώσεις ειδικά για διαχειριστές και συντονιστές δημόσιων διακομιστών. Σε αυτό το κανάλι θα εμφανίζονται επίσης και τα μηνύματα συστήματος σχετικά με τον διακομιστή, όπως οι αλλαγές στις προϋποθέσεις του διακομιστή σου για την Ανακάλυψη.</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_title">Κανάλι μόνο για συντονιστές</string>
|
||||
<string name="public_updates_selector_title">Επίλεξε ένα κανάλι μόνο για συντονιστές</string>
|
||||
<string name="public_upsell_features_modal_body">Προορίζεται για διακομιστές που είναι ανοιχτοί ή δημόσιοι</string>
|
||||
<string name="public_upsell_features_modal_header">Λάβε λειτουργίες που θα σε βοηθήσουν να διευρύνεις την κοινότητά σου!</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_announcement_channels">**$[Δημιούργησε κανάλια ανακοινώσεων](focusHook)** ώστε οι χρήστες να μπορούν να ακολουθούν και να λαμβάνουν τις ανακοινώσεις σου στους διακομιστές τους.</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_body">Αν ναι, ρύθμισε τον διακομιστή σου ως δημόσιο για να αποκτήσεις εξατομικευμένες λειτουργίες και εργαλεία που θα σε βοηθήσουν να διευρύνεις την κοινότητά σου!</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_button">Ορισμός του διακομιστή μου ως δημόσιο</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_guild_discovery">**$[Ξεκλείδωσε τη δυνατότητα να κάνεις αίτηση στην Ανακάλυψη Διακομιστή](focusHook)** ώστε νέα άτομα να μπορούν να σε βρουν κατευθείαν στο Discord.</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_header">Είναι αυτός ο διακομιστής μια δημόσια κοινότητα;</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_moderator_features">**$[Μείνε ενημερωμένος για νέες λειτουργίες συντονιστή και ενημερώσεις](focusHook)** από την Discord μέσα στον διακομιστή σου.</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_more">Και **$[έρχονται περισσότερα](focusHook)**, όπως εργαλεία συντονισμού και στατιστικές αναλύσεις διακομιστή!</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Αυτό το μήνυμα θα σταλεί σε όλους τους διακομιστές που ακολουθούν αυτό το κανάλι. Μπορείτε να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε αυτό το μήνυμα αργότερα, και θα ενημερωθεί αντίστοιχα ο κάθε διακομιστής που ακολουθεί.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Αυτό το μήνυμα θα σταλεί σε **%1$s διακομιστές** που ακολουθούν αυτό το κανάλι. Μπορείτε να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε αυτό το μήνυμα αργότερα, και θα ενημερωθεί αντίστοιχα ο κάθε διακομιστής που ακολουθεί.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Δείτε περισσότερα στατιστικά στις Ρυθμίσεις διακομιστή.</string>
|
||||
|
@ -3872,6 +3961,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="register_body">Καταχώρισε τα στοιχεία σύνδεσης</string>
|
||||
<string name="register_title">Δημιουργία λογαριασμού</string>
|
||||
<string name="remaining_participants">Προσθήκη μελών (%1$s/%2$s)</string>
|
||||
<string name="remind_me_later">Υπενθύμιση αργότερα</string>
|
||||
<string name="remove">Αφαίρεση</string>
|
||||
<string name="remove_all_reactions">Αφαίρεση όλων των αντιδράσεων</string>
|
||||
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να αφαιρέσεις όλες τις αντιδράσεις από αυτό το μήνυμα;</string>
|
||||
|
@ -4762,7 +4852,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Αποκλεισμένοι χρήστες</string>
|
||||
<string name="user_settings_close_button">Κουμπί κλεισίματος</string>
|
||||
<string name="user_settings_confirm_logout">Είσαι σίγουρος ότι θες να αποσυνδεθείς;</string>
|
||||
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Η καταστολή θορύβου είναι απενεργοποιημένη, ενώ η ακύρωση θορύβου είναι ενεργή.</string>
|
||||
<string name="user_settings_edit_account">Επεξεργασία λογαριασμού</string>
|
||||
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Συμπλήρωσε τον κωδικό πρόσβασής σου για να επιβεβαιώσεις τις αλλαγές</string>
|
||||
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">Συμπλήρωσε τον κωδικό πρόσβασής σου για να δεις τους εφεδρικούς κωδικούς.</string>
|
||||
|
@ -4782,6 +4871,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="user_settings_hypesquad">Ομάδα Δημοσιότητας HypeSquad</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_action">Ενέργεια</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Συντόμευση</string>
|
||||
<string name="user_settings_krisp_description">Μάθε περισσότερα για το Krisp</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_current_password">Τρέχων κωδικός</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_discriminator">Διακριτικό</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_new_password">Νέος κωδικός πρόσβασης</string>
|
||||
|
@ -4794,7 +4884,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Άσε το Discord να μαζευτεί στην μπάρα εργαλείων του συστήματός σου σαν καλό παιδί όταν κλείσεις της εφαρμογή</string>
|
||||
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Ελαχιστοποίηση στην μπάρα εργαλείων</string>
|
||||
<string name="user_settings_my_account">Ο λογαριασμός μου</string>
|
||||
<string name="user_settings_noise_cancellation">Ακύρωση Θορύβου</string>
|
||||
<string name="user_settings_noise_cancellation">Καταστολή θορύβου</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Εμφανίζει ένα κόκκινο σήμα στο εικονίδιο της εφαρμογής όταν έχεις αδιάβαστα μηνύματα.</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Ενεργοποίηση σήματος μη αναγνωσμένων μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Αναβοσβήνει την εφαρμογή στην γραμμή εργασιών σου όταν έχεις νέες ειδοποιήσεις.</string>
|
||||
|
@ -4960,6 +5050,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Προσθέστε ένα εικονίδιο διακομιστή</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Δώστε στον διακομιστή σας μια προσωπικότητα με ένα εικονίδιο διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_owner_title">Καλώς ήρθες στον διακομιστή σου, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_setup_server">**Προσάρμοσε τον διακομιστή σου** με ένα [τέλειο όνομα και εικονίδιο](onSetupClick) για να τον κάνεις μοναδικό.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_support">"**Επικοινώνησε μαζί μας** μέσω [του κέντρου εξυπηρέτησης](%1$s) ή μέσω Twitter [@discordapp](%2$s) αν έχεις κάποια
|
||||
ερώτηση ή χρειάζεσαι βοήθεια."</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title">Καλώς ήρθες στον διακομιστή, %1$s!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue