Changes of com.discord v1073

This commit is contained in:
root 2020-03-24 00:20:45 +01:00
parent 76ad84390c
commit a6ebae83ba
654 changed files with 21057 additions and 18039 deletions

View file

@ -480,6 +480,10 @@
<item quantity="other">%s Server Boosts</item>
<item quantity="one">%s Server Boost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice_slotCount">
<item quantity="other">%s ubrugte Boosts</item>
<item quantity="one">%s ubrugte Boost</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s dage</item>
<item quantity="one">en dag</item>
@ -653,6 +657,18 @@
<item quantity="other">%s Boost</item>
<item quantity="one">%s Boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning_canceledCount">
<item quantity="other">%s Boosts afventer</item>
<item quantity="one">Dette boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label_slotCount">
<item quantity="other">boosts</item>
<item quantity="one">/dine</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_slotCount">
<item quantity="other">Boost %s gange</item>
<item quantity="one">Boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_days">
<item quantity="other">%s dage</item>
<item quantity="one">%s dag</item>
@ -661,6 +677,30 @@
<item quantity="other">disse Boosts</item>
<item quantity="one">dette Boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb_guildCount">
<item quantity="other">De nuværende servere</item>
<item quantity="one">Den nuværende server</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb_slotCount">
<item quantity="other">disse Serverboosts</item>
<item quantity="one">dette Serverboost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild_guildCount">
<item quantity="other">servere</item>
<item quantity="one">server</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild_slotCount">
<item quantity="other">boosts</item>
<item quantity="one">boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label_slotCount">
<item quantity="other">boosts</item>
<item quantity="one">/dine</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_slotCount">
<item quantity="other">Boosts</item>
<item quantity="one">Boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_duration_months">
<item quantity="other">%s Måneder</item>
<item quantity="one">%s Måned</item>

View file

@ -169,6 +169,7 @@ tilladelse at give."</string>
<string name="allow_tts_command">Tillad afspilning og brug af /tts-kommandoen.</string>
<string name="already_have_account">Har du allerede en konto?</string>
<string name="amount">Beløb</string>
<string name="android_designate_other_channel">Du må tildele en ny inde i Serverindstillinger, før denne kanal kan slettes.</string>
<string name="animate_emoji">Afspil animeret emoji.</string>
<string name="animate_emoji_note">Jeg ønsker, at emojien bevæger sig og lave riller.</string>
<string name="animated_emoji">Animeret emoji</string>
@ -520,6 +521,7 @@ tilladelse at give."</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Du er blevet inviteret til %1$ss stream i</string>
<string name="auth_username_tooltip">Du kan ændre dette senere.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Log ind og send linket igen.</string>
<string name="auth_view_password">Se adgangskode</string>
<string name="authorization">Autorisation</string>
<string name="authorization_expired">IP-autorisationen er udløbet.</string>
<string name="authorize">Autoriser</string>
@ -1051,8 +1053,10 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$ss server</string>
<string name="create_server_description">Ved at oprette en server vil du have adgang til **gratis** tale og beskedchat, som du kan bruge blandt venner.</string>
<string name="create_server_description_mobile">Din server er der, hvor din spillegruppe hænger ud. Lav en for at begynde at sludre gratis med dine venner.</string>
<string name="create_server_description_mobile_refresh">Din server er der, hvor din gruppe hænger ud. Lav en for at begynde at chatte gratis med dine venner.</string>
<string name="create_server_guidelines">Ved at oprette en server accepterer du Discords **[Retningslinjer for Fællesskabet](%1$s)**.</string>
<string name="create_server_title">Opret din server</string>
<string name="create_server_title_mobile_refresh">Opret en server</string>
<string name="create_store_channel">Opret Store-kanal</string>
<string name="create_store_channel_application">Applikation</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">Beta-kanaler lader brugere tage test-afdelingerne af dit spil, gratis. [Lær mere omkring beta-kanaler.](%1$s)</string>
@ -1285,6 +1289,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="en_us">Engelsk, US</string>
<string name="enable">Aktivér</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Aktivér spil-overlayet.</string>
<string name="enable_notifications">Aktiver meddelelser</string>
<string name="enable_privacy_access">Du kan oprette adgang i privatlivsindstillinger.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">For at sikre brugernes sikkerhed kræves det, at offentlige servere skal have disse modererings-indstillinger aktiveret.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Du er der næsten.</string>
@ -1321,6 +1326,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** for at redigere</string>
<string name="everyone_popout_footer">Prøv måske at nævne en rolle eller individuelle brugere i stedet for?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Send nu</string>
<string name="examples">Eksempler</string>
<string name="exit_full_screen">Forlad fuld skærm</string>
<string name="expand_button_title">Avanceret</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Hejsa, min ven!</string>
@ -1422,6 +1428,7 @@ kan ignorere denne grænse og kan flytte andre brugere ind i kanalen."</string>
<string name="form_help_verification_level">"Serverens medlemmer skal opfylde følgende kriterier, før de kan sende beskeder i tekstkanaler eller indlede en
direkte beskedsamtale. Hvis et medlem har en tildelt rolle, gælder dette ikke.
**Det anbefales at sætte et verifikationsniveau for en offentlig Discord.**"</string>
<string name="form_label_account_information">Kontoinformation</string>
<string name="form_label_afk_channel">AFK-kanal</string>
<string name="form_label_afk_timeout">AFK-timeout</string>
<string name="form_label_all">Alle</string>
@ -1473,6 +1480,7 @@ direkte beskedsamtale. Hvis et medlem har en tildelt rolle, gælder dette ikke.
<string name="form_label_input_volume">Indgangslydstyrke</string>
<string name="form_label_instant_invite">Indtast en invitation</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Kanal til invitation</string>
<string name="form_label_invite_link">Invitationslink</string>
<string name="form_label_json_api">JSON-API</string>
<string name="form_label_last_seen">Sidst set</string>
<string name="form_label_max_age">Udløber efter</string>
@ -1480,7 +1488,7 @@ direkte beskedsamtale. Hvis et medlem har en tildelt rolle, gælder dette ikke.
<string name="form_label_member_add">Tilføj medlem</string>
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Udløbet Medlemskabs-adfærd</string>
<string name="form_label_mentionable">Tillad alle at **@mention** denne rolle</string>
<string name="form_label_mentionable_description">Bemærk: Medlemmer med ”Nævn @everyone, @here, og enhver rolle”-tilladelse vil altid være i stand til at kunne nævne denne rolle.</string>
<string name="form_label_mentionable_description">Bemærk: Bemærk: Medlemmer med ”Nævn @everyone, @here, og enhver rolle”-tilladelse vil altid være i stand til at kunne nævne denne rolle.</string>
<string name="form_label_mentions">Nævnte</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">Du har gjort denne kategori stum</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Du har gjort denne kategori stum indtil $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
@ -1962,6 +1970,9 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Denne server er ikke tilgængelig.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Se server</string>
<string name="guild_premium">Serverboost status</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Folk kan kun slutte sig til denne server, hvis de er blevet inviteret af et medlem.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Alle er velkomne! Få funktioner, som tillader brugere at finde og tilslutte sig denne servere uden en invitation.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">Alle er velkomne! Få [funktioner](onClick), som tillader brugere at finde og tilslutte sig denne servere uden en invitation.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Når dette er slået til, kræves det, at medlemmer med modererings-rettigheder skal have to-faktor godkendelse aktiveret for at kunne foretage modererings-handlinger (eks.vis kick, ban, og sletning af beskeder). Dette kan hjælpe med at forhindre personer med onde hensigter, der kompromitterer en administrators konto, i at udføre destruktive handlinger. **Denne indstilling kan kun ændres af serverejeren, hvis de har 2FA aktiveret på deres konto**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Aktivér på din konto.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Deaktiver 2FA-kravet</string>
@ -2302,8 +2313,10 @@ Boosts er **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public">Offentlig</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">Dette er kanalen, hvor Discord vil udsende meddelelser og opdateringer, som er relevante for administratorer og moderatorer for offentlige servere, såsom nye modereringsmuligheder og serverens berettigelse i serveropdagelse.</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Kanal kun for moderatorer</string>
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">Ingen valgt</string>
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">Offentlige servere skal have tydeligt indsatte serverregler og/eller retningslinjer for medlemmer. Vælg den kanal, der er vært for dette.</string>
<string name="guild_settings_public_server">Offentlig server</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Der opstod en fejl under opdatering af dine indstillinger. Prøv igen.</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Serverbanner</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Serverinvitationsbaggrund</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Dette billede vil blive vist, når brugere får en invitation til serveren.</string>
@ -2321,10 +2334,36 @@ Hvis du har adgang til dit websteds brugere, kan du dynamisk tilføje &amp;usern
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Hjælp en server til at frigive fede frynsegoder med Serverboosts. Du kan købe til enhver tid—vi klarer matematikken og beregner forholdsmæssigt.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Køb</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Overførsel af boost udført med succes!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Det ser ud til, at du har %1$s. Vi vil tilføje dem til denne server for dig.</string>
<string name="guild_template_name_announcements">bekendtgørelser</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Tekstkanaler</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Talekanaler</string>
<string name="guild_template_name_events">begivenheder</string>
<string name="guild_template_name_game">spil</string>
<string name="guild_template_name_game_new">nye-spil</string>
<string name="guild_template_name_game_room">spil-rum-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">generelt</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">foræringer</string>
<string name="guild_template_name_homework">lektier</string>
<string name="guild_template_name_meetups">møder</string>
<string name="guild_template_name_music">musik</string>
<string name="guild_template_name_notes">noter-ressourcer</string>
<string name="guild_template_name_random">tilfældig</string>
<string name="guild_template_name_social">sociale-opslag</string>
<string name="guild_template_name_strategy">strategi-diskussion</string>
<string name="guild_template_name_welcome">velkommen</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">velkommen-og-regler</string>
<string name="guild_template_preview_description">Kanaler er steder på din server, hvor folk kan tale om forskellige ting.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">Du kan altid redigere kanaler, når du har oprettet serveren.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Serverkanaler</string>
<string name="guild_template_selector_description">En server er en gruppechat med superkræfter, hvor mennesker mødes omkring et emne eller hænger ud.</string>
<string name="guild_template_selector_option_create">Opret min egen</string>
<string name="guild_template_selector_option_creator">Indholdsskaber</string>
<string name="guild_template_selector_option_friend">Vennegruppe Chat</string>
<string name="guild_template_selector_option_gaming">Spilgruppe</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">Start fra en skabelon</string>
<string name="guild_template_selector_option_hobby">Hobbygruppe</string>
<string name="guild_template_selector_option_study">Studiegruppe</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Kan du ikke finde det, du leder efter? [Fortæl os, hvis du har nogle forslag.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Opret din server</string>
<string name="guild_unavailable_body">Men bare rolig! Tjek senere for at se, om tingene glatter sig ud.</string>
@ -2492,6 +2531,7 @@ Hvis du har adgang til dit websteds brugere, kan du dynamisk tilføje &amp;usern
<string name="incoming_call">Indkommende opkald</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Indkommende opkald…</string>
<string name="incoming_friend_request">Indkommende venneanmodning</string>
<string name="incoming_friend_requests_count">%1$s indkommende venneanmodninger</string>
<string name="incoming_video_call">Indkommende videoopkald</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Indkommende videoopkald…</string>
<string name="incompatible_browser">Eller, besøg denne side fra en [understøttet browser](%1$s).</string>
@ -2592,6 +2632,8 @@ Hvis du har adgang til dit websteds brugere, kan du dynamisk tilføje &amp;usern
<string name="invite_embed_spectate">Vær tilskuer til spillet</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Vær tilskuer via pc-appen</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Kiggeselskabet er forbi.</string>
<string name="invite_empty_body">Del dette link med dine venner, og de vil automatisk blive tilsluttet til din server.</string>
<string name="invite_empty_title">Inviter en ven til din server!</string>
<string name="invite_expired_subtext_mobile">* Udløber om %1$s</string>
<string name="invite_expires_days">Dit invitationslink udløber om 1 dag.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">Dit invitationslink udløber om 1 dag eller efter %1$s.</string>
@ -2624,6 +2666,12 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="invite_notice_message">Et eventyr begynder.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Lad os tilføje medlemmer til festen.</string>
<string name="invite_people">Inviter folk</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Få seneste bekendtgørelser** for Pokemon GO raids i Los Angeles!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Få seneste bekendtgørelser**</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**Få nye venner,** som også er vilde med Pokemon GO, der hvor du bor!</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**Få nye venner**</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**Del tips og strategi**, så du kan træne den stærkeste Pokemon!</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**Del tips og strategi**</string>
<string name="invite_private_call_heads_up">Pas på! Venner, du inviterer, kan se din tidligere beskedhistorik.</string>
<string name="invite_search_for_friends">Søg efter venner</string>
<string name="invite_sent">Invitation sendt</string>
@ -2638,12 +2686,16 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="invite_url">Invitations-URL</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Deltag i opkald</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Der er altid plads til flere. Del dette link og få dem herind:</string>
<string name="invite_welcome_heading">Velkommen til din nye server!</string>
<string name="invite_welcome_subheading">Lad os starte med at invitere dine venner</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Inviter venner til %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Dine venner</string>
<string name="invites">Invitationer</string>
<string name="ios_app_preview_description">Kombineret tale- og beskedchat til gamere; gratis, sikker og virker på alle dine enheder.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automatisk (følger indstillinger i iOS)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatisk</string>
<string name="ios_call_disconnected">Opkald afbrudt</string>
<string name="ios_call_ended">Dit opkald er afsluttet!</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Noget gik galt, mens vi behandlede din betaling, prøv igen!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple fejl</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Håndter boosts</string>
@ -2682,7 +2734,10 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Har du en invitationskode eller link? Brug den her!</string>
<string name="join_server_description">Indtast en invitation nedenunder for at slutte dig til en eksisterende server. Invitationen vil se nogenlunde sådan ud:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Angiv en invitation ovenfor for at slutte dig til en eksisterende server.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Angiv en invitation nedenfor for at slutte dig til en eksisterende server.</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Invitationer skal se sådan ud %1$s, %2$s, eller således %3$s</string>
<string name="join_server_title">Tilslut dig en server</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Tilslut en server</string>
<string name="join_stream">Deltag i stream</string>
<string name="join_video_call">Deltag i videoopkald</string>
<string name="join_voice_call">Deltag i taleopkald</string>
@ -2995,6 +3050,7 @@ kanaler, både de og det medlem, de bevæger, har adgang til."</string>
<string name="network_error_unauthorized">Du er ikke autoriseret til at gennemføre denne anmodning.</string>
<string name="network_error_unknown">Der opstod en ukendt netværksfejl.</string>
<string name="network_offline">Netværkstilslutningen er begrænset eller utilgængelig.</string>
<string name="never_ask_again">Spørg ikke igen</string>
<string name="new_dm">Ny direkte besked</string>
<string name="new_group_dm">Ny gruppe DM</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Tillad direkte beskeder fra servermedlemmer.</string>
@ -3073,9 +3129,9 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="no_user_limit">Ingen grænse</string>
<string name="no_video_devices">Ingen videoenheder</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Drevet af</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Støjannullering</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Støjdæmpning</string>
<string name="noise_cancellation_popout_learn_more">Få mere at vide</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Mikrofon test</string>
<string name="noise_suppression">Støjdæmpning</string>
<string name="none">Ingen</string>
<string name="not_enough_guild_members">Det ser ud, som om din server ikke er helt klar endnu. **Du skal have mindst 100 medlemmer på din server for at kunne se statistikker.**</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Ikke i talekanalen</string>
@ -3108,6 +3164,7 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Åh nej, der er sket en fejl. Kode %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord skal installere nogle ting, før vi kan starte dit spil. Installerer (%1$s af %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord skal installere nogle ting, før vi kan starte dit spil. Installerer %1$s (%2$s af %3$s).</string>
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Få skræddersyede funktioner og værktøjer, der kan hjælpe dig med at få dit fællesskab til at blive større!</string>
<string name="notice_funimation_promotion">Hey Nitro-abonnent, tillykke! Du får en måneds gratis Funimation fra os.</string>
<string name="notice_funimation_promotion_redeem">Indløs</string>
<string name="notice_hardware_mute">Nå, det ser ud til at **%1$s %2$s** mikrofonens hardware-stum-knap er trykket ned.</string>
@ -3118,6 +3175,8 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Hjælp!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">Nå, det ser ud til, at Discord ikke registrerer input fra din mikrofon. Lad os ordne det!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Besøg indstillinger</string>
<string name="notice_notification_message">Gå ikke glip af noget! Få at vide når dine venner sender dig en besked</string>
<string name="notice_notification_message2">Hold dig opdateret med dine samtaler via skrivebordsmeddelelser</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Du har kun %1$s tilbage af Nitro! Dit abonnement nedgraderes til Nitro Classic den **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Hejsa Nitro sub! Vi har tilføjet en ekstra måned til dine hævdvundne frynsegoder</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Tak fordi du støtter os tidligt i forløbet. Dit hævdvundne Nitro-abonnement skifter til Nitro Classic den **%1$s**. Opgrader nu for en gratis måned og behold dine nuværende frynsegoder.</string>
@ -3166,6 +3225,7 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="nsfw_title">Pornografisk kanal</string>
<string name="nuf_body">Fra nu af vil det kun blive bedre med venner. Lad os bruge et øjeblik på at opsætte **din server**, okay?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Log ind eller tilmeld dig for at komme i gang</string>
<string name="nuf_body_refresh">Slut dig sammen med flere end 200 millioner spillere, som bruger Discord til at chatte gratis med venner.</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Chat med venner</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Velkommen til Discord! Først skal du registrere din konto, så vi kan gemme alle dine servere og indstillinger til brug i fremtiden.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Når du registrerer din konto, gemmer du alle dine servere og indstillinger til brug i fremtiden.</string>
@ -3536,17 +3596,31 @@ Du kan tegne abonnement igen når som helst."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Boostede server for alt de tidligere har fået, og </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Protip:](protipHook) Discord Nitro inkluderer %1$s! [Få mere at vide](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**PROTIP:** Discord Nitro inkluderer %1$s! [Få mere information.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">Boost til **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Du har brug for **%1$s** for at låse op for %2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Er du klar til at booste denne server?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">%1$s annullering og vil automatisk blive fjernet fra denne server den %2$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Vælg denne server. Det vil tage et øjeblik, før dit %1$s træder i kraft.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Boosting af denne server vil forhindre overførsel af %1$s til en anden server i et tidsrum på %2$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Er du sikker på, at du vil overføre %1$s? %2$s vil tabe fremskridt, hvis du fortsætter.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">Nuværende %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Overfør Serverboost?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">Flyt %1$s til</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Søg efter servere</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Vælg en server</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">Ok!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Tak for boostet!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">Ja, overfør %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">Overfør %1$s til denne server. Det vil tage et øjeblik, før dit %1$s træder i kraft.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Der opstod en fejl under overførsel af boost. Prøv venligst igen.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Overførselsfejl</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">Afbryd</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">Serverboost(s)</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">Du har nogle ubrugte boosts. Hvor mange ønsker du at anvende til denne server?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">Ubrugte boost</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">Næste</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Blær dig med et ny medlemsliste-ikon</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Nyt profilbadge, der skifter med tiden</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Få en eksklusiv booster rolle</string>
@ -3640,6 +3714,7 @@ Den vil blive fjernet fra alle tilknyttede servere og annulleret på dit abonnem
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">Forsigtig! Dine %1$s frynsegoder, herunder global og animerede emoji, udløber snart på **%2$s**.</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Opdater din betalingsinformation.</string>
<string name="premium_settings">Nitro-indstillinger</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">Dit abonnement vil ophøre d. **%1$s**.</string>
<string name="premium_settings_get">Hent Nitro</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Dine abonnementer</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Denne justering inkluderer forholdsmæssige beregninger, rabatter og refusioner.</string>
@ -3744,11 +3819,24 @@ mens spillet er i fokus."</string>
<string name="public_rules_selector_title">Vælg en kanal med regler</string>
<string name="public_server_settings">Indstillinger for offentlig server</string>
<string name="public_string">Offentlig</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">**Opret [bekendtgørelseskanaler](%1$s)**, så brugere kan følge og få dine bekendtgørelser på deres egne servere.</string>
<string name="public_success_modal_body">Det bør du gøre nu:</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Kontroller, om du er kvalificeret til at være i serveropdagelse, så flere kan finde dig.</string>
<string name="public_success_modal_guild_discovery">**Aktiver serveropdagelse**, så nye brugere kan finde dig direkte på Discord.</string>
<string name="public_success_modal_header">Din server er nu offentlig!</string>
<string name="public_success_modal_more">**Flere funktioner og værktøjer er på vej!** Vi vil give dig direkte besked i din kanal kun for moderatorer.</string>
<string name="public_updates_channel_help">Dette er kanalen, hvor Discord vil komme med meddelelser specifikt til admins og moderatorer for offentlige servere. Dette er også her, hvor systembeskeder vedrørende din server vil blive vist, som f.eks. ændringer i forhold til din berettigelse for serveropdagelse.</string>
<string name="public_updates_channel_title">Kanal er kun for moderatorer</string>
<string name="public_updates_selector_title">Vælg en kanal kun for moderator</string>
<string name="public_upsell_features_modal_body">Dette er beregnet til servere, der er åbne eller offentlige</string>
<string name="public_upsell_features_modal_header">Få funktioner, der kan hjælpe dig med at få dit fællesskab til at blive større!</string>
<string name="public_upsell_modal_announcement_channels">**$[Opret bekendtgørelseskanaler](focusHook)**, så brugere kan følge og få dine bekendtgørelser på deres egne servere.</string>
<string name="public_upsell_modal_body">Hvis det er tilfældet, skal du angive din server som offentlig og derved få skræddersyede funktioner og værktøjer, der kan hjælpe dig med at få dit fællesskab til at blive større!</string>
<string name="public_upsell_modal_button">Angiv min server som offentlig</string>
<string name="public_upsell_modal_guild_discovery">**$[Lås muligheden for at aktivere serveropdagelse op](focusHook)**, så nye brugere kan finde dig direkte på Discord.</string>
<string name="public_upsell_modal_header">Er denne server et offentligt fællesskab?</string>
<string name="public_upsell_modal_moderator_features">**$[Få information om nye moderator-funktioner eller opdateringer](focusHook)** fra Discord inde på din server.</string>
<string name="public_upsell_modal_more">Og **$[endnu mere på vej](focusHook)**, som moderatorværktøjer og server-analyser!</string>
<string name="publish_followed_news_body">Denne besked vil blive sendt til alle servere, der følger denne kanal. Du kan redigere eller slette denne besked senere, og den vil blive opdateret på hver af følgende servere.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Denne besked bliver sendt til **%1$s servere** følger denne kanal. Du kan redigere eller slette denne besked senere, og den vil blive opdateret på hver af følgende servere.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Se mere statistik i serverindstillinger.</string>
@ -3829,6 +3917,7 @@ mens spillet er i fokus."</string>
<string name="register_body">Indtast log ind-oplysninger</string>
<string name="register_title">Opret en konto</string>
<string name="remaining_participants">Tilføj medlemmer (%1$s/%2$s)</string>
<string name="remind_me_later">Mind mig om dette senere</string>
<string name="remove">Fjern</string>
<string name="remove_all_reactions">Fjern alle reaktioner</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Er du sikker på, du vil fjerne alle reaktioner fra denne besked?</string>
@ -4401,10 +4490,6 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
<string name="tab_bar">Fanebjælke</string>
<string name="tan">Gyldenbrun</string>
<string name="tap_add_nickname">Tryk for at tilføje et kælenavn</string>
<string name="temp_50_streaming_dismiss">Forstået</string>
<string name="temp_50_streaming_popout_body">Go Lives begrænsning er imidlertidigt øget fra 10 til 50 mennesker for kreativ brug, som for eksempel virtuelle klasseværelser eller fjernarbejde.</string>
<string name="temp_50_streaming_popout_body2">Pas på jer selv!</string>
<string name="temp_50_streaming_popout_head">I lyset af COVID-19:</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"Midlertidige medlemmer bliver automatisk smidt ud, når de frakobler sig, medmindre en rolle
er blevet tildelt"</string>
<string name="terms_of_service">[Servicevilkår](%1$s)</string>
@ -4704,7 +4789,6 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Blokerede brugere</string>
<string name="user_settings_close_button">Knappen Luk</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Er du sikker på, at du vil logge ud?</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Støjdæmpning er deaktiveret når støjannullering er aktiv.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Rediger konto</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Indtast din adgangskode for at bekræfte ændringerne</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">FLAG</string>
@ -4723,6 +4807,7 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Opret en genvej til menuen Start</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Når spil installeres fra Discord Store. Lad dine spil kunne findes via Windows-søgning.</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Tast-tilknytning</string>
<string name="user_settings_krisp_description">Få mere at vide om Krisp</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Nuværende adgangskode</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Diskriminator</string>
<string name="user_settings_label_email">E-mail</string>
@ -4736,7 +4821,7 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Discord lægger sig artigt i systembakken, når du lukker appen</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimer til Bakken</string>
<string name="user_settings_my_account">Min konto</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Støjannullering</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Støjdæmpning</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Viser en rødt badge på app-ikonet, når du har ulæste beskeder.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Aktivér ulæst besked-badge</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Appen i proceslinjen blinker, når du får nye meddelelser.</string>
@ -4900,6 +4985,7 @@ Hvis du vil fortsætte med at bruge Discord, **skal du bekræfte din konto.**"</
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Tilføj et server-ikon</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Giv din server noget personlighed med et server-ikon.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Velkommen til din server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Tilpas din server** med et [fedt navn og et ikon](onSetupClick) for at gøre den speciel.</string>
<string name="welcome_message_support">"**Få fat i os** via [vores hjælpecenter](%1$s) eller på Twitter [@discordapp](%2$s) hvis du har
spørgsmål eller har brug for hjælp."</string>
<string name="welcome_message_title">Velkommen til serveren, %1$s!</string>