Changes of com.discord v1219

This commit is contained in:
root 2020-08-03 21:00:21 +00:00
parent 7e2244753c
commit a5cc97d3ed
1673 changed files with 43778 additions and 46672 deletions

View file

@ -952,6 +952,7 @@ Jó benyomást szeretnénk kelteni."</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Fájl feltöltése</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Fájl feltöltése vagy meghívások küldése</string>
<string name="chat_behavior">Csevegés viselkedés</string>
<string name="chatters_description">A csevegők azok a tagok a szervereden, akik üzeneteket küldenek, vagy beszélnek a hangcsatornán.</string>
<string name="checking_for_updates">Frissítések keresése</string>
<string name="choose_an_application">Válassz egy alkalmazást</string>
<string name="claim_account">Fiók lefoglalása</string>
@ -959,6 +960,7 @@ Jó benyomást szeretnénk kelteni."</string>
<string name="claim_account_body_short">Tartsd meg az összes üzenetedet és szerveredet akkor is, ha bezárod a böngészőt!</string>
<string name="claim_account_email_to">Köszönjük! Küldtünk egy megerősítő linket ide: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Töltsd le az asztali alkalmazást</string>
<string name="claim_account_promote_app">Töltsd le az asztali alkalmazást, hogy a Discord minden előnyét élvezhesd, az Átfedéssel, asztali értesítésekkel és globális gyorsgombokkal együtt.</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Töltsd le az asztali alkalmazást, hogy a Discord minden előnyét kiélvezhesd: a jobb teljesítmény, az átfedés, a beszélgetéseidhez való gyors hozzáférés és sok más.</string>
<string name="claim_account_required_body">Kérlek, foglald le a fiókod az asztali alkalmazás használatához.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Köszönjük! Küldtünk egy megerősítő linket ide: **%1$s**. Kérlek kattints a linkre, hogy hitelesítsd a fiókodat.</string>
@ -1298,6 +1300,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">Alkalmazásazonosító</string>
<string name="developer_mode">Fejlesztői mód</string>
<string name="developer_mode_help_text">A Fejlesztői mód sok menüpontot jelenít meg azok számára, akik botokat programoznak a [Discord API-val](%1$s).</string>
<string name="developer_portal_cta">Szeretnél mélyebbre ásni? A szervereddel kapcsolatos még részletesebb analitika a **fejlesztői portálon** érhető el!</string>
<string name="device_settings">Eszközbeállítások</string>
<string name="direct_message">Közvetlen üzenet</string>
<string name="direct_messages">Közvetlen üzenetek</string>
@ -1461,10 +1464,12 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="enable_privacy_access">Engedélyezheted a hozzáférést az adatvédelmi beállításoknál.</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">A Discord automatikusan ellenőrzi és törli a szerveren azokat a médiatartalmakat, amelyek korhatáros tartalommal rendelkeznek (kivéve az NSFW csatornákat).</string>
<string name="enable_public_modal_create_channel">Egy létrehozása nekem</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Csak moderátorok csatornája</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">A csatornára vonatkozó szabályok vagy irányelvek</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Ellenőrzött e-mail-cím szükséges.</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">A [Gyorsgombok](onClick) menüben beállíthatsz egy gyorsgombot, ami bekapcsolja a Közvetítés módot.</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Közvetítő mód bekapcsolása</string>
<string name="engagement_ratio">Elkötelezettségi arány</string>
<string name="enter_email_body">Annak érdekében, hogy hitelesítsd az e-mail címed, először meg kell adnod egy e-mail címet.</string>
<string name="enter_phone_description">Egy szöveges üzenetet fogsz kapni, benne a hitelesítő kóddal.</string>
<string name="enter_phone_description_note">Figyelem: A telefonszámod egyszerre csak **egy Discord-fiók** hitelesítésére használható, illetve kizárólag hitelesítésre használható.</string>
@ -2113,6 +2118,7 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Megtekintés nézőként</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Közvetítés</string>
<string name="go_live_watching_user">Nézi: %1$s</string>
<string name="go_to_developer_portal">Még több betekintés</string>
<string name="grant_temporary_membership">Ideiglenes tagság biztosítása</string>
<string name="green">Zöld</string>
<string name="grey">Szürke</string>
@ -3397,6 +3403,7 @@ Kérlek, próbálkozz újra."</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">%1$s tagja lettél!</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">A csevegéshez először csatlakoznod kell a közösséghez.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Szerver meglátogatása</string>
<string name="lurkers_description">A leskelődők azok a tagok a szervereden, akik csak olvassák az üzeneteket vagy hallgatják a hangcsatornát.</string>
<string name="manage_channel">Csatorna kezelése</string>
<string name="manage_channel_description">Az ilyen jogosultsággal rendelkező tagok megváltoztathatják a csatorna nevét vagy törölhetik a csatornát.</string>
<string name="manage_channels">Csatornák kezelése</string>
@ -3661,6 +3668,7 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">Zajcsökkentés a Krisp segítségével</string>
<string name="noise_suppression">Zajcsökkentés</string>
<string name="none">Nincs</string>
<string name="not_enough_guild_members">Úgy tűnik, a szervered még nem áll készen. **Legalább 100 taggal kell rendelkeznie a szervernek, hogy elemzéseket mutathassunk róla.**</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Nincs a hangcsatornában</string>
<string name="not_set">Nincs beállítva</string>
<string name="note">Jegyzet</string>
@ -3695,6 +3703,7 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="notice_hardware_mute">Nos, úgy látszik a **%1$s %2$s** mikrofonja hardveresen van némítva.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Javasoljuk, hogy adj hozzá egy telefont tartaléknak a kétlépcsős azonosításhoz a fiókbeállításaidnál.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Telefon hozzáadása</string>
<string name="notice_native_apps">Szeretnél rendszerre kiterjedő Push to Talk módot? Töltsd le az asztali alkalmazást!</string>
<string name="notice_native_apps_2020_06">Ki akarod használni a Discord minden előnyét: a jobb teljesítményt, az átfedést és sok mást? Akkor töltsd le az asztali alkalmazást!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Nos úgy tűnik, hogy a Discord nem érzékel semmit abból, amit mondasz. Javítsuk ki… együtt.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Segítség!</string>
@ -3937,6 +3946,8 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
<string name="paginator_of_pages">%1$s / %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s A Discord Twitter fiókjában több információ található.</string>
<string name="participators">Leskelődők</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">Csevegők : leskelődők</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord partner</string>
<string name="password_length_error">A jelszó hosszának 6 és 128 karakter között kell lennie</string>
<string name="password_manager">Jelszókezelő</string>
@ -4722,6 +4733,9 @@ Válaszd ki a képernyőt, amit meg szeretnél osztani."</string>
<string name="send_tts_messages">TTS-üzenetek küldése</string>
<string name="send_tts_messages_description">"Ezzel a jogosultsággal a tagok küldhetnek olyan (/tts paranccsal kezdődő) szöveget, melyet a rendszer felolvas. Az ilyen
üzenetet mindenki hallja, akinek meg van nyitva az a csatorna."</string>
<string name="server_analytics_description">"A Server Insights a Discord egy új szolgáltatása, mely teljesen új rálátást biztosít a közösségedre. Láthatod a szervered foglaltságának és tevékenységének időbeli alakulását, megismerheted, hogy milyen hatékonyan használod az eszközöket, például a Bejelentés csatornát, és rálátást kaphatsz szervered állapotára is. [További részletek itt érhetők el](%1$s).
A Server Insights így kísérleti szolgáltatás, mely a jövőben módosulhat vagy eltávolításra kerülhet."</string>
<string name="server_deafen">Szerver süketítés</string>
<string name="server_deafened">Szerver süketítve</string>
<string name="server_desciption_empty">Mesélj a világnak egy kicsit erről a szerverről.</string>
@ -4729,11 +4743,13 @@ Válaszd ki a képernyőt, amit meg szeretnél osztani."</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Mappa megjelölése olvasottként</string>
<string name="server_folder_placeholder">Szervermappa</string>
<string name="server_folder_settings">Mappa beállítások</string>
<string name="server_insights_error_message">O-ó! Úgy tűnik, valami elromlott. Frissítsd az alkalmazást, és próbálkozz újra.</string>
<string name="server_mute">Szerver némítás</string>
<string name="server_muted">Szerver elnémítva</string>
<string name="server_name_required">A szervernév megadása kötelező.</string>
<string name="server_options">Szerver opciók</string>
<string name="server_overview">Szerver áttekintés</string>
<string name="server_ratio_healthy_hook">Az 1:3-as aránnyal rendelkező szerverek állapota $[egészséges terheltségű](healthyHook).</string>
<string name="server_region_unavailable">Nem elérhető</string>
<string name="server_settings">Szerver beállítások</string>
<string name="server_settings_updated">Szerver beállítások elmentve.</string>