Changes of com.discord v1219
This commit is contained in:
parent
7e2244753c
commit
a5cc97d3ed
1673 changed files with 43778 additions and 46672 deletions
|
@ -1002,6 +1002,7 @@ Nous sommes là pour faire bonne impression."</string>
|
|||
<string name="chat_attach_upload_a_file">Uploader un fichier</string>
|
||||
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Uploader un fichier ou envoyer des invitations</string>
|
||||
<string name="chat_behavior">Comportement du chat</string>
|
||||
<string name="chatters_description">"Les bavards sont des membres de ton serveur qui se contentent d'envoyer des messages ou de parler les salons vocaux."</string>
|
||||
<string name="checking_for_updates">Vérification des mises à jour</string>
|
||||
<string name="choose_an_application">Choisir une application</string>
|
||||
<string name="claim_account">Enregistrer le compte</string>
|
||||
|
@ -1009,6 +1010,7 @@ Nous sommes là pour faire bonne impression."</string>
|
|||
<string name="claim_account_body_short">Conserve tes serveurs et tes messages même après avoir fermé ton navigateur.</string>
|
||||
<string name="claim_account_email_to">Merci ! Nous avons envoyé un lien de confirmation à : **%1$s**</string>
|
||||
<string name="claim_account_get_app">"Télécharge l'application de bureau"</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app">"Télécharge notre application de bureau pour profiter pleinement de Discord grâce à l'overlay en jeu, les notifications sur le bureau et des raccourcis clavier universels."</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">"Télécharge notre application de bureau pour profiter pleinement de Discord avec de meilleures performances, l'overlay en jeu, un accès rapide à tes chats, et plus encore."</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_body">"Tu dois enregistrer ton compte pour utiliser l'application de bureau."</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_email_to">Merci ! Nous avons envoyé un lien de confirmation à **%1$s**. Cliquer sur le lien afin de vérifier ton compte.</string>
|
||||
|
@ -1346,6 +1348,7 @@ en cliquant sur le petit texte tout riquiqui ci-dessous."</string>
|
|||
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">"Identifiant d'application"</string>
|
||||
<string name="developer_mode">Mode développeur</string>
|
||||
<string name="developer_mode_help_text">"Le Mode Développeur expose les articles du menu contextuel qui sont utiles aux personnes qui codent des bots en utilisant l'[API Discord](%1$s)."</string>
|
||||
<string name="developer_portal_cta">Tu veux aller plus loin ? Accède à des analyses encore plus poussées de ton serveur avec le **Portail des développeurs** !</string>
|
||||
<string name="device_settings">"Paramètres de l'appareil"</string>
|
||||
<string name="direct_message">Message privé</string>
|
||||
<string name="direct_messages">Messages privés</string>
|
||||
|
@ -1508,10 +1511,12 @@ en cliquant sur le petit texte tout riquiqui ci-dessous."</string>
|
|||
<string name="enable_privacy_access">"Tu peux autoriser l'accès depuis les paramètres de confidentialité."</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord analysera et supprimera automatiquement les médias contenant du contenu explicite envoyés sur ce serveur (sauf salons NSFW).</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_create_channel">En créer un pour moi</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Salon réservé aux modérateurs</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">"Salon des règles ou de la charte d'utilisation"</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Une adresse e-mail vérifiée est requise.</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_description">Tu peux assigner un raccourci clavier pour activer le mode streamer dans les [Paramètres des raccourcis](onClick).</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_label">Activer le mode streamer</string>
|
||||
<string name="engagement_ratio">Ratio de participation</string>
|
||||
<string name="enter_email_body">"Afin de vérifier ton adresse e-mail, tu dois tout d'abord saisir une adresse e-mail."</string>
|
||||
<string name="enter_phone_description">Tu recevras un SMS avec un code de vérification.</string>
|
||||
<string name="enter_phone_description_note">Remarque : ton numéro de téléphone peut être utilisé pour vérifier **un compte Discord** à la fois. Il est uniquement utilisé à des fins de vérification.</string>
|
||||
|
@ -2160,6 +2165,7 @@ pour lui permettre de le détecter."</string>
|
|||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">En train de regarder</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">En direct</string>
|
||||
<string name="go_live_watching_user">Regarde %1$s</string>
|
||||
<string name="go_to_developer_portal">"Voir plus d'analyses"</string>
|
||||
<string name="grant_temporary_membership">Accorder le statut de membre provisoire</string>
|
||||
<string name="green">Vert</string>
|
||||
<string name="grey">Gris</string>
|
||||
|
@ -3436,6 +3442,7 @@ Ressaie, s'il te plaît."</string>
|
|||
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Tu es maintenant membre de %1$s !</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">"Tu dois d'abord rejoindre la communauté avant de pouvoir interagir."</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_view_guild">Visiter le serveur</string>
|
||||
<string name="lurkers_description">"Les observateurs sont des membres de ton serveur qui se contentent de lire les messages ou d'écouter les salons vocaux."</string>
|
||||
<string name="manage_channel">Gérer le salon</string>
|
||||
<string name="manage_channel_description">Les membres ayant cette permission peuvent changer le nom du salon ou le supprimer.</string>
|
||||
<string name="manage_channels">Gérer les salons</string>
|
||||
|
@ -3698,6 +3705,7 @@ de message épinglé… pour l'instant."</string>
|
|||
<string name="noise_cancellation_tooltip">Suppression du bruit optimisée par Krisp</string>
|
||||
<string name="noise_suppression">Réduction de bruit</string>
|
||||
<string name="none">Aucun</string>
|
||||
<string name="not_enough_guild_members">"On dirait que ton serveur n'est pas tout à fait prêt. **Ton serveur doit posséder au moins 100 membres pour voir les analyses de données.**"</string>
|
||||
<string name="not_in_the_voice_channel">Pas dans le salon vocal</string>
|
||||
<string name="not_set">Non définie</string>
|
||||
<string name="note_placeholder">Clique pour ajouter une note</string>
|
||||
|
@ -3731,6 +3739,7 @@ de message épinglé… pour l'instant."</string>
|
|||
<string name="notice_hardware_mute">Eh bien, il semblerait que le bouton « muet » du micro **%1$s %2$s** soit activé.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">"Nous te suggérons d'ajouter un numéro de téléphone à tes paramètres d'authentification à 2 facteurs en cas de pépin."</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Ajouter un numéro de téléphone</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps">"Besoin de la fonction Appuyer-pour-parler partout sur ton ordinateur ? Télécharge l'application de bureau Discord !"</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps_2020_06">"Tu souhaites profiter pleinement de Discord avec de meilleures performances, l'overlay en jeu et plus encore ? Alors, télécharge notre application de bureau !"</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected">Eh bien, on dirait que Discord ne détecte aucun son provenant de ton micro. Réglons ça… ensemble.</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">"À l'aide !"</string>
|
||||
|
@ -3970,6 +3979,8 @@ Il se peut aussi que l'overlay ne soit pas compatible pour tout le monde. Si tu
|
|||
<string name="paginator_of_pages">Page %1$s sur %2$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage">%1$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage_a11y">"%1$s Il y a sûrement plus d'infos à ce sujet sur le compte Twitter de Discord."</string>
|
||||
<string name="participators">Observateurs</string>
|
||||
<string name="participators_compared_to_communicators">Bavards : Observateurs</string>
|
||||
<string name="partner_badge_tooltip">Partenaire Discord</string>
|
||||
<string name="password_length_error">Les mots de passe doivent comprendre entre 6 et 128 caractères</string>
|
||||
<string name="password_manager">Gestionnaire de mot de passe</string>
|
||||
|
@ -4744,6 +4755,9 @@ Commence par octroyer cette permission à un autre rôle que tu possèdes ou à
|
|||
<string name="send_tts_messages">Envoyer des messages TTS</string>
|
||||
<string name="send_tts_messages_description">"Les membres ayant cette permission peuvent envoyer des messages de synthèse vocale (TTS, ou text-to-speech) en commençant leur message par /tts.
|
||||
Ces messages peuvent être entendus par toutes les personnes pour qui le salon est en avant-plan."</string>
|
||||
<string name="server_analytics_description">"Les analyses de serveur sont une nouvelle fonctionnalité Discord qui te permet d'avoir un tout nouveau regard sur ta communauté. Consulte la participation et l'activité de ton serveur au fil du temps, apprends à utiliser des outils comme les salons des annonces efficacement, et analyse ton serveur pour comprendre comment il se porte. [En savoir plus](%1$s).
|
||||
|
||||
Les analyses de serveur sont une fonctionnalité en cours de développement qui pourrait changer ou disparaître un jour."</string>
|
||||
<string name="server_deafen">Mettre en sourdine sur le serveur</string>
|
||||
<string name="server_deafened">Mis en sourdine sur le serveur</string>
|
||||
<string name="server_desciption_empty">Présente ce serveur au monde entier.</string>
|
||||
|
@ -4752,11 +4766,13 @@ Ces messages peuvent être entendus par toutes les personnes pour qui le salon e
|
|||
<string name="server_folder_placeholder">Dossier du serveur</string>
|
||||
<string name="server_folder_settings">Paramètres du dossier</string>
|
||||
<string name="server_insights">Analyses de serveur</string>
|
||||
<string name="server_insights_error_message">"Oh, oh ! On dirait que quelque chose s'est cassé. Merci de rafraîchir l'application et de réessayer."</string>
|
||||
<string name="server_mute">Rendre muet sur le serveur</string>
|
||||
<string name="server_muted">Serveur muet</string>
|
||||
<string name="server_name_required">Un nom de serveur est requis.</string>
|
||||
<string name="server_options">Options du serveur</string>
|
||||
<string name="server_overview">"Vue d'ensemble du serveur"</string>
|
||||
<string name="server_ratio_healthy_hook">Les serveurs au ratio 1:3 sont considérés $[healthy](healthyHook).</string>
|
||||
<string name="server_region_unavailable">Indisponible</string>
|
||||
<string name="server_settings">Paramètres du serveur</string>
|
||||
<string name="server_settings_updated">Les paramètres du serveur ont été modifiés.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue