Changes of com.discord v1303

This commit is contained in:
root 2020-10-29 23:29:41 +00:00
parent b5721801ad
commit a32f22f0fd
55 changed files with 542 additions and 228 deletions

View file

@ -2851,7 +2851,6 @@ Auf Servern mit einem Willkommensbildschirm sind mehr Leute aktiv."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Was machen Leute in diesem Kanal?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Wenn der Willkommensbildschirm aktiviert ist, sehen ihn neue Mitglieder, wenn sie deinem Server beitreten. Dieser Bildschirm hilft neuen Mitgliedern, all die coolen Dinge zu entdecken, die sie auf deinem Server anstellen können!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Willkommen bei **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Beim Speichern deiner Änderungen ist etwas ist schiefgegangen.</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Serverbanner</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Hintergrund für Servereinladungen</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Dieses Bild wird angezeigt, wenn Nutzer eine Einladung zum Server erhalten.</string>
@ -3892,7 +3891,6 @@ Sie kann Mitgliedern nicht manuell zugewiesen und auch nicht gelöscht werden."<
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Unterdrücke beim Sprechen Hintergrundgeräusche und bring deine Stimme richtig zur Geltung  dank Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Hintergrundgeräusch-Unterdrückung (Beta)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Du kannst zu anderen Apps wechseln, während deine Freunde zuschauen.</string>
<string name="mobile_stream_active_body_soundshare_warning_android">Du kannst zu anderen Apps wechseln, während deine Freunde zuschauen. Die neueste Version von Android wird benötigt, um den Ton zu übertragen.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Du überträgst deinen Bildschirm!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Teilnehmer ohne Video werden derzeit nicht angezeigt. Sollen sie angezeigt werden?</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Bildschirmübertragung</string>
@ -4196,6 +4194,8 @@ angepinnten Nachrichten."</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Legen wir los</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Was spielst du?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">Bot hinzufügen zu:</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_description">Du benötigst hierfür die Berechtigung **Server verwalten** auf diesem Server.</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_placeholder">Wähle einen Server</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">WebHook hinzufügen zu:</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">Diese Anwendung **kann** deine Nachrichten lesen, aber **nicht** in deinem Namen Nachrichten senden.</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Diese Anwendung **kann nicht** deine Nachrichten lesen oder in deinem Namen Nachrichten senden.</string>
@ -5885,7 +5885,7 @@ Halte die Shifttaste gedrückt, um es direkt hochzuladen."</string>
<string name="user_activity_already_playing">Du spielst das schon.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Du bist schon mittendrin.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Du kannst nicht dir selbst beitreten</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Du bist deinem eigenen Spiel beigetreten. Moment mal, das geht nicht.</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Du kannst nicht abspielen, was du bereits hörst.</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Höre mit jemand anderem mit, nicht mit dir selbst.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** unterstützt Spieleinladungen. [Verwerfen](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">%1$s verbinden</string>