Changes of com.discord v1303

This commit is contained in:
root 2020-10-29 23:29:41 +00:00
parent b5721801ad
commit a32f22f0fd
55 changed files with 542 additions and 228 deletions

View file

@ -2814,7 +2814,6 @@ Servere, der har opsat en velkomstskærm, ser større fremgang, ved at flere fol
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Hvad laver folk på denne kanal?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Hvis dette er aktiveret, vises denne velkomstskærm for nye medlemmer, når de tilslutter sig din server. Denne skærm hjælper nye medlemmer med at opdage alle de seje ting, de kan gøre på din server!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Velkommen til **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Der gik noget galt under forsøget på at gemme dine ændringer</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Serverbanner</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Serverinvitationsbaggrund</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Dette billede vil blive vist, når brugere får en invitation til serveren.</string>
@ -3847,7 +3846,6 @@ Den kan ikke manuelt tildeles medlemmer eller slettes."</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Undertryk baggrundsstøj mens du taler, og lad andre høre din vidunderlige stemme. Drevet af Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Støjdæmpning (beta)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Du kan skifte til andre apps, så dine venner kan se med.</string>
<string name="mobile_stream_active_body_soundshare_warning_android">Du kan skifte til andre apps, så dine venner kan se med. Der kræves den seneste version af Android for at du kan dele din lyd.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Du deler din skærm!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Deltagere der ikke deltager med videoopkald er pt. skjult.Vil du vise dem?</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Deler skærm</string>
@ -4154,6 +4152,8 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Lad os gøre det</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Hvad spiller du?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">Tilføj bot til:</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_description">Dette kræver, at du har **Administrer server** -tilladelse på denne server.</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_placeholder">Vælg en server</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Tilføj en webhook til:</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">Denne applikation **kan** læse dine beskeder, men **kan ikke** sende beskeder på vegne af dig.</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Denne applikation **kan ikke** læse dine beskeder eller sende beskeder som dig.</string>