Changes of com.discord v910

This commit is contained in:
root 2019-06-25 03:04:50 +02:00
parent edc2e083e2
commit 9b3211cb98
5848 changed files with 135214 additions and 113090 deletions

View file

@ -656,7 +656,6 @@ hoặc muốn xóa một biệt danh quá xấu."</string>
<string name="change_password_link">Đổi Mật Khẩu?</string>
<string name="change_phone_number">Đổi Số Điện Thoại?</string>
<string name="change_plan">Thay đổi kế hoạch</string>
<string name="change_splash">Thay đổi hình nền chào</string>
<string name="change_url">Thay đổi URL</string>
<string name="change_vanity_url">Thay đổi URL Ảo</string>
<string name="change_vanity_url_error">"Không thể thay đổi URL ảo vì nó chứa các ký tự không hợp lệ, quá ngắn hoặc đã được dùng.
@ -695,7 +694,6 @@ URL ảo chỉ có thể chứa chữ cái, số hoặc dấu gạch ngang."</st
<string name="choose_an_application">Chọn một ứng dụng</string>
<string name="claim_account">Lấy tài khoản</string>
<string name="claim_account_body">Xác thực tài khoản để lưu trữ tất cả các máy chủ và cuộc trò chuyện ngay cả sau khi đã đóng trình duyệt.</string>
<string name="claim_account_body_mobile">Xác thực tài khoản để lưu trữ tất cả các máy chủ và cuộc trò chuyện trên mọi thiết bị.</string>
<string name="claim_account_email_to">Cảm ơn! Chúng tôi đã gửi link xác nhận tới: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Tải Về Ứng Dụng Cho Máy Bàn</string>
<string name="claim_account_promote_app">Tải Ứng Dụng Cho Máy Tính Bàn để trải nghiệm tối đa Discord với overlay trong game, thông báo trên màn hình và các phím nóng.</string>
@ -788,7 +786,7 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
<string name="connection_enter_code">Nhập mã xuất hiện trên màn hình của bạn</string>
<string name="connection_invalid_pin">Mã PIN được nhập không hợp lệ</string>
<string name="connection_login_with">hoặc đăng nhập bằng</string>
<string name="connection_problems_body">Kiểm tra [trạng thái máy chủ](https://status.discordapp.com) hoặc tweet [@discordapp](https://twitter.com/discordapp).</string>
<string name="connection_problems_body">Kiểm tra [trạng thái máy chủ](%1$s) hoặc tweet [@discordapp](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Đang xác nhận</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Đang chờ Điểm Cuối</string>
<string name="connection_status_connected">Đã kết nối</string>
@ -1221,7 +1219,6 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
<string name="form_label_slowmode">Chế độ chậm</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">Đếm Ngược Chế Độ Chậm</string>
<string name="form_label_slowmode_off">Chế độ chậm đã tắt.</string>
<string name="form_label_splash_background">Màn hình mời nhanh</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Hoạt Động Theo Dõi Đã Hết Hạn</string>
<string name="form_label_subsystem">Hệ Thống Loa Phụ</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Cấm **@everyone** và **@here**</string>
@ -1535,7 +1532,6 @@ Cảm ơn bạn đã giữ mọi thứ an toàn và yên bình."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Cài đặt tên máy chủ thành **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Chuyển quyền sở hữu cho **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Cài đặt vùng giọng nói thành **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Cài đặt splash lời mời</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Cài đặt kênh thông báo chào mừng thành **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Vô hiệu hóa** tin nhắn thông báo chào mừng</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) đã thay đổi $[**%2$s**](targetHook)</string>
@ -1620,7 +1616,6 @@ Cảm ơn bạn đã giữ mọi thứ an toàn và yên bình."</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Thành Viên Máy Chủ</string>
<string name="guild_settings_overview_notice">Hãy Cẩn thận! Bạn chưa lưu các thay đổi!</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Ảnh Nền Lời Mời Vào Máy Chủ</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">Kích thước tối thiểu được đề xuất là 1920x1080 và tỷ lệ cỡ ảnh được đề xuất là 16:9.</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">Công Cụ Máy Chủ</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Nhúng đoạn mã HTML này vào trang web của bạn để sử dụng công cụ tạo sẵn lung linh của Discord.
@ -1665,7 +1660,6 @@ Nếu bạn có quyền truy cập vào người dùng của trang thì bạn c
<string name="hypesquad_leave_error">Đã có lỗi khi xóa bạn khỏi HypeSquad Trực Tuyến. Hãy thử lại.</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">Bạn không muốn trở nên tuyệt vời hơn nữa sao?</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Luật sư của Wumpus muốn chúng tôi thông báo cho bạn về việc tham gia HypeSquad cũng sẽ đồng nghĩa rằng bạn chấp thuận nhận các bản tin.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">Mỗi tháng chúng tôi sẽ gửi đi những bản tin về các cuộc thi, khuyến mãi cũng như những chủ đề khác.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Nhận huy hiệu đặc biệt đại diện cho Ngôi nhà HypeSquad của bạn.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Đại diện cho nhà của bạn tham gia vào các thử thách cùng với các nhà khác.</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Bản Tin Siêu Bí Mật</string>
@ -3348,9 +3342,9 @@ Nhấn giữ shift để tải lên trực tiếp."</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s đã rời</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s đã trôi qua</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s đã trôi qua</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">trong %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">trong %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">trong %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">đã được %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">đã được %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">đã được %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Xem Cùng</string>
<string name="user_dm_settings">Mặc Định Bảo Mật Máy Chủ</string>
<string name="user_dm_settings_help">Cài đặt này được áp dụng khi bạn tham gia máy chủ mới. Nó sẽ không được áp dụng cho các máy chủ hiện tại của bạn.</string>