Changes of com.discord v910
This commit is contained in:
parent
edc2e083e2
commit
9b3211cb98
5848 changed files with 135214 additions and 113090 deletions
|
@ -677,7 +677,6 @@
|
|||
<string name="change_password_link">Змінити пароль?</string>
|
||||
<string name="change_phone_number">Змінити номер телефону?</string>
|
||||
<string name="change_plan">Змінити підписку</string>
|
||||
<string name="change_splash">Змінити заставку</string>
|
||||
<string name="change_url">Змінити URL</string>
|
||||
<string name="change_vanity_url">Змінити користувацьку URL-адресу</string>
|
||||
<string name="change_vanity_url_error">"Постійна URL-адреса не може бути змінена, оскільки містить неприпустимі символи, занадто короткі або вже зайняті.
|
||||
|
@ -716,7 +715,6 @@
|
|||
<string name="choose_an_application">Обрати програму</string>
|
||||
<string name="claim_account">Використати акаунт</string>
|
||||
<string name="claim_account_body">Підтвердь свій акаунт, щоб зберегти усі свої сервери та чати навіть після того, як ти закриєш браузер.</string>
|
||||
<string name="claim_account_body_mobile">Підтвердь свій акаунт, щоб зберегти всі сервери та чати на всіх пристроях.</string>
|
||||
<string name="claim_account_email_to">Дякуємо! Ми надіслали посилання для підтвердження на **%1$s**</string>
|
||||
<string name="claim_account_get_app">Завантажити програму для ПК</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app">Отримай нашу програму для ПК, щоб користуватися усіма перевагами Discord з ігровим оверлеєм, сповіщеннями та глобальними гарячими клавішами.</string>
|
||||
|
@ -809,7 +807,7 @@
|
|||
<string name="connection_enter_code">"Введи код, що з'явився на твоєму екрані"</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">Введено недійсний PIN-код</string>
|
||||
<string name="connection_login_with">або увійди за допомогою</string>
|
||||
<string name="connection_problems_body">Перевір [статус сервера](https://status.discordapp.com) або напиши в Twitter [@discordapp](https://twitter.com/discordapp).</string>
|
||||
<string name="connection_problems_body">Перевір [статус сервера](%1$s) або напиши в Twitter [@discordapp](%2$s).</string>
|
||||
<string name="connection_status_authenticating">Аутентифікація</string>
|
||||
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Чекаємо відповіді від серверу</string>
|
||||
<string name="connection_status_connected">"З'єднано"</string>
|
||||
|
@ -962,7 +960,7 @@
|
|||
<string name="direct_message">Приватне повідомлення</string>
|
||||
<string name="direct_messages">Приватні повідомлення</string>
|
||||
<string name="disable">Вимкнути</string>
|
||||
<string name="disable_account">Вимкнути акаунт</string>
|
||||
<string name="disable_account">Відключити обліковий запис</string>
|
||||
<string name="disable_account_body">Ти впевнений, що бажаєш вимкнути свій акаунт? Після цього ти негайно вийдеш з акаунту та зробиш його недоступним для всіх.</string>
|
||||
<string name="disable_email_notifications">Успіх! Ми вимкнули сповіщення електронною поштою для тебе!</string>
|
||||
<string name="disable_email_notifications_body">Тепер ти можеш закрити цю сторінку та зайнятися своїми справами.</string>
|
||||
|
@ -1260,7 +1258,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="form_label_slowmode">Повільний режим</string>
|
||||
<string name="form_label_slowmode_cooldown">Відновлення повільного режиму</string>
|
||||
<string name="form_label_slowmode_off">Повільний режим вимкнено.</string>
|
||||
<string name="form_label_splash_background">Тло заставки миттєвого запрошення</string>
|
||||
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Термін дії поведінки передплати закінчився</string>
|
||||
<string name="form_label_subsystem">Звукова підсистема</string>
|
||||
<string name="form_label_suppress_everyone">Ігнорувати **@everyone** та **@here**</string>
|
||||
|
@ -1581,7 +1578,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">"Встановив наступне ім'я сервера: **%1$s**"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Передав права власника **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Встановив голосовий регіон **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Встановив заставку для запрошень</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Встановив **%1$s** каналом для повідомлень про нових користувачів</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Вимкнув** повідомлення про нових користувачів</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) вніс зміни до $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
|
@ -1666,7 +1662,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_members_server_members">Учасники сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_notice">Обережно! Є незбережені зміни!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Тло запрошення до сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_recommend">Рекомендований мінімальний розмір — 1920x1080, а рекомендоване співвідношення сторін — 16:9.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_title_server_widget">Віджет серверу</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Вбудуй цей HTML-код у свій сайт, щоб використовувати чудовий готовий віджет Discord.
|
||||
|
||||
|
@ -1713,7 +1708,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="hypesquad_leave_prompt">Більше не бажаєш бути крутим?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_membership_heading">Будинок %1$s</string>
|
||||
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Адвокати Вампуса захотіли, щоб ми повідомили тобі про те, що, приєднуючись до команди HypeSquad, ти підписуєшся на нашу розсилку.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">Кожного місяця ми надсилаємо розсилку з конкурсами, призами та іншими приємностями.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Отримай унікальний бейдж для профілю, щоб представляти будинок HypeSquad, до якого ти потрапив.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Розкажи про свій будинок та візьми участь у змаганнях проти інших будинків HypeSquad.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Суперсекретна розсилка</string>
|
||||
|
@ -2064,7 +2058,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="kick_user_error_generic">Упс… Користувача %1$s не вдалося вигнати. Спробуй ще раз!</string>
|
||||
<string name="kick_user_title">Вигнати «%1$s»</string>
|
||||
<string name="ko">Корейська</string>
|
||||
<string name="language">"Помірне лихослів'я"</string>
|
||||
<string name="language">Мова</string>
|
||||
<string name="language_not_found">Мову не знайдено ¯\\_(ツ)_/¯</string>
|
||||
<string name="language_select">Вибери мову</string>
|
||||
<string name="language_updated">Мова була оновлена.</string>
|
||||
|
@ -3485,7 +3479,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="user_settings_linux_settings">Параметри Linux</string>
|
||||
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Коли ти закриваєш Discord, програма згортається та сидить тихенько як миша</string>
|
||||
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Згорнути</string>
|
||||
<string name="user_settings_my_account">Мій акаунт</string>
|
||||
<string name="user_settings_my_account">Мій обліковий запис</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Відображає червоний бейдж на значку програми, коли у тебе є непрочитані повідомлення.</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Увімкнути індикатор непрочитаних повідомлень</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Значок програми на панелі задач блимає, якщо у тебе є нові сповіщення.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue