Changes of com.discord v910
This commit is contained in:
parent
edc2e083e2
commit
9b3211cb98
5848 changed files with 135214 additions and 113090 deletions
|
@ -667,7 +667,6 @@ tai kyseessä on epäsopiva käyttäjänimi."</string>
|
|||
<string name="change_password_link">Vaihdetaanko salasanaa?</string>
|
||||
<string name="change_phone_number">Vaihdetaanko puhelinnumero?</string>
|
||||
<string name="change_plan">Vaihda tilausta</string>
|
||||
<string name="change_splash">Vaihda aloituskuva</string>
|
||||
<string name="change_url">Vaihda osoite</string>
|
||||
<string name="change_vanity_url">Vaihda personoitu osoite</string>
|
||||
<string name="change_vanity_url_error">"Personoitua osoitetta ei voitu muuttaa, koska siinä on virheellisiä merkkejä, se on liian lyhyt tai se on varattu.
|
||||
|
@ -706,7 +705,6 @@ Personoidut osoitteet voivat sisältää vain kirjaimia, numeroita ja yhdysmerkk
|
|||
<string name="choose_an_application">Valitse sovellus</string>
|
||||
<string name="claim_account">Rekisteröi tili</string>
|
||||
<string name="claim_account_body">Rekisteröi tilisi, jotta kaikki palvelimesi ja keskustelusi pysyvät tallessa, vaikka sulkisit selaimen.</string>
|
||||
<string name="claim_account_body_mobile">Rekisteröi tilisi, jotta kaikki palvelimesi ja keskustelusi pysyvät käytössä kaikilla laitteillasi.</string>
|
||||
<string name="claim_account_email_to">Kiitos! Lähetimme vahvistuslinkin osoitteeseen **%1$s**</string>
|
||||
<string name="claim_account_get_app">Hanki työpöytäsovellus</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app">Hanki työpöytäsovelluksemme, niin saat Discordista kaiken hyödyn irti esimerkiksi pelinsisäisellä peitetasolla, työpöytäilmoituksilla ja kaikkialla toimivilla näppäinkomennoilla.</string>
|
||||
|
@ -799,7 +797,7 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="connection_enter_code">Syötä näytössä lukeva koodi sellaisenaan</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">Väärä koodi syötetty</string>
|
||||
<string name="connection_login_with">tai kirjaudu näillä:</string>
|
||||
<string name="connection_problems_body">Tarkista [palvelimien tila](https://status.discordapp.com) tai twiittaa meille: [@discordapp](https://twitter.com/discordapp).</string>
|
||||
<string name="connection_problems_body">Tarkista [palvelimien tila](%1$s) tai twiittaa meille: [@discordapp](%2$s).</string>
|
||||
<string name="connection_status_authenticating">Todennetaan</string>
|
||||
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Odotetaan päätelaitetta</string>
|
||||
<string name="connection_status_connected">Yhdistetty</string>
|
||||
|
@ -1251,7 +1249,6 @@ Tämä ei päde, jos jäsenelle on annettu jokin rooli.
|
|||
<string name="form_label_slowmode">Etanatila</string>
|
||||
<string name="form_label_slowmode_cooldown">Etanatilan odotusaika</string>
|
||||
<string name="form_label_slowmode_off">Etanatila pois käytöstä.</string>
|
||||
<string name="form_label_splash_background">Pikakutsun taustakuva</string>
|
||||
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Tilaajan vanhentumistoimenpide</string>
|
||||
<string name="form_label_subsystem">Äänialijärjestelmä</string>
|
||||
<string name="form_label_suppress_everyone">Estä **@everyone** ja **@here**</string>
|
||||
|
@ -1570,7 +1567,6 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Asetti palvelimen nimeksi **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Siirsi omistajuuden käyttäjälle **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Asetti puhepalvelimien sijainniksi **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Asetti kutsun taustakuvan</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Asetti tervetuloilmoituskanavaksi **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Kytki** tervetuloilmoitukset pois</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) teki muutoksia kohteeseen $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
|
@ -1656,7 +1652,6 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_members_server_members">Palvelimen jäsenet</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_notice">Nyt varoen! Sinulla on tallentamattomia muutoksia!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Palvelimen kutsun taustakuva</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_recommend">Suositeltu vähimmäiskoko on 1 920 x 1 080 ja kuvasuhde 16:9.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_title_server_widget">Palvelimen pienoisohjelma</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Upota tämä HTML-koodi sivustoosi, niin voit käyttää Discordin hienoa valmista pienoisohjelmaa.
|
||||
|
||||
|
@ -1706,7 +1701,6 @@ Jos hallinnoit myös sivustosi käyttäjiä, voit dynaamisesti lisätä &use
|
|||
<string name="hypesquad_leave_prompt">Onko hypettäminen osaltasi ohi?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Wumpusin asianajajat haluavat meidän kertovan, että liittymällä HypeSquadiin tilaat samalla uutiskirjeemme.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_online_badge_tooltip">HypeSquad – %1$s</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">Lähetämme kuukausittain uutiskirjeen, jossa kerromme järjestämistämme kilpailuista, lahjakampanjoista ja muusta mukavasta.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Saat profiiliisi sitä HypeSquad-tupaa juhlistavan merkin, johon sinut lajitellaan.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Edusta tupaasi osallistumalla haasteisiin, joissa kisaatte muita HypeSquad-tupia vastaan.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Supersalainen uutiskirje</string>
|
||||
|
@ -2678,7 +2672,7 @@ niiden käyttäjien puheen äänenvoimakkuutta vaimennetaan automaattisesti, joi
|
|||
Ensisijaisen puhujan aktivointi: **%1$s**."</string>
|
||||
<string name="privacy_and_safety">Yksityisyys ja turvallisuus</string>
|
||||
<string name="privacy_policy">[Tetosuojakäytäntö](%1$s)</string>
|
||||
<string name="privacy_settings">Tietosuoja-asetukset</string>
|
||||
<string name="privacy_settings">Yksityisyysasetukset</string>
|
||||
<string name="private_category">Yksityinen luokka</string>
|
||||
<string name="private_category_note">Kun teet luokasta yksityisen, kaikki siihen sisältyvät lukitut kanavat perivät sen käyttöoikeudet</string>
|
||||
<string name="private_channel">Yksityinen kanava</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue