Changes of com.discord v1220
This commit is contained in:
parent
a5cc97d3ed
commit
8c826440cb
1705 changed files with 48734 additions and 45161 deletions
|
@ -961,7 +961,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
|
|||
<string name="chat_attach_upload_a_file">อัปโหลดไฟล์</string>
|
||||
<string name="chat_attach_upload_or_invite">อัพโหลดไฟล์หรือส่งคำเชิญ</string>
|
||||
<string name="chat_behavior">ลักษณะการทำงานแชท</string>
|
||||
<string name="chatters_description">Chatters เป็นสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณที่ส่งข้อความหรือพูดในช่องเสียง</string>
|
||||
<string name="checking_for_updates">กำลังเช็คเวอร์ชั่นใหม่</string>
|
||||
<string name="choose_an_application">เลือก โปรแกรม/เกม</string>
|
||||
<string name="claim_account">เปิดใช้บัญชี</string>
|
||||
|
@ -969,7 +968,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
|
|||
<string name="claim_account_body_short">เก็บข้อความและเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดของคุณหลังจากที่ปิดเบราว์เซอร์ไปแล้ว</string>
|
||||
<string name="claim_account_email_to">ขอบคุณ! เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง **%1$s** แล้ว</string>
|
||||
<string name="claim_account_get_app">รับแอปเดสก์ท็อป</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app">ใช้แอปเดสก์ท็อปของเราเพื่อใช้ฟังก์ชั่นทั้งหมดของ Discord ด้วยหน้าจอวางซ้อนในเกม การแจ้งเตือนในเดสก์ท็อป และปุ่มลัดสำหรับทั่วไป</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">ใช้แอปเดสก์ท็อปของเราเพื่อใช้ Discord ให้เต็มที่ด้วยประสิทธิภาพที่ดีขึ้น หน้าจอวางซ้อนในเกม คีย์ลัดในการเข้าถึงแชทของคุณ และอีกมากมาย</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_body">กรุณาอ้างเป็นเจ้าของบัญชีผู้ใช้ของคุณเพื่อใช้แอปเดสก์ท็อป</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_email_to">ขอบคุณ! เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง **%1$s** แล้ว กรุณาคลิกที่ลิงก์เพื่อยืนยันบัญชีของคุณ</string>
|
||||
|
@ -1308,7 +1306,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
|
|||
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">ไอดีแอปพลิเคชัน</string>
|
||||
<string name="developer_mode">โหมดผู้พัฒนา</string>
|
||||
<string name="developer_mode_help_text">โหมดผู้พัฒนาจะแสดงรายการเมนูเฉพาะที่มีประโยชน์กับบุคคลที่ต้องการเขียนบอทสำหรับใช้ใน [Discord API](%1$s)</string>
|
||||
<string name="developer_portal_cta">อยากลึกลงเลยไหม ดูการวิเคราะห์โดยละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์ของคุณใน**พอร์ทัลนักพัฒนาซอฟต์แวร์**!</string>
|
||||
<string name="device_settings">การตั้งค่าอุปกรณ์</string>
|
||||
<string name="direct_message">ข้อความส่วนตัว</string>
|
||||
<string name="direct_messages">ข้อความส่วนตัว</string>
|
||||
|
@ -1471,12 +1468,10 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
|
|||
<string name="enable_privacy_access">คุณสามารถเปิดใช้งานการเข้าถึงได้ในการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord จะสแกนและลบสื่อที่มีเนื้อหาไม่เหมาะสม (ไม่รวมช่อง NSFW) ที่ส่งเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์นี้โดยอัตโนมัติ</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_create_channel">สร้างช่องดังกล่าวให้ฉัน</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">ช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">กฎหรือแนวทางของช่อง</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">ต้องใช้อีเมลที่ผ่านการยืนยันแล้ว</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_description">คุณสามารถตั้งค่าปุ่มเปิด/ปิด Streamer Mode ได้ใน [ตั้งค่าปุ่ม](onClick)</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_label">เปิดใช้งานโหมดสตรีม</string>
|
||||
<string name="engagement_ratio">อัตราการมีส่วนร่วม</string>
|
||||
<string name="enter_email_body">ในการยืนยันที่อยู่อีเมลของคุณ ก่อนอื่นคุณต้องใส่ที่อยู่อีเมล</string>
|
||||
<string name="enter_phone_description">คุณจะได้รับข้อความพร้อมกับรหัสยืนยัน</string>
|
||||
<string name="enter_phone_description_note">หมายเหตุ: หมายเลขโทรศัพท์ของคุณสามารถใช้เพื่อยืนยัน **บัญชี Discord หนึ่งบัญชี** ต่อครั้งและใช้เพื่อการยืนยันตัวตนเท่านั้น</string>
|
||||
|
@ -2125,7 +2120,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
|
|||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">กำลังรับชม</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">ถ่ายทอดสด</string>
|
||||
<string name="go_live_watching_user">กำลังดู %1$s</string>
|
||||
<string name="go_to_developer_portal">ดูข้อมูลเชิงลึกเพิ่มเติม</string>
|
||||
<string name="grant_temporary_membership">ให้สิทธิสมาชิกชั่วคราว</string>
|
||||
<string name="green">สีเขียว</string>
|
||||
<string name="grey">สีเทา</string>
|
||||
|
@ -3410,7 +3404,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
|
|||
<string name="lurker_mode_popout_success_header">ขณะนี้คุณเป็นสมาชิกของ %1$s แล้ว!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">คุณต้องเข้าร่วมชุมชนดังกล่าวก่อน จึงจะโต้ตอบในชุมชนได้</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_view_guild">เยี่ยมชมเซิร์ฟเวอร์</string>
|
||||
<string name="lurkers_description">Lurkers เป็นสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณที่อ่านข้อความหรือฟังในช่องเสียงเท่านั้น</string>
|
||||
<string name="magenta">สีม่วงแดง</string>
|
||||
<string name="manage_channel">จัดการช่อง</string>
|
||||
<string name="manage_channel_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเปลี่ยนชื่อ หรือ ลบ ช่องได้</string>
|
||||
|
@ -3677,7 +3670,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
|
|||
<string name="noise_suppression">การตัดเสียงรบกวน</string>
|
||||
<string name="none">ไม่มี</string>
|
||||
<string name="not_available">ไม่มี</string>
|
||||
<string name="not_enough_guild_members">ดูเหมือนว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณยังไม่พร้อม **คุณต้องมีสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์อย่างน้อย 100 จึงจะแสดงการวิเคราะห์ได้**</string>
|
||||
<string name="not_in_the_voice_channel">ไม่อยู่ในช่องสำหรับพูดคุย</string>
|
||||
<string name="not_set">ไม่ได้ตั้งค่า</string>
|
||||
<string name="note">หมายเหตุ</string>
|
||||
|
@ -3712,7 +3704,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
|
|||
<string name="notice_hardware_mute">อืม ดูเหมือนว่าปุ่มปิดเสียงของไมโครโฟนของ **%1$s %2$s** เปิดใช้งานอยู่นะ</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">เราแนะนำให้คุณตั้งค่ายืนยันแบบ 2 ขั้นตอนด้วยโทรศัพท์ไว้เป็นสำรอง</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">เพิ่มโทรศัพท์</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps">ต้องการระบบเสียงแบบกดเพื่อพูดคุย? ดาวน์โหลดโปรแกรมเลยสิ!</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps_2020_06">ต้องการใช้ฟังก์ชันทั้งหมดของ Discord อย่างเต็มที่ด้วยประสิทธิภาพที่ดีขึ้นของหน้าจอวางซ้อนในเกมและอื่น ๆ ใช่หรือไม่ ใช้แอปเดสก์ท็อปสิ!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected">อืม ดูเหมือนว่า Discord จะไม่ได้ยินเสียงจากไมค์ของคุณ เรามาซ่อมมันด้วยกันเถอะ</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">ช่วยเหลือ!</string>
|
||||
|
@ -3955,7 +3946,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
|
|||
<string name="paginator_of_pages">หน้า %1$s จาก %2$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage">%1$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage_a11y">%1$s ทวิตเตอร์ของ Discord ต้องมีข้อมูลมากกว่านี้</string>
|
||||
<string name="participators_compared_to_communicators">chatters compared to lurkers</string>
|
||||
<string name="partner_badge_tooltip">Discord พาร์ทเนอร์</string>
|
||||
<string name="password_length_error">รหัสผ่านต้องมีความยาว 6 ถึง128 ตัวอักษร</string>
|
||||
<string name="password_manager">โปรแกรมจัดการรหัสผ่าน</string>
|
||||
|
@ -4739,9 +4729,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
|
|||
<string name="send_tts_messages">ส่งข้อความ TTS</string>
|
||||
<string name="send_tts_messages_description">"สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้จะสามารถส่งข้อความแบบอ่านออกเสียงได้โดยเริ่มข้อความด้วย /tts ทุกคนที่เปิดใช้ช่องนี้อยู่จะสามารถได้ยินข้อความ
|
||||
เหล่านี้ได้"</string>
|
||||
<string name="server_analytics_description">"ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์เป็นคุณลักษณะใหม่จาก Discord ที่ให้มุมมองใหม่ของชุมชนของคุณ ดูการมีส่วนร่วมและกิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์ของคุณตลอดเวลาที่ผ่านมา เรียนรู้ว่าคุณใช้เครื่องมืออย่างมีประสิทธิภาพแค่ไหน เช่น ช่องประกาศ และรับข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับภาพรวมของเซิร์ฟเวอร์คุณ [เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่](%1$s)
|
||||
|
||||
ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์เป็นคุณลักษณะทดลองและอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือลบออกในอนาคต"</string>
|
||||
<string name="server_deafen">ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์</string>
|
||||
<string name="server_deafened">ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
|
||||
<string name="server_desciption_empty">บอกให้โลกรู้จักเซิร์ฟเวอร์เพิ่มอีกสักนิด</string>
|
||||
|
@ -4750,13 +4737,11 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
|
|||
<string name="server_folder_placeholder">โฟลเดอร์เซิร์ฟเวอร์</string>
|
||||
<string name="server_folder_settings">การตั้งค่าโฟลเดอร์</string>
|
||||
<string name="server_insights">ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์</string>
|
||||
<string name="server_insights_error_message">แย่แล้ว เหมือนจะมีอะไรบางอย่างเสียหาย โปรดรีเฟรชแอปพลิเคชั่นและลองใหม่อีกครั้ง</string>
|
||||
<string name="server_mute">ปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
|
||||
<string name="server_muted">เซิร์ฟเวอร์ที่ปิดเสียง</string>
|
||||
<string name="server_name_required">จำเป็นต้องระบุชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
|
||||
<string name="server_options">การตั้งค่าเซิฟเวอร์</string>
|
||||
<string name="server_overview">ดูภาพรวมเซิร์ฟเวอร์</string>
|
||||
<string name="server_ratio_healthy_hook">เซิร์ฟเวอร์ที่มีอัตราส่วน 1:3 ถือว่า $[healthy](healthyHook)</string>
|
||||
<string name="server_region_unavailable">ไม่พร้อมใช้งาน</string>
|
||||
<string name="server_settings">ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์</string>
|
||||
<string name="server_settings_updated">ได้เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue