Changes of com.discord v1220

This commit is contained in:
root 2020-08-04 06:02:43 +00:00
parent a5cc97d3ed
commit 8c826440cb
1705 changed files with 48734 additions and 45161 deletions

View file

@ -962,7 +962,6 @@ Vi vill göra ett gott första intryck."</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Ladda upp en fil</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Ladda upp en fil eller skicka inbjudningar</string>
<string name="chat_behavior">Chattbeteende</string>
<string name="chatters_description">Chattare är medlemmar i din server som antingen skickar meddelanden eller pratar i röstkanaler.</string>
<string name="checking_for_updates">Söker efter uppdateringar</string>
<string name="choose_an_application">Välj en app</string>
<string name="claim_account">Registrera konto</string>
@ -970,7 +969,6 @@ Vi vill göra ett gott första intryck."</string>
<string name="claim_account_body_short">Behåll alla dina meddelanden och servrar även efter att du stängt webbläsaren.</string>
<string name="claim_account_email_to">Tack! Vi har skickat en bekräftelselänk till: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Hämta skrivbordsappen</string>
<string name="claim_account_promote_app">Skaffa vår skrivbordsapp för att dra full nytta av Discord med overlay i spel, skrivbordsaviseringar och globala kortkommandon.</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Skaffa vår skrivbordsapp för att dra full nytta av Discord med bättre prestanda, overlay i spel, snabbåtkomst till dina chattar och annat.</string>
<string name="claim_account_required_body">Registrera ditt konto för att använda Discords skrivbordsapp.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Tack! Vi har skickat en bekräftelselänk till **%1$s**. Klicka på länken för att verifiera ditt konto.</string>
@ -1290,7 +1288,6 @@ den pyttelilla texten nederst."</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">Program-ID</string>
<string name="developer_mode">Utvecklarverktyg</string>
<string name="developer_mode_help_text">Utvecklarläge synliggör snabbvalsmenyn som är användbar för personer som skriver bottar med [Discord API](%1$s).</string>
<string name="developer_portal_cta">Det är inte allt! Lär dig mer om din server i **Utvecklarportalen**!</string>
<string name="device_settings">Enhetsinställningar</string>
<string name="direct_message">Direktmeddelande</string>
<string name="direct_messages">Direktmeddelanden</string>
@ -1453,12 +1450,10 @@ den pyttelilla texten nederst."</string>
<string name="enable_privacy_access">Du kan ge åtkomst under sekretessinställningar.</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord skannar och tar automatisk bort media med stötande innehåll som skickas i den här servern (med undantag för NSFW-kanaler).</string>
<string name="enable_public_modal_create_channel">Skapa en åt mig</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Kanal endast för moderatorer</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Kanal för Regler och riktlinjer</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Verifierad e-postadress krävs.</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Du kan ange ett kortkommando för att växla Streamerläge i [Kortkommando-inställningarna](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Aktivera Streamerläge</string>
<string name="engagement_ratio">Engagemangsförhållande</string>
<string name="enter_email_body">För att kunna bekräfta din e-postadress måste du först ange en e-postadress.</string>
<string name="enter_phone_description">Du kommer att få en verifieringskod via sms.</string>
<string name="enter_phone_description_note">Observera: Ditt telefonnummer kan användas för att verifiera **ett Discord-konto** åt gången och används enbart för verifiering.</string>
@ -2057,7 +2052,6 @@ för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Tittar på</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Streamar</string>
<string name="go_live_watching_user">Tittar på %1$s</string>
<string name="go_to_developer_portal">Se fler inblickar</string>
<string name="grant_temporary_membership">Ge tillfälligt medlemskap</string>
<string name="green">Grön</string>
<string name="grey">Grå</string>
@ -3333,7 +3327,6 @@ Försök igen."</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Du är nu medlem i %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">För att kunna interagera måste du först gå med i communityt.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Besök server</string>
<string name="lurkers_description">Lurpassare är medlemmar i din server som enbart läser meddelanden eller lyssnar i röstkanaler.</string>
<string name="manage_channel">Hantera kanal</string>
<string name="manage_channel_description">Medlemmar med denna rättighet kan ändra kanalens namn eller ta bort den.</string>
<string name="manage_channels">Hantera kanaler</string>
@ -3598,7 +3591,6 @@ fästa meddelanden … ännu."</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">Brusreducering från Krisp</string>
<string name="noise_suppression">Brusminskning</string>
<string name="none">Ingen</string>
<string name="not_enough_guild_members">Det verkar som att din server inte är riktigt redo. **Du måste ha minst 100 medlemmar i din server för att få se analyser.**</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Inte i röstkanalen</string>
<string name="note">Anteckning</string>
<string name="note_placeholder">Klicka för att lägga till en anteckning</string>
@ -3632,7 +3624,6 @@ fästa meddelanden … ännu."</string>
<string name="notice_hardware_mute">Det verkar som att din mikrofon **%1$s %2$s** är hårdvarutystad.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Vi föreslår att du lägger till en telefon till din tvåfaktorsautentisering som backup.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Lägg till telefon</string>
<string name="notice_native_apps">Behöver du tryck-för-tal i hela systemet? Hämta appen!</string>
<string name="notice_native_apps_2020_06">Vill du dra full nytta av Discord med bättre prestanda, overlay i spel och annat? Skaffa skrivbordsappen!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Det verkar som att Discord inte tar emot något ljud från din mikrofon. Låt oss lösa det … tillsammans.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Hjälp!</string>
@ -3873,8 +3864,6 @@ Dessutom fungerar kanske inte overlayen för alla. Om du har problem eller fråg
<string name="paginator_of_pages">Sida %1$s av %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Discords Twitter borde ha mer information.</string>
<string name="participators">Lurpassare</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">Chattare jämfört med lurpassare</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord-partner</string>
<string name="password_length_error">Lösenord måste bestå av mellan 6 och 128 tecken</string>
<string name="password_manager">Lösenordshanterare</string>
@ -4653,9 +4642,6 @@ innan du försöker igen."</string>
<string name="send_tts_messages">Skicka text-till-tal-meddelanden</string>
<string name="send_tts_messages_description">"Medlemmar med denna behörighet kan skicka text till tal-meddelanden genom att starta ett meddelande med /tts.
Dessa meddelanden kan höras av alla som har fokus på kanalen."</string>
<string name="server_analytics_description">"Server Insights är en ny funktion från Discord som ger dig en helt ny communityöversikt. Se deltagande och aktivitet för din server över tid. Ta reda på hur effektivt du använder verktyg som t.ex. Meddelandekanaler och få inblick i din servers hälsa. [Läs mer här](%1$s).
Server Insights är en experimentell funktion som kan komma att ändras eller tas bort framöver."</string>
<string name="server_deafen">Ljud av för servern</string>
<string name="server_deafened">Ljud av på servern</string>
<string name="server_desciption_empty">Berätta lite för världen om den här servern.</string>
@ -4663,13 +4649,11 @@ Server Insights är en experimentell funktion som kan komma att ändras eller ta
<string name="server_folder_mark_as_read">Markera mapp som läst</string>
<string name="server_folder_placeholder">Servermapp</string>
<string name="server_folder_settings">Mappinställningar</string>
<string name="server_insights_error_message">Åh nej! Det verkar som att något gick sönder. Ladda om appen och försök igen.</string>
<string name="server_mute">Tysta servern</string>
<string name="server_muted">Tystad server</string>
<string name="server_name_required">Servernamn krävs.</string>
<string name="server_options">Serveralternativ</string>
<string name="server_overview">Serveröversikt</string>
<string name="server_ratio_healthy_hook">Servrar med ett förhållande på 1:3 anses $[healthy](healthyHook).</string>
<string name="server_region_unavailable">Otillgänglig</string>
<string name="server_settings">Serverinställningar</string>
<string name="server_settings_updated">Serverinställningar har uppdaterats.</string>