Changes of com.discord v978

This commit is contained in:
root 2019-10-29 00:46:47 +01:00
parent df68f86f59
commit 8a80fb010e
5172 changed files with 87470 additions and 71576 deletions

View file

@ -35,11 +35,14 @@
<string name="accept_invite_modal_button">Prihvati pozivnicu</string>
<string name="accept_request_button">Prihvati zahtjev za prijateljstvom</string>
<string name="accept_request_button_after">Zahtjev je prihvaćen</string>
<string name="accessibility">Pristupačnost</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">Tamna bočna traka</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Veličina fonta pri dopisivanju</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">Trenutno su u upotrebi razmjeri veličine fonta koji su karakteristični za Discord.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">Trenutno su u upotrebi razmjeri veličine fontova tvojeg uređaja.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Razina zumiranja</string>
<string name="account">Račun</string>
<string name="account_click_to_copy">Klikni i tako kopiraj korisničko ime</string>
<string name="account_disabled_description">Ne možeš ga koristiti dok je onemogućen.</string>
<string name="account_disabled_title">Račun onemogućen</string>
<string name="account_management">Upravljanje računom</string>
@ -50,6 +53,15 @@
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">Tvoj račun je zakazan za samouništenje.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Račun predviđen za brisanje</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_undo">Promijenio/la si mišljenje?</string>
<string name="account_username_copy_success_11">JOŠ GORE NEGO GODLIKE!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_2">Dvostruko kopiranje!</string>
<string name="account_username_copy_success_3">Trostruko kopiranje!</string>
<string name="account_username_copy_success_4">Ludiloooo!!</string>
<string name="account_username_copy_success_5">Dominacija!!</string>
<string name="account_username_copy_success_6">Mega kopiranje!!</string>
<string name="account_username_copy_success_7">Nezaustavljivo!!</string>
<string name="account_username_copy_success_8">Opako!!</string>
<string name="account_username_copy_success_9">Monster kopiranje!!</string>
<string name="acknowledgements">Zahvale</string>
<string name="action_may_take_a_moment">Ovo bi moglo potrajati trenutak.</string>
<string name="actions">Radnje</string>
@ -103,6 +115,7 @@
onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Kužim!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Iskoristi funkciju Go Live za streaming tijeka igre ravno svojim prijateljima!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Nema streaminga dok sudjeluješ u DM pozivu.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Ne možeš pustiti stream kroz ovaj server.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Ne možeš pustiti stream kroz ovaj kanal.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Da bi streaming bio pokrenut, treba prvo otići do servera.</string>
@ -113,6 +126,7 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="add_a_role">Dodaj ulogu</string>
<string name="add_a_server">Dodaj server</string>
<string name="add_a_server_mobile">Dodirni za dodavanje servera!</string>
<string name="add_by_id">Dodaj prema ID-u</string>
<string name="add_channel_or_category">Dodaj kanal ili kategoriju</string>
<string name="add_channel_to_override">Dodaj kanal za prekoračenje njegovih izvornih postavki obavijesti</string>
<string name="add_friend">Dodaj prijatelja</string>
@ -593,6 +607,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="beginning_channel">Dobrodošao/la na početak kanala **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Nemaš dozvolu za pregled povijesti poruka u kanalu **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_chat">Dobrodošao/la na početak razgovora.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Ovdje ti i %1$s počinjete svoj razgovor koji će odavde ravno u legendu</string>
<string name="beginning_dm">Ovo je početak povijesti tvojih izravnih poruka s **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Dobrodošao/la na početak grupe **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Automatski ćeš napustiti ovu grupu kada završiš. GLHF!</string>
@ -600,6 +615,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing">Obračun</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Da bi nastavio, prihvati uvjete pružanja usluge</string>
<string name="billing_account_credit">Stanje kredita</string>
<string name="billing_account_credit_plan_months_free">**%1$s**: %2$s mjeseci besplatno</string>
<string name="billing_add_payment_method">Dodaj Način Plaćanja</string>
<string name="billing_address">Adresa za Ispostavu Računa</string>
<string name="billing_address_address">Adresa</string>
@ -656,6 +672,8 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing_payment_choose_plan">Odaberi model pretplate</string>
<string name="billing_payment_history">Povijest transakcija</string>
<string name="billing_payment_premium">Tvoja pretplata</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Kupnjom pretplate %1$s, izražavaš pristanak na naše [Uvjete Pružanja Usluge](%2$s). Plan pretplate %1$s podrazumijeva da se pretplata obnavlja automatski. Odobravaš Discordu da odmah naplati na način koji je naveden u načinu plaćanja za iznos od %3$s i tako nastavi automatski svakog mjeseca dok ne otkažeš. Možeš otkazati u svako doba.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Kupnjom pretplate %1$s, izražavaš pristanak na naše [Uvjete Pružanja Usluge](%2$s). Plan pretplate %1$s podrazumijeva da se pretplata obnavlja automatski. Odobravaš Discordu da odmah naplati na način koji je naveden u načinu plaćanja za iznos od %3$s i tako nastavi automatski svake godine dok ne otkažeš. Možeš otkazati u svako doba.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Ovaj izvor sredstava je nevažeći.</string>
<string name="billing_payment_sources">Načini Plaćanja</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Iznos</string>
@ -673,11 +691,13 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(SADAŠNJI MODEL PRETPLATE) %1$s/mjesec</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_ios">(Sadašnji model pretplate) %1$s/mjesec</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s / MJ</string>
<string name="billing_price_per_month_upgrade">Nadogradi za %1$s mjesečno</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s godišnje</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(SADAŠNJI MODEL PRETPLATE) %1$s/godina</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_ios">(Sadašnji model pretplate) %1$s/godina</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s / GOD</string>
<string name="billing_price_per_year_months_free">%1$s/godišnje (dva mjeseca besplatno)</string>
<string name="billing_price_per_year_upgrade">Nadogradi za svega %1$s godišnje</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Podaci o kupnji</string>
<string name="billing_refund_header">Ima li kakvih problema s kupnjom?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Nikada nije igrana</string>
@ -699,10 +719,6 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing_step_review">Pregled</string>
<string name="billing_step_select_plan">Odaberi model pretplate</string>
<string name="billing_subscribe">Pretplati se</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Promijeni plan</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_downgrade_button">Kužim!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_button">Slatko!</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade">Nadogradi</string>
<string name="billing_tag_failed">Neuspješno</string>
<string name="billing_tag_pending">U tijeku</string>
<string name="billing_tag_refunded">Novac vraćen</string>
@ -857,6 +873,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="chat_attach_upload_a_file">Prenesi datoteku</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Prenesi datoteku ili pošalji pozivnice</string>
<string name="chat_behavior">Ponašanje chata</string>
<string name="chatters_description">Chatteri su oni članovi tvojeg servera koji ili šalju poruke ili govore u glasovne kanale.</string>
<string name="checking_for_updates">Tražim nova ažuriranja</string>
<string name="choose">Odaberi</string>
<string name="choose_an_application">Odaberi aplikaciju</string>
@ -1014,6 +1031,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="create">Napravi</string>
<string name="create_category">Napravi kategoriju</string>
<string name="create_channel">Napravi kanal</string>
<string name="create_friend_dm">Napravi DM frenda</string>
<string name="create_group_dm">Napravi grupu za izravno dopisivanje</string>
<string name="create_instant_invite">Stvori pozivnicu</string>
<string name="create_link">Stvori link</string>
@ -1055,15 +1073,17 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="cs">Češki</string>
<string name="currently_controlling">Kontroliraju tvoj Discord</string>
<string name="custom_color">Prilagođena boja</string>
<string name="custom_status">Prilagođeni status</string>
<string name="custom_status_clear_after">Obriši nakon</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">Obriši status</string>
<string name="custom_status_dont_clear">Nemoj obrisati</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status">Uredi status</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Uredi prilagođeni status</string>
<string name="custom_status_hotspot">Pokušaj postaviti prilagođeni status!</string>
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
<string name="custom_status_modal_body">Što ima kod tebe, %1$s?</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">Podrška je stigla</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">Podrška je stigla!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">Postavi prilagođeni status</string>
<string name="custom_status_today">Danas</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Koristi Chrome prilagođene kartice umjesto vanjskog preglednika.</string>
@ -1316,10 +1336,25 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="filter_options">Opcije filtriranja</string>
<string name="focus_participant">Fokusiraj tu osobu</string>
<string name="follow">Prati</string>
<string name="follow_modal_body">Odaberi kamo želiš da ti se novosti šalju. To možeš promijeniti u bilo kojem trenutku u Postavkama servera > Webhooks.</string>
<string name="follow_modal_fail">Praćenje kanala nije uspjelo, pokušaj ponovno.</string>
<string name="follow_modal_hint">Prikazani su samo serveri i kanali u kojima imaš dopuštenja za webhook.</string>
<string name="follow_modal_hint_no_perms">Čini se da baš i nemaš webhook odobrenja na serveru na kojem se nalaziš. Pitaj admina tvojeg servera da ti riješi ta odobrenja ili pitaj da dođe i prati sam!</string>
<string name="follow_modal_title">Na svoj server dodaj vijesti tog kanala!</string>
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">Odabrani kanal ima previše webhookova. Ukloni webhook ili odaberi drugi kanal.</string>
<string name="follow_modal_warning">Imaj na umu: ovo je NSFW kanal.</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">Praćenjem ćeš dobiti vijesti ovog kanala izravno u svoj vlastiti server.</string>
<string name="follow_success_modal_body">Najvažnije vijesti s ovog kanala sada će se pojvaljivati izravno na tvojem serveru. Uživaj!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">Pazi lijepa li dodatka tvojemu serveru. Sada stvarno izgleda guba.</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">Pazi lijepa li dodatka tvojemu serveru. Sada stvarno izgleda gubasto.</string>
<string name="follow_success_modal_header_03">Pazi lijepa li dodatka tvojemu serveru. Sada stvarno izgleda uredno.</string>
<string name="follow_success_modal_header_04">Pazi lijepa li dodatka tvojemu serveru. Sada stvarno izgleda famozno.</string>
<string name="follow_success_modal_header_05">Pazi lijepa li dodatka tvojemu serveru. Sada stvarno izgleda slađahno.</string>
<string name="follow_success_modal_header_06">Pazi lijepa li dodatka tvojemu serveru. Sada stvarno izgleda wow.</string>
<string name="follow_success_modal_header_07">Pazi lijepa li dodatka tvojemu serveru. Sada stvarno izgleda fensi.</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">Pazi lijepa li dodatka tvojemu serveru. Sada stvarno izgleda cool.</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">Pazi lijepa li dodatka tvojemu serveru. Sada stvarno izgleda medeno.</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">Pazi lijepa li dodatka tvojemu serveru. Sada je stvarno sve pod špagu.</string>
<string name="follower_analytics">Najave</string>
<string name="follower_analytics_header">Analitika</string>
<string name="force_sync">Prisilna sinkronizacija</string>
@ -1340,6 +1375,7 @@ Ovom postavkom možeš kontrolirati koliko dugo trebaš biti udaljen/a od tipkov
<string name="form_help_certified_voice_processing">Pri korištenju Discord certificiranog mikrofona određene značajke obrade glasa više se ne obrađuju u samom Discordu, već ih obrađuje mikrofon.</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Odabirom uloga će se automatski postaviti osnovne dozvole za ovaj kanal.</string>
<string name="form_help_custom_code">Koristi bilo koju alfanumeričku vrijednost kao kôd.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Sprema bilješke grešaka u mapu glasovnog modula koje možeš poslati Discordovoj podršci koja će raditi na otklanjanje problema.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings">Ovo će odrediti hoće li članovi koji nisu izričito postavili postavke obavijesti primiti obavijest za svaku poruku poslanu u ovom serveru ili ne. **Preporučamo postavljanje samo za @spominjanja za javni Discord kako bi izbjegli [ovu ludost](%1$s).**</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">Ovo će odrediti hoće li članovi koji nisu izričito postavili postavke obavijesti primiti obavijest za svaku poruku poslanu u ovom serveru ili ne. Preporučamo postavljanje samo za @spominjanja za javni Discord</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Time će ovaj server biti dodan u direktorij kojeg je moguće pretraživati, a koji se sastoji od odobrenih javnih servera. Preporučujemo da ovo bude omogućeno tako da te zainteresirani korisnici mogu pronaći!</string>
@ -1396,6 +1432,7 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="form_label_current_password">Trenutna lozinka</string>
<string name="form_label_custom_code">Prilagođeni kôd</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Prilagođeni Twitch emotikoni</string>
<string name="form_label_debug_logs">Dnevnik za otklanjanje pogrešaka</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Zadane postavke obavijesti</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Izbriši povijest dopisivanja</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Obavijest na radnoj površini</string>
@ -1434,9 +1471,11 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Naprednim postavkama obavijesti upravlja sustav.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Onemogući zvukove</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Zvuk nove poruke</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">Primaj obavijeste kad tvoji prijatelji ožive na Go Live</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Primaj obavijesti izvan Discorda.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">Ako tražiš obavijesti nekog kanala ili servera, dodirni naziv željenog servera i odaberi Postavke obavijesti.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Obavijesti sustava</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">Druge obavijesti</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Onemogući vibraciju za obavijesti.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Obavijesti bude uređaj.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Mobilne push obavijesti</string>
@ -1549,11 +1588,23 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="friends_empty_state_copy">Upravo sam došao na Discord i moje korisničko ime je %1$s. Popričajmo!</string>
<string name="friends_empty_state_online">Wumpus se nema s kim igrati.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Nema zahtjeva za prijateljstvo. Tu je Wumpus za sada.</string>
<string name="friends_offline_header">Izvan mreže %1$s</string>
<string name="friends_online">%1$s na mreži</string>
<string name="friends_online_header">Na mreži %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">Vidi sve</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Vidi manje</string>
<string name="friends_pending_request_header">Zahtjeva na čekanju %1$s</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Prihvati poziv</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">Zovi korisnika</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">Odbij poziv</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">Šalji DM korisniku</string>
<string name="friends_section_add_friend">Dodaj prijatelja</string>
<string name="friends_section_all">Svi</string>
<string name="friends_section_online">Na mreži</string>
<string name="friends_section_pending">U tijeku</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">Osluškujemo radio-valove i tražimo ti prijatelje. Pazi samo da tvoji prijatelji budu na ovoj stranici i također pretražuju!</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">Pazi, neka i tvoji frendovi pretražuju!</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">Dodaj me na %1$s pa možemo na chat! Moje korisničko ime je %2$s.</string>
<string name="full">Puna</string>
<string name="full_screen">Prikaz preko cijelog zaslona</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Dodaj u biblioteku</string>
@ -1668,6 +1719,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Krpanje — %1$s od %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_popout_follow">Prati</string>
<string name="game_popout_go_to_server">Idi na server</string>
<string name="game_popout_nitro_upsell">Upotrebljavaj bilo gdje uz Nitro</string>
<string name="game_popout_no_recent_players">Ovu igru nitko od tvojih prijatelja nije igrao u zadnje vrijeme.</string>
<string name="game_popout_online_in_server">%1$s online na serveru</string>
<string name="game_popout_unfollow">Praćenje</string>
@ -1722,8 +1774,11 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš %1$s u trajanju od %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš %1$s u trajanju od %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">Stavka **%1$s** je dodana u tvoju biblioteku.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_mobile">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš pojačane chat pogodnosti i Server Boost u trajanju od %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš pojačane chat pogodnosti u trajanju od %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš pojačane chat pogodnosti u trajanju od %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš pojačane chat pogodnosti i Server Boost u trajanju od %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly">Zahvaljujući nekom širokogrudom biću, od sada imaš pojačane chat pogodnosti i Server Boost u trajanju od %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">Dogodilo se nešto čudno, vrlo čudno, tako da nismo uspjeli doći do vreće s darovima… hoćemo li pokušati ponovo?</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm">Nega šta! Dodaj to u biblioteku</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">Dajmi</string>
@ -1842,6 +1897,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="groups">Grupe</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Registriraj se kako bi koristio tekstualni i glasovni chat u zajednicama ili da bi se povezao s prijateljima.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Prijavi se za Discord</string>
<string name="guild_analytics_guild_header_tooltip">Tvoj server od sada ima pristup u Server Insights. Vidi što ima tamo!</string>
<string name="guild_discovery_header_e3_games">Istaknuti E3 serveri</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Serveri s igrama koje igraš</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Popularni serveri i zajednice</string>
@ -1859,12 +1915,21 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_folder_color">Boja mape</string>
<string name="guild_folder_name">Naziv mape</string>
<string name="guild_header_hotspot_tooltip">Dodaj bota i tako podigni server na još višu razinu!</string>
<string name="guild_join_intent_chat">Malo na chat pa malo upoznavati ljude</string>
<string name="guild_join_intent_chat_friends">Pokrenuti grupu s frendovima</string>
<string name="guild_join_intent_game_help">Dobiti savjete i pomoć oko igara</string>
<string name="guild_join_intent_lfg">Naći ljude s kojima se može igrati</string>
<string name="guild_join_intent_news">Dobiti vijesti i ažuriranja za igre</string>
<string name="guild_join_intent_skip">Za sada samo malo razgledam okolo</string>
<string name="guild_join_welcome_to_server">Dobrodošao/la u %1$s!</string>
<string name="guild_join_what_are_you_looking_to_do">Što bi ti se sada htjelo raditi?</string>
<string name="guild_members_header">%1$s članova</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nema pronađenih članova.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Samo @spominjanja</string>
<string name="guild_muted_help_text">Server je trenutno utišan, stoga su onemogućeni</string>
<string name="guild_owner">Vlasnik servera</string>
<string name="guild_partnered">Discord partner</string>
<string name="guild_popout_emoji_remaining">+%1$s dodatno</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">*suhi se grm kotrlja na vjetru*</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Ovaj server nije dostupan.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Pogledaj server</string>
@ -2072,7 +2137,9 @@ izgubljeno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+%1$s server emoji slotova (pa će ukupno biti %2$s)</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">Ograničenje prijenosa za sve članove je %1$s</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">Posebne pogodnosti za boostani server sadrže </string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_description_none">Za sada nitko nije uložio svoj Nitro za ovaj server. Raspitaj se uokolo i vidi postoje li kakvi članovi koji će biti tako dobri pa cijeli server obradovati Nitro posebnim pogodnostima.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">Boostani server dobija sve već rečeno, pa još </string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_none">Nema Nitro boosta</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">Posebne pogodnosti razine 1</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">Posebne pogodnosti razine 2</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">Posebne pogodnosti razine 3</string>
@ -2089,12 +2156,16 @@ izgubljeno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Otključana je posebna pogodnost razine %1$s</string>
<string name="guild_settings_overview_notice">Oprez! Imaš nespremljenih promjena!</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Ovo je Nitro značajka razine %1$s. [Provjeri svoj status](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"Oni članovi servera koji imaju aktivnu pretplatu na Nitro mogu pomoći otključavanju razina tako što će uložiti svoj Nitro status.
Na svakoj novoj otključanoj razini, članovi servera će pomoći otključati posebne pogodnosti za sve.
Članovi mogu povući svoj boost u svako doba.
**Ako razina bude izgubljena, server će zadržati posebne pogodnosti tri dana. **[Saznaj više o Nitro boostu za servere.](%1$s)"</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">Još samo %1$s do sljedeće razine!</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**%1$s** su ovaj server</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_title">Status boostanja servera</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_title">Status Nitro boosta za server</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Otključano</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_learn_more">Saznaj više o pretplati na Discord Nitro</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Banner servera</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Pozadina pozivnice za server</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Ova će se slika prikazati kada korisnici dobiju pozivnicu za server.</string>
@ -2104,14 +2175,17 @@ izgubljeno: %2$s"</string>
Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati &amp;username= nizu upita."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Omogući server widget</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_purchase_details_header">Podaci o kupnji</string>
<string name="guild_unavailable_body">Molimo te da se striš skupa s nama. Radimo vrlo vrijedno!</string>
<string name="guild_unavailable_body_alt">Budi dobar pa navrati kasnije i provjeri, do tada ćemo valjda napraviti mjesta.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Ovaj server se baš sada razmahao, a mi nemamo ništa za grickanje.</string>
<string name="guild_unavailable_title_alt">Na ovaj server se ovoga trena ne može dodati nijedna osoba.</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Tvoj račun mora postojati barem %1$s minuta kako bi mogao/la slati poruke na ovom serveru.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Moraš biti član barem %1$s minuta kako bi mogao/la slati poruke na ovom serveru.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Moraš preuzeti i potvrditi svoj račun ukoliko želiš slati poruke u ovom serveru.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Moraš potvrditi svoj identitet mobitelom ukoliko želiš slati poruke u ovom serveru.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Moraš potvrditi svoj račun ukoliko želiš slati poruke u ovom serveru.</string>
<string name="guild_verified">Potvrđen</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Ovaj je glasovni kanal prazan. Pridruži se i dovuci svoje prijatelje!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Hm, tiho je. Reklo bi se da još nikog nema. Hoćeš li pokrenuti neki razgovor?</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_header_mobile">Ti si prvi ovdje!</string>
<string name="hardware_acceleration">Hardversko ubrzanje</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Uključuje hardversko ubrzanje koje koristi tvoj GPU kako bi Discord radio elegantnije. Ukoliko imaš problema s naglim padovima FPS-a u igri, možda bi bilo najbolje da ovo ugasiš.</string>
@ -2398,6 +2472,7 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="invite_friend_modal_retry">Pokušaj ponovno</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Poslano</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s je sad namješten. Pošalji svojim prijateljima pozivnicu za svoj novi server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Pozovi prijatelje u poruke</string>
<string name="invite_friends">Pozovi prijatelje</string>
<string name="invite_invalid_cta">Pritisni za više</string>
<string name="invite_invalid_error">"Ovaj link pozivnice je neispravan ili je istekao.
@ -2430,7 +2505,7 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="invite_to_server_name">Pozovi ljude u %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Čestitamo! %1$s je sada spreman</string>
<string name="invite_url">URL pozivnice</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Podijeli ovu poveznicu sa svojim prijateljima da ih nekako dovučeš u glasovni chat!</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Uvijek stane još poneko. Daj im ovaj link i dovuci ih ovamo:</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Tvoji prijatelji</string>
<string name="invite_your_friends_voice_call_mobile">Pozovi prijatelja u ovaj razgovor</string>
<string name="invites">Pozivnice</string>
@ -2479,6 +2554,9 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="join_voice_channel_cta">Pridruži se u glasovni kanal</string>
<string name="joined_server">Pridružen</string>
<string name="joining_server">Pridruživanje</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Ako se želiš pridružiti ovom pozivu, morat ćeš završiti sadašnji.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Ako se želiš pridružiti ovom glasovnom kanalu, morat ćeš završiti poziv.</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">Već imaš poziv.</string>
<string name="jump">Skoči</string>
<string name="jump_to_channel">Skoči na kanal</string>
<string name="jump_to_chat">Idi na chat</string>
@ -2634,6 +2712,7 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Pridruži se ovom serveru da bi ga dodao na svoj popis i baci se na chat!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Trenutno samo pregledavaš, a pridruži se serveru za chat.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Posjeti server</string>
<string name="lurkers_description">Lurkeri su oni članovi tvojeg servera koji samo čitaju preko ramena i prisluškuju glasovne kanale.</string>
<string name="manage_channel">Upravljanje kanalom</string>
<string name="manage_channel_description">Članovi s ovom dozvolom mogu mijenjati ime kanalu ili ga izbrisati.</string>
<string name="manage_channels">Upravljanje kanalima</string>
@ -2675,6 +2754,7 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="media_hint_title">Omogući Discordu pristup kameri.</string>
<string name="member">Član</string>
<string name="member_list">Popis članova</string>
<string name="member_list_hidden">Ovdje se nema što vidjeti.</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Ova osoba je vlasnik servera i uvijek će imati sve dozvole neovisno o ulogama.</string>
<string name="members">Članovi</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
@ -2751,6 +2831,7 @@ onih kanala gdje oba člana imaju pristup."</string>
<string name="mutual_friends">Zajednički prijatelji</string>
<string name="mutual_guilds">Zajednički serveri</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="nearby_scan">Pretraži Nearby</string>
<string name="need_account">Trebaš račun?</string>
<string name="network_error_bad_request">Došlo je do lošeg mrežnog zahtjeva, molimo pokušaj ponovno.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Možda je došlo do kratkog prekida CouldFlare usluge; molimo pokušaj ponovno kasnije.</string>
@ -2764,6 +2845,7 @@ onih kanala gdje oba člana imaju pristup."</string>
<string name="network_error_unknown">Došlo je do nepoznate pogreške na mreži.</string>
<string name="network_error_unknown_host">Došlo je do pogreške na mreži. Molimo provjeri svoje DNS postavke i pokušaj ponovno.</string>
<string name="network_offline">Mrežna povezanost ograničena ili nedostupna.</string>
<string name="nevermind">Nema veze</string>
<string name="new_dm">Nova izravna poruka</string>
<string name="new_group_dm">Nova grupna izravna poruka</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Omogući izravne poruke od strane korisnika servera.</string>
@ -2849,6 +2931,7 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="noise_suppression">Potiskivanje šuma</string>
<string name="none">Ništa</string>
<string name="not_available">nema</string>
<string name="not_enough_guild_members">Rekli bismo da ti server nije još potpuno spreman. **Da bismo ti prikazali analitiku, treba ti najmanje 100 članova.**</string>
<string name="not_in_the_call">Nije u pozivu</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Nije u glasovnom kanalu</string>
<string name="note">Bilješka</string>
@ -2887,6 +2970,7 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Pomoć!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">Hm, izgleda da Discord ne čuje glas iz tvog mikrofona. Popravimo to!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Postavke posjeta</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ended">Istekao ti je pristup za Nitro. Nadogradi s Nitro Classic na Nitro i imaš super prejake posebne pogodnosti za chat i Server Boost.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Nitro imaš još samo %1$s! Pristup će ti pasti na razinu Nitro Classic dana **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Pogledaj ovo</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Podrži razvoj Discorda i dobij zabavne povlastice!</string>
@ -2965,6 +3049,7 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
<string name="nuf_join_server_input_note">Npr. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Imaš li pozivnicu?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Dobrodošao/la na Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Za sada ću samo malo razgledati okolo</string>
<string name="nuf_title">Dobrodošao/la u Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Dobrodošao/la na Discord</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Glasovni chat tijekom igranja</string>
@ -3119,7 +3204,6 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="payment_modal_button_change_card">Ažuriraj kreditnu karticu</string>
<string name="payment_modal_button_change_paypal">Ažuriraj PayPal račun</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Uzmi si %1$s</string>
<string name="payment_modal_button_premium_gift">Kupi dar</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 mjesec</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 godina</string>
<string name="payment_modal_per_month">Mjesečno</string>
@ -3176,6 +3260,7 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="paypal_callback_error">Nešto je pošlo po zlu, pokušaj ponovo.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal** račun ovlašten. Vrati se na **Discord** za dovršetak transakcije.</string>
<string name="pending">U tijeku</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s%% od prošlog tjedna</string>
<string name="permission_camera_access_denied">Pristup kameri odbijen - Discord zahtijeva pristup kameri za emitiranje videa.</string>
<string name="permission_helpdesk">Trebaš pomoć s dozvolama?</string>
<string name="permission_media_denied">Medijski pristup odbijen - Discord traži pristup memoriji za slanje privitaka.</string>
@ -3230,6 +3315,9 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">Otkazivanje će stupiti na snagu na kraju tekućeg razdoblja naplate dana **%1$s**. Tvoj Discord Tag će biti nasumično odabran ako si ga mijenjao.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Otkazivanje će stupiti na snagu na kraju tekućeg razdoblja naplate. Dana **%1$s** izgubit ćeš pristup u Nitro, tvoj Discord Tag će biti nasumično odabran ako si ga mijenjao, a tvoj Server Boost će biti uklonjen.
Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">Otkazivanje će stupiti na snagu na kraju tekućeg razdoblja naplate. Dana **%1$s** izgubit ćeš pristup u Nitro, tvoj Discord Tag će biti nasumično odabran ako si ga mijenjao, a tvoj Server Boost će biti uklonjen.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">Otkaži Nitro</string>
@ -3252,6 +3340,7 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_chat_perks_description_streaming">Streaming na izvoru uz Nitro ili čak do sjajnih 1080p na 60fps uz Nitro Classic.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Povećan limit veličine datoteke za prijenos s %1$s na %2$s ako imaš Nitro ili %3$s ako imaš Nitro Classic.</string>
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">Boostaj svoj omiljeni server!</string>
<string name="premium_chat_perks_simple_title">Neka bude jednostavno možeš dobiti osnovne chat pogodnosti bez Server Boosta.</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Bolji Go Live streamovi: streaming na izvoru uz Nitro ili čak do sjajnih 1080p na 60fps uz Nitro Classic</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Animirana zabava</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Pokaži svima svoju podršku</string>
@ -3289,20 +3378,41 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">U ime zahvale što podržavaš Discord, imaš pristup u Nitro dvije godine. Pristup imaš do **%1$s**.</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Boost rashlađivanje: **%1$sd %2$sh %3$sm**</string>
<string name="premium_guild_features_blurb">Boostanje servera preko tvoje Nitro pretplate će mu pomoći da se podigne na neku višu razinu. Kad god dosegne neku novu razinu, to će osloboditi chat pogodnosti **za sve na tom serveru!** Baci pogled na neke od tih slatkih chat pogodnosti:</string>
<string name="premium_guild_features_customize_guild_description">Oslobodi prilagođavanja kao što su pozadinska slika pozivnice, banner servera, personalizirani URL itd.</string>
<string name="premium_guild_features_customize_guild_mobile">Prilagođavanja servera</string>
<string name="premium_guild_features_customize_guild_title">Prilagođavanja servera</string>
<string name="premium_guild_features_learn_more_button">Saznaj više o pretplati na Discord Nitro</string>
<string name="premium_guild_features_learn_more_text">Nabavi si pojačano Discord iskustvo već i za sasvim skroman mjesečni iznos.</string>
<string name="premium_guild_features_more">A ima toga još! Možeš doznati koja ti je sadašnja razina, kako se razine mijenjaju i koje su posebne pogodnosti raspoložive unutar servera.</string>
<string name="premium_guild_features_new_role_description">Možeš dobiti specijalnu ulogu na serveru koja je dostupna samo Nitro Server Boosterima na tvojem serveru.</string>
<string name="premium_guild_features_new_role_mobile">Ekskluzivne Nitro Server Booster uloge</string>
<string name="premium_guild_features_new_role_title">Ekskluzivne nove uloge</string>
<string name="premium_guild_features_show_support_description">Boosteri dobivaju novi i sjajan badge za profil koji se mijenja s njihovim napretkom.</string>
<string name="premium_guild_features_show_support_mobile">Novi badge za profil koji se vremenom mijenja</string>
<string name="premium_guild_features_show_support_title">Pokaži svima svoju podršku</string>
<string name="premium_guild_features_title">Kad imaš Nitro, možeš pomoći i boostati neki server!</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Povećane veličine za prijenos za cijelu zajednicu</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_title">Masivnije mogućnosti prenošenja datoteka za sve</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Pretplati se na Nitro kako bi serveru poslao Nitro Boost! [Saznaj više o Nitro Server Boostingu.] (%1$s)</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_upgrade">Nadogradi pretplatu kako bi serveru poslao Nitro Boost! [Saznaj više o Nitro Server Boostingu.] (%1$s)</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_subscribers">Nema nijednog Nitro Boosta</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Nema nijedne razine</string>
<string name="premium_guild_header_dropdown_nitro_server_subscribe">Nitro server boost</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Posebne pogodnosti za boostani server sadrže </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">"Članovi ovog servera pomoći će otključavanju pogodnosti za sve za svaku postignutu razinu. Te pogodnosti vrijede samo unutar servera.
**Boosteri dobiju: Ikonu Popis članova, novi badge koji se mijenja i ulogu koja vrijedi samo za Boostere.**
[Saznaj više o Nitro Server Boostingu.] (%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_1">Članovi ovog servera pomoći će otključavanju pogodnosti za sve za svaku postignutu razinu. Te pogodnosti vrijede samo unutar servera.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_2">**Boosteri dobiju: Ikonu Popis članova, novi badge koji se mijenja i ulogu koja vrijedi samo za Boostere.** [Saznaj više o Nitro Server Boostingu.] (%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">Nabaviš Nitro imaš i Boost!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Boostaj ovaj server</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">Nadogradi na Nitro i onda imaš i Boost!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Trenutno ne podržavamo nadogradnju na Nitro za pretplate putem Applea. Možeš otkazati pretplatu putem [Appleovog upravljanja pretplatama] (%1$s), ali pretplata će ostati aktivna dok ne istekne.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_tooltip">Nitro Classic ne uključuje Boostanje servera</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Status boostanja servera</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_boost_count">%1$s</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** Boostova</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Upravljaj svojim Boostovima</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Za sada nije postignuta nijedna razina</string>
@ -3315,34 +3425,47 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed">%1$s ovaj server</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Treba ti **%1$s** da bi otključao %2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Sigurno želiš poslati Nitro Boost primatelju:</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">Odaberi ovaj server</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Odaberi ovaj server. Tvoj boost neće imati učinka baš istog trena.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">**Ako boostaš ovaj server, onda pazi nećeš moći boostati neki drugi server %1$s. Ako i povučeš svoj boost, taj period rashlađivanja svejedno mora proći.**</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">Donesi mudru odluku!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Pretraži servere</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Odaberi server</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Hvala ti za boost!</string>
<string name="premium_guild_subscription_available_count">Imaš još **%1$s** na raspolaganju!</string>
<string name="premium_guild_subscription_duration_mobile">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscription_duration">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Došlo je do greške kad si pokušao dati svoj boost. Pokušaj ponovno.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Izgleda da si u periodu rashlađivanja. Pliz pričekaj **%1$s i %2$s** prije novog pokušaja</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Izgleda da si u periodu rashlađivanja. Pliz pričekaj **%1$s i %2$s** prije novog pokušaja</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Izgleda da si u periodu rashlađivanja. Pliz pričekaj **%1$s** prije novog pokušaja</string>
<string name="premium_guild_subscription_no_next_tier">Ovaj server ima pun pogon! Nastavi davati boostove!</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice">Nitro server boostovi su stigli! Okupi i animiraj svoju zajednicu i daj boostove svojem serveru.</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Pogledaj koje su razine i pogodnosti</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_small_guild">Nitro server boostovi su stigli! Okupi i animiraj svoje prijatelje i daj boostove svojem serveru.</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Ukloni boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Došlo je do greške kad si pokušao povući svoj boost. Pokušaj ponovno.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Odaberi server</string>
<string name="premium_guild_tier_0">Nema nijedne razine</string>
<string name="premium_guild_subscription_subscriber_count_tooltip">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Upotrijebi svoje Nitro sposobnosti i boostaj server kojem si se pridružio! Ako daš boost serveru, to će ga pogurati na višu razinu. Svaka viša razina daje kolektivne pogodnosti za cijeli server.
Kad server dobije boost, počinje 7-dnevno rashlađivanje. Ne možeš dati boost drugom serveru sve dok rashlađivanje ne dođe do svojeg kraja, čak i ako svoj boost uzmeš natrag. [Saznaj više kako radi Nitro server boost.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1">Upotrijebi svoje Nitro sposobnosti i boostaj server kojem si se pridružio! Ako daš boost serveru, to će ga pogurati na višu razinu. Svaka viša razina daje kolektivne pogodnosti za cijeli server.</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2">Kad server dobije boost, počinje 7-dnevno rashlađivanje. Ne možeš dati boost drugom serveru sve dok rashlađivanje ne dođe do svojeg kraja, čak i ako svoj boost uzmeš natrag. [Saznaj više kako radi Nitro server boost.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_subscription_title">Nitro server boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_tooltip">Nitro boosting od %1$s</string>
<string name="premium_guild_tier_1">Razina 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">Razina 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">Razina 3</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_blurb">Hoćemo li zbilja povući Nitro Boost serveru:</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation">Da, povuci boost</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">Ovaj server će izgubiti napredak ako ukloniš svoj boost.</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Ovaj server će izgubiti napredak ako ukloniš svoj boost. **Boost ti je još uvijek na rashlađivanju. Imat ćeš ga ponovo za %1$s i %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Ovaj server će izgubiti napredak ako ukloniš svoj boost. **Boost ti je još uvijek na rashlađivanju. Imat ćeš ga ponovo za %1$s i %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Ovaj server će izgubiti napredak ako ukloniš svoj boost. **Boost ti je još na rashlađivanju. Imat ćeš ga ponovo za %1$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_header">Povući Nitro boost?</string>
<string name="premium_included">U Nitro je uključeno:</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s i to na dan %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (godišnje) na dan %2$s.</string>
<string name="premium_month_subscription">**%1$s%2$s %3$s** mjesečno</string>
<string name="premium_not_claimed">Najprije preuzmi svoj račun</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Čuj, stari! Ako želiš kupiti Nitro, prvo moraš uzeti svoj račun kako ne bi pogubio ono što imaš.</string>
@ -3353,6 +3476,7 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Od sada imaš moć unaprijeđenih chat pogodnosti. Nema smisla ovo čitati, rađe odi chatati.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Uzmi si %1$s</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">K, zvuči dobro</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb">Pokloni svojim prijateljima [Nitro](onClick) kako bi dobili pogodnosti za chat i Server Boost.</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Pokloni nekome Nitro kako bi omogućio pristup supermoćnim chat pogodnostima i Server Boostingu. [Saznaj više o Nitru.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext">Ovo će biti jednokratna naplata za razdoblje koje je odabrano. Neće ti biti obračunato mjesečno.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Kupuješ poklon.</string>
@ -3366,6 +3490,9 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro mjesečno</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic mjesečno</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro mjesečno</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro godišnje</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic godišnje</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro godišnje</string>
<string name="premium_promo_autocomplete">Svugdje koristi prilagođene emojie</string>
<string name="premium_promo_title">Želiš nadograđene emoji moći?</string>
<string name="premium_required">Obavezan je Nitro</string>
@ -3385,10 +3512,32 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_tier_2_title">Nabavi si pojačano Discord iskustvo za jedan skroman mjesečni iznos.</string>
<string name="premium_trial_button">Počni svoje besplatno probno razdoblje</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">Ne</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_month_year">"Nadogradi na godišnju pretplatu i dobit ćeš dva besplatna mjeseca. Nije li to guba!!!!
Također ćemo izračunati koliko proporcionalno otpada na tvoj sadašnji plan pretplate i odbiti taj iznos od cijene za cijelu godinu. Bit će ti naplaćeno **%1$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_month_year_verbose">"Nadogradi na godišnju pretplatu i dobit ćeš dva besplatna mjeseca. Nije li to guba!!!!
Također ćemo izračunati koliko proporcionalno otpada na tvoj sadašnji plan pretplate i odbiti taj iznos od cijene za cijelu godinu. Bit će ti naplaćen iznos od **%1$s** sada, a **%2$s/godišnje nakon što istekne tekuće obračunsko razdoblje."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month">"Nadogradi svoj %1$s (mjesečni) plan i ostvari mogućnost boostanja servera. Tvoj novi plan počinje odmah.
Obračunat ćemo ono što ti je ostalo od tvog sadašnjeg plana i to ćemo odbiti od mjesečne naknade. Platit ćeš **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month_verbose">"Nadogradi svoj %1$s (mjesečni) plan i ostvari mogućnost boostanja servera. Tvoj novi plan počinje odmah.
Obračunat ćemo ono što ti je ostalo od tvog sadašnjeg plana i to ćemo odbiti od mjesečne naknade. Platit ćeš iznos od **%2$s** odmah, a **%3$s/mjesečno nakon što istekne tekuće obračunsko razdoblje.**"</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Nadogradi svoj %1$s (mjesečni) plan i ostvari mogućnost boostanja servera. Tvoj novi plan počinje odmah.
Obračunat ćemo ono što ti je ostalo od tvog sadašnjeg plana i to ćemo odbiti od godišnje naknade. Platit ćeš **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year_verbose">"Nadogradi svoj %1$s (mjesečni) plan i ostvari mogućnost boostanja servera. Tvoj novi plan počinje odmah.
Obračunat ćemo ono što ti je ostalo od tvog sadašnjeg plana i to ćemo odbiti od godišnje naknade. Platit ćeš iznos od **%2$s** odmah, a **%3$s/godišnje nakon što istekne tekuće obračunsko razdoblje.**"</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Nadogradi svoj %1$s (godišnji) plan i ostvari mogućnost boostanja servera. Tvoj novi plan počinje odmah.
Obračunat ćemo ono što ti je ostalo od tvog sadašnjeg plana i to ćemo odbiti od godišnje naknade. Platit ćeš **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year_verbose">"Nadogradi svoj %1$s (godišnji) plan i ostvari mogućnost boostanja servera. Tvoj novi plan počinje odmah.
Obračunat ćemo ono što ti je ostalo od tvog sadašnjeg plana i to ćemo odbiti od godišnje naknade. Platit ćeš iznos od **%2$s** odmah, a **%3$s/godišnje nakon što istekne tekuće obračunsko razdoblje.**"</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Nadogradi</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_button_with_price">Nadogradi sada %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Nadogradi na %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_already_premium">Ne možeš se pretplatiti dok još uvijek imaš Nitro.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Tvoj sadašnji plan pretplate.</string>
@ -3449,7 +3598,8 @@ aktivira se tipkama **%1$s(onClick)**."</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Ova će poruka biti poslana **%1$s serverima** koji prate ovaj kanal. Kasnije možete urediti ili izbrisati ovu poruku i ona će se ažurirati na svakom sljedećem serveru.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Pogledajte više statističkih podataka u Postavkama servera.</string>
<string name="publish_followed_news_body_stats">Također, od svog posljednjeg posta stekao si %1$s novih servera i izgubio %2$s servera.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">O, neeee! Možeš objaviti samo deset poruka na sat. Pokušaj ponovo kada %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">Čini se da te ograničava pravilo da se objavljuje najviše deset poruka na sat. Ali sviđa nam se taj entuzijazam pa te molimo da pokušaj opet za %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Opa, vidi pa to je pop-up box.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Sorry, ali nešto je pošlo krivo.</string>
<string name="purple">Ljubičasto</string>
<string name="quality_indicator">Indikator kvalitete</string>
@ -3470,6 +3620,7 @@ aktivira se tipkama **%1$s(onClick)**."</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Pretraživanje servera</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Pretraživanje tekstualnih kanala</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Pretraživanje svih korisnika</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">Traži frendove i korisnike na: %1$s</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Pretraživanje glasovnih kanala</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) ili $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) za navigaciju</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) za odabir $[esc](shortcutHook) za odbacivanje</string>
@ -3774,6 +3925,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="server_folder_placeholder">Mapa servera</string>
<string name="server_folder_settings">Postavke mape</string>
<string name="server_icon">Ikona servera</string>
<string name="server_insights_error_message">O, ne! Nešto negdje puklo jest. Hajde, lijepo te molimo da refrešaš aplikaciju pa probaš opet.</string>
<string name="server_mute">Utišaj server</string>
<string name="server_mute_dms">Utišaj izravne poruke</string>
<string name="server_muted">Utišan/a na razini servera</string>
@ -3781,6 +3933,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="server_notification">Obavijest servera</string>
<string name="server_options">Postavke servera</string>
<string name="server_overview">Pregled servera</string>
<string name="server_ratio_healthy_hook">Serveri koji imaju omjer 1:3 smatraju se $[healthy](healthyHook).</string>
<string name="server_region_unavailable">Nedostupno</string>
<string name="server_settings">Postavke servera</string>
<string name="server_settings_updated">Postavke servera su ažurirane.</string>
@ -3934,6 +4087,8 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="stop_streaming">Zaustavi streaming</string>
<string name="stop_watching">Prestani gledanje</string>
<string name="store_channel">Prodajni kanal</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hej! Kupiš li %1$s, prihvaćaš naše [Uvjete Pružanja Usluge](%2$s). Pretplata na %1$s se automatski obnavlja, što znači da ćemo ti naplatiti danas i nastavit ćemo ti naplaćivati mjesečno sve dok ne otkažeš svoju pretplatu. Pretplatu možeš uvijek otkazati na svojem zaslonu Korisničkih Postavki.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hej! Kupiš li %1$s, prihvaćaš naše [Uvjete Pružanja Usluge](%2$s). Pretplata na %1$s se automatski obnavlja, što znači da ćemo ti naplatiti danas i nastavit ćemo ti naplaćivati godišnje sve dok ne otkažeš svoju pretplatu. Pretplatu možeš uvijek otkazati na svojem zaslonu Korisničkih Postavki.</string>
<string name="stream_bad_spectator">Stream kojeg gledaš ima smanjenu kvalitetu slike ili zvuka. To može biti zbog stanja mreže.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Tvoj stream trenutno ima smanjenu kvalitetu slike ili zvuka. To može biti zbog stanja mreže.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream pauziran</string>
@ -4029,6 +4184,8 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="system_keyboard">Tipkovnica sustava</string>
<string name="system_message_call_missed">Propustio/la si poziv od %1$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s je započeo/la poziv.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s dodao/la je **%2$s** ovom kanalu. Njegove najvažnije novosti će iskakati ovdje.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s dodao/la je **%2$s** ovom kanalu. Njegove najvažnije novosti će iskakati ovdje.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s je promijenio/la ikonu kanala.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s je promijenio/la ime kanala u: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[Saznaj kako se ovaj bot upotrebljava.](learnOnClick)</string>
@ -4128,6 +4285,10 @@ Istraži tekstualne kanale i pridruži se razgovoru. A možeš i uzeti nekog pri
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Razgovaraj s nekim</string>
<string name="title">Naslov</string>
<string name="toast_image_saved">Slika je spremljena</string>
<string name="toast_message_copied">Tekst poruke je kopiran</string>
<string name="toast_message_id_copied">ID poruke je kopiran</string>
<string name="toast_username_saved">Korisničko ime je kopirano</string>
<string name="toggle_camera">Uključi/Isključi kameru</string>
<string name="toggle_deafen">Uključi/isključi zvukove</string>
<string name="toggle_drawer">Ladica unutra-van</string>
@ -4266,6 +4427,11 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Klikni ovdje za ponovno prenošenje](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Prijenos nije uspio</string>
<string name="upload_background">Prenesi pozadinu</string>
<string name="upload_debug_log_failure">Nešto nije bilo kako treba i nismo uspjeli prenijeti tvoje datoteke za otklanjanje pogrešaka. Pokušaj ponoviti prijenos.</string>
<string name="upload_debug_log_progress">Malo strpljenja! Tvoji dnevnici su preneseni i još su u obradi.</string>
<string name="upload_debug_log_progress_header">Prijenos u tijeku</string>
<string name="upload_debug_log_success">Uspjelo je! Tvoji dnevnici s greškama su dostavljeni u Discordovu podršku.</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">Prijenos uspješan</string>
<string name="upload_emoji">Prenesi emoji</string>
<string name="upload_image">Prenesi sliku</string>
<string name="upload_image_body">Je li ovo tvoja kartica? Msm, jel baš sigurno želiš uploadati tu sliku?</string>
@ -4358,8 +4524,11 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_popout_message">Pošalji poruku</string>
<string name="user_popout_settings">Korisničke postavke</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Novi sam u Discordu, reci bok!</string>
<string name="user_profile_failure_to_open_message">O, ne! Ne možemo dobiti uvid u podatke o ovom korisniku</string>
<string name="user_profile_guild_name_content_description">Ime servera</string>
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">Prihvatiti ovaj zahtjev za prijateljstvom?</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_settings">Korisničke postavke</string>
<string name="user_settings_account_management">UPRAVLJANJE RAČUNOM</string>
<string name="user_settings_activity_feed">Popis aktivnosti</string>
@ -4381,6 +4550,9 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Prikaži Popis aktivnosti</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Isključi ovo da bi sakrio Popis aktivnosti i tako svoje razgovore stavio u centar pažnje.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Dostupni rezervni kôdovi</string>
<string name="user_settings_blocked_users">Blokirani korisnici</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Ne možeš odblokirati Wumpusa.</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">Blokirani korisnici: %1$s</string>
<string name="user_settings_close_button">Gumb za zatvaranje</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Jesi li siguran/na da se želiš odjaviti?</string>
<string name="user_settings_edit_account">Uredi račun</string>
@ -4519,6 +4691,7 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="voice">Glas</string>
<string name="voice_and_video">Glas i video</string>
<string name="voice_call">Glasovni poziv</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
<string name="voice_channel">Glasovni kanal</string>
<string name="voice_channel_empty">Osjećaš se usamljeno? Dodaj svoje prijatelje u ovaj glasovni kanal stvaranjem linka pozivnice.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Sakrij imena</string>