Changes of com.discord v978

This commit is contained in:
root 2019-10-29 00:46:47 +01:00
parent df68f86f59
commit 8a80fb010e
5172 changed files with 87470 additions and 71576 deletions

View file

@ -302,6 +302,14 @@
<item quantity="other">%d años</item>
<item quantity="one">%d año</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%d meses</item>
<item quantity="one">%d mes</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%d años</item>
<item quantity="one">%d año</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
<item quantity="other">meses</item>
<item quantity="one">mes</item>
@ -524,13 +532,17 @@
<item quantity="one">1 servidor no está disponible debido a una interrupción temporal.</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_count">
<item quantity="other">**%d** servidores no están disponibles debido a una interrupción temporal.</item>
<item quantity="one">**1** servidor no está disponible debido a una interrupción temporal.</item>
<item quantity="other">Otros **%d** servidores no están disponibles debido a una interrupción temporal.</item>
<item quantity="one">**Otro** servidor no está disponible debido a una interrupción temporal.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_code_redemption_confirmation_blurb_numMonths">
<item quantity="other">%d meses</item>
<item quantity="one">1 mes</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_header_boost_count_subscriptions">
<item quantity="other">%d mejoras</item>
<item quantity="one">%d mejora</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed_number">
<item quantity="other">%d mejoras más</item>
<item quantity="one">%d mejora más</item>
@ -543,11 +555,15 @@
<item quantity="other">%d mejoras</item>
<item quantity="one">%d mejora</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_days">
<item quantity="other">%d días</item>
<item quantity="one">%d día</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_available_count_num">
<item quantity="other">%d mejoras del servidor</item>
<item quantity="one">%d mejora del servidor</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_duration_mobile_months">
<plurals name="premium_guild_subscription_duration_months">
<item quantity="other">%d meses</item>
<item quantity="one">%d mes</item>
</plurals>
@ -571,6 +587,10 @@
<item quantity="other">%d minutos</item>
<item quantity="one">%d minuto</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_subscriber_count_tooltip_subscriberCount">
<item quantity="other">**%d** mejoras</item>
<item quantity="one">**%d** mejora</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_days">
<item quantity="other">%d días</item>
<item quantity="one">%d día</item>
@ -679,4 +699,18 @@
<item quantity="other">minutos</item>
<item quantity="one">minuto</item>
</plurals>
<plurals name="user_profile_mutual_friends_count">
<item quantity="other">%d amigos en común</item>
<item quantity="zero">0 amigos en común</item>
<item quantity="one">1 amigo en común</item>
</plurals>
<plurals name="user_profile_mutual_guilds_count">
<item quantity="other">%d servidores en común</item>
<item quantity="zero">0 servidores en común</item>
<item quantity="one">1 servidor en común</item>
</plurals>
<plurals name="voice_call_member_list_title_count">
<item quantity="other">%d personas</item>
<item quantity="one">%d persona</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -8,11 +8,14 @@
<string name="accept_invite_modal_button">Aceptar invitación</string>
<string name="accept_request_button">Aceptar solicitud de amistad</string>
<string name="accept_request_button_after">Solicitud aceptada</string>
<string name="accessibility">Accesibilidad</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">Barra lateral oscura</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Escala de fuente del chat</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">Usando actualmente el tamaño de fuente específico de Discord.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">Usando actualmente el tamaño de fuente de tu dispositivo.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Nivel de zoom</string>
<string name="account">Cuenta</string>
<string name="account_click_to_copy">Haz clic para copiar el nombre de usuario</string>
<string name="account_disabled_description">No puedes usarla mientras está deshabilitada.</string>
<string name="account_disabled_title">Cuenta deshabilitada</string>
<string name="account_management">Gestión de cuenta</string>
@ -23,6 +26,16 @@
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">Tu cuenta está programada para autodestruirse pronto.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Cuenta programada para su eliminación</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_undo">¿Has cambiado de opinión?</string>
<string name="account_username_copy_success_10">¡¡¡DIOS!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_11">¡¡¡¡POR ENCIMA DE DIOS!!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_2">¡Copia doble!</string>
<string name="account_username_copy_success_3">¡Copia triple!</string>
<string name="account_username_copy_success_4">¡¡Exterminio!!</string>
<string name="account_username_copy_success_5">¡¡Dominando!!</string>
<string name="account_username_copy_success_6">¡¡Masacre!!</string>
<string name="account_username_copy_success_7">¡¡Imparable!!</string>
<string name="account_username_copy_success_8">¡¡Maníaco homicida!!</string>
<string name="account_username_copy_success_9">¡¡¡Monstruosidad!!!</string>
<string name="acknowledgements">Agradecimientos</string>
<string name="action_may_take_a_moment">Esto puede tardar unos minutos.</string>
<string name="actions">Acciones</string>
@ -80,6 +93,7 @@ los ajustes, puedes pedirle a alguien que te invite."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">¡Entendido!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">¡Usa Go Live para transmitir tu juego directamente a tus amigos!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">En directo</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">No puedes transmitir mientras participas en una llamada de MD.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">No puedes transmitir en este servidor.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">No puedes transmitir en este canal.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navega a un servidor para empezar a transmitir.</string>
@ -90,6 +104,7 @@ los ajustes, puedes pedirle a alguien que te invite."</string>
<string name="add_a_role">Añadir un rol</string>
<string name="add_a_server">Añadir un servidor</string>
<string name="add_a_server_mobile">¡Toca para añadir un servidor!</string>
<string name="add_by_id">Añadir por ID</string>
<string name="add_channel_or_category">Añadir un canal o categoría</string>
<string name="add_channel_to_override">Añade un canal para sobrescribir los ajustes de notificaciones predeterminados</string>
<string name="add_friend">Añadir amigo</string>
@ -586,6 +601,7 @@ pero si crees que debes hacerlo, ¡no te lo pienses dos veces!"</string>
<string name="beginning_channel">Te damos la bienvenida al comienzo del canal **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">No tienes permiso para ver el historial de mensajes de **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_chat">Te damos la bienvenida al comienzo del chat.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Este es el principio de tu épica conversación con %1$s</string>
<string name="beginning_dm">Este es el comienzo de tu historial de mensajes directos con **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Te damos la bienvenida al comienzo del grupo **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Cuando hayas terminado, abandonarás automáticamente este grupo. ¡GLHF!</string>
@ -593,6 +609,7 @@ pero si crees que debes hacerlo, ¡no te lo pienses dos veces!"</string>
<string name="billing">Facturación</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Acepta las Condiciones del Servicio para continuar</string>
<string name="billing_account_credit">Crédito de cuenta</string>
<string name="billing_account_credit_plan_months_free">**%1$s**: %2$s meses gratis</string>
<string name="billing_add_payment_method">Añadir método de pago</string>
<string name="billing_address">Dirección de facturación</string>
<string name="billing_address_address">Dirección</string>
@ -650,6 +667,8 @@ pero si crees que debes hacerlo, ¡no te lo pienses dos veces!"</string>
<string name="billing_payment_choose_plan">Elige un plan</string>
<string name="billing_payment_history">Historial de transacciones</string>
<string name="billing_payment_premium">Tu suscripción</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Al comprar una suscripción %1$s, aceptas nuestras [Condiciones del Servicio](%2$s). %1$s es una suscripción de pago periódico. Autorizas a Discord a que realice un cargo de %3$s al método de pago proporcionado y a que siga haciéndolo automáticamente cada mes hasta que la canceles. Puedes cancelarla en cualquier momento.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Al comprar una suscripción %1$s, aceptas nuestras [Condiciones del Servicio](%2$s). %1$s es una suscripción de pago periódico. Autorizas a Discord a que realice un cargo de %3$s al método de pago proporcionado y a que siga haciéndolo automáticamente cada año hasta que la canceles. Puedes cancelarla en cualquier momento.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">El método de pago no es válido.</string>
<string name="billing_payment_sources">Métodos de pago</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Importe</string>
@ -667,11 +686,13 @@ pero si crees que debes hacerlo, ¡no te lo pienses dos veces!"</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(PLAN ACTUAL) %1$s / mes</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_ios">(Plan actual) %1$s / mes</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s / MES</string>
<string name="billing_price_per_month_upgrade">Mejorar por %1$s / mes</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / año</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(PLAN ACTUAL) %1$s / año</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_ios">(Plan actual) %1$s / año</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s / AÑO</string>
<string name="billing_price_per_year_months_free">%1$s / año (2 meses gratis)</string>
<string name="billing_price_per_year_upgrade">Mejorar por %1$s / año</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Detalles de compra</string>
<string name="billing_refund_header">¿Problemas con tu compra?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Nunca jugado</string>
@ -693,10 +714,6 @@ pero si crees que debes hacerlo, ¡no te lo pienses dos veces!"</string>
<string name="billing_step_review">Revisión</string>
<string name="billing_step_select_plan">Seleccionar plan</string>
<string name="billing_subscribe">Suscribirse</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Cambiar plan</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_downgrade_button">¡Entendido!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_button">¡Genial!</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade">Mejorar</string>
<string name="billing_tag_failed">Fallido</string>
<string name="billing_tag_pending">Pendiente</string>
<string name="billing_tag_refunded">Reembolsado</string>
@ -868,6 +885,7 @@ Las URLs personalizadas solo pueden contener letras, números o guiones."</strin
<string name="chat_attach_upload_a_file">Subir un archivo</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Subir un archivo o enviar invitaciones</string>
<string name="chat_behavior">Comportamiento del chat</string>
<string name="chatters_description">Los parlanchines son miembros de tu servidor que envían mensajes o hablan en los canales de voz.</string>
<string name="checking_for_updates">Buscando actualizaciones</string>
<string name="choose">Elegir</string>
<string name="choose_an_application">Elige una aplicación</string>
@ -1008,6 +1026,7 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="create">Crear</string>
<string name="create_category">Crear categoría</string>
<string name="create_channel">Crear canal</string>
<string name="create_friend_dm">Crear MD con amigo</string>
<string name="create_group_dm">Crear grupo de MD</string>
<string name="create_instant_invite">Crear invitación</string>
<string name="create_link">Crear enlace</string>
@ -1049,16 +1068,18 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="cs">Checo</string>
<string name="currently_controlling">Controlando tu Discord</string>
<string name="custom_color">Color personalizado</string>
<string name="custom_status">Estado personalizado</string>
<string name="custom_status_clear_after">Borrar después de</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">Borrar estado</string>
<string name="custom_status_dont_clear">No borrar</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status">Editar estado</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Editar estado personalizado</string>
<string name="custom_status_hotspot">¡Prueba a poner un estado personalizado!</string>
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
<string name="custom_status_modal_body">¿Qué tramas, %1$s?</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">Han llegado refuerzos</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">Establecer estado personalizado</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">¡Han llegado refuerzos!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">Establecer un estado personalizado</string>
<string name="custom_status_today">Hoy</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Usa pestañas personalizadas de Chrome para enlaces en lugar de un navegador externo.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Usar pestañas personalizadas de Chrome</string>
@ -1311,10 +1332,25 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="filter_options">Opciones de filtro</string>
<string name="focus_participant">Centrarse en esta persona</string>
<string name="follow">Seguir</string>
<string name="follow_modal_body">Selecciona dónde quieres que aparezcan estas actualizaciones. Puedes eliminarlas en cualquier momento en Ajustes del servidor > Webhooks.</string>
<string name="follow_modal_fail">No se ha podido seguir al canal, vuelve a intentarlo.</string>
<string name="follow_modal_hint">Solo se muestran los canales y servidores en los que tienes permisos de webhook.</string>
<string name="follow_modal_hint_no_perms">Oh, oh, no estás en ningún servidor que tenga permisos de webhook. ¡Pide al administrador de tu servidor que te dé permiso o que te siga él mismo!</string>
<string name="follow_modal_title">¡Añade las actualizaciones de este canal a tu servidor!</string>
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">El canal seleccionado tiene demasiados webhooks. Elimina un webhook o selecciona otro canal.</string>
<string name="follow_modal_warning">Nota: Este es un canal NSFW.</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">Sigue para obtener las actualizaciones de este canal directamente en tu propio servidor.</string>
<string name="follow_success_modal_body">Ahora las actualizaciones más importantes de este canal se mostrarán directamente en tu servidor. ¡Disfruta!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">Que añadido tan bonito para tu servidor. Le da un toque elegante.</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">Que añadido tan bonito para tu servidor. Le da un toque precioso.</string>
<string name="follow_success_modal_header_03">Que añadido tan bonito para tu servidor. Le da un toque sofisticado.</string>
<string name="follow_success_modal_header_04">Que añadido tan bonito para tu servidor. Le da un toque estiloso.</string>
<string name="follow_success_modal_header_05">Que añadido tan bonito para tu servidor. Le da un toque vistoso.</string>
<string name="follow_success_modal_header_06">Que añadido tan bonito para tu servidor. Le da un toque dandy.</string>
<string name="follow_success_modal_header_07">Que añadido tan bonito para tu servidor. Le da un toque acogedor.</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">Que añadido tan bonito para tu servidor. Le da un toque genial.</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">Que añadido tan bonito para tu servidor. Le da un toque chulo.</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">Que añadido tan bonito para tu servidor. Le da un toque alegre.</string>
<string name="follower_analytics">Anuncios</string>
<string name="follower_analytics_header">Análisis</string>
<string name="force_sync">Forzar sincronización</string>
@ -1338,6 +1374,7 @@ Ponlo al 0 %% para deshabilitar por completo la atenuación."</string>
sino el micrófono."</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Seleccionar roles configurará automáticamente los permisos básicos para este canal.</string>
<string name="form_help_custom_code">Usa cualquier valor alfanumérico como código.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Guarda registros de depuración en la carpeta del módulo de voz que puedes subir al soporte técnico de Discord para solucionar problemas.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings">"Esto determina si los miembros que no han establecido explícitamente sus ajustes de notificaciones reciben o no una notificación
por cada mensaje enviado en el servidor. **Recomendamos encarecidamente ajustarlo solo a @mentions para un Discord público
con el fin de evitar [esta locura](%1$s).**"</string>
@ -1403,6 +1440,7 @@ o iniciar una conversación de mensajes directos. Esto no se aplica si un miembr
<string name="form_label_current_password">Contraseña actual</string>
<string name="form_label_custom_code">Código personalizado</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Emoticonos personalizados de Twitch</string>
<string name="form_label_debug_logs">Registros de depuración</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Ajustes de notificaciones predeterminados</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Eliminar historial de mensajes</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Notificación de escritorio</string>
@ -1441,9 +1479,11 @@ o iniciar una conversación de mensajes directos. Esto no se aplica si un miembr
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">El sistema controla los ajustes de notificaciones avanzados.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Deshabilitar sonidos</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Sonido de nuevo mensaje</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">Recibe notificaciones cuando tus amigos usen Go Live</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Recibe notificaciones fuera de Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">Si quieres notificaciones por canal o por servidor, toca el título del servidor deseado y selecciona Ajustes de notificaciones.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Notificaciones de sistema</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">Otras notificaciones</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Deshabilitar vibración de notificaciones.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Las notificaciones activan el dispositivo.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Notificaciones push para móvil</string>
@ -1560,11 +1600,23 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="friends_empty_state_copy">Acabo de unirme a Discord y mi nombre de usuarios es %1$s. ¡Chateemos un poco!</string>
<string name="friends_empty_state_online">No hay nadie por aquí para jugar con Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">No hay solicitudes de amistad pendientes. Aquí tienes un Wumpus por ahora.</string>
<string name="friends_offline_header">Desconectado - %1$s</string>
<string name="friends_online">%1$s en línea</string>
<string name="friends_online_header">Conectado - %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">Ver todo</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Ver menos</string>
<string name="friends_pending_request_header">Solicitud pendiente - %1$s</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Aceptar invitación</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">Llamar al usuario</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">Rechazar invitación</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">Enviar MD al usuario</string>
<string name="friends_section_add_friend">Añadir amigo</string>
<string name="friends_section_all">Todos</string>
<string name="friends_section_online">Conectado</string>
<string name="friends_section_pending">Pendiente</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">Escaneando las ondas en busca de amigos. Asegúrate de que tus amigos están en esta página y también están escaneando.</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">¡Asegúrate de que tus amigos también están escaneando!</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">¡Añádeme con %1$s para que podamos chatear! Mi nombre de usuario es %2$s.</string>
<string name="full">Lleno</string>
<string name="full_screen">Pantalla completa</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Añadir a la biblioteca</string>
@ -1682,6 +1734,7 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Actualizando — %1$s de %2$s (%3$s %%) — %4$s</string>
<string name="game_popout_follow">Seguir</string>
<string name="game_popout_go_to_server">Ir al servidor</string>
<string name="game_popout_nitro_upsell">Úsalo en cualquier parte con Nitro</string>
<string name="game_popout_no_recent_players">Ninguno de tus amigos ha jugado recientemente a este juego.</string>
<string name="game_popout_online_in_server">%1$s en línea en el servidor</string>
<string name="game_popout_unfollow">Siguiendo</string>
@ -1736,8 +1789,11 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">Gracias a otro humano generoso, ahora tienes %1$s durante %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">Gracias a otro humano generoso, ahora tienes %1$s durante %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">**%1$s** se ha añadido a tu biblioteca.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_mobile">Gracias a otro humano generoso, ahora tienes acceso a las ventajas de chat mejoradas y a una mejora del servidor durante %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">Gracias a otro humano generoso, ahora tienes acceso a las ventaja de chat mejoradas durante %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">Gracias a otro humano generoso, ahora tienes acceso a las ventaja de chat mejoradas durante %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly">Gracias a otro humano generoso, ahora tienes acceso a las ventajas de chat mejoradas y a una mejora del servidor durante %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly">Gracias a otro humano generoso, ahora tienes acceso a las ventajas de chat mejoradas y a una mejora del servidor durante %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">Ha pasado algo raro y no hemos podido completar la operación… ¿Quieres volver a intentarlo?</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm">¡Toma ya! Añadir a la biblioteca</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">Dámelo</string>
@ -1859,6 +1915,7 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="groups">Grupos</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Regístrate para usar chats de texto y de voz en comunidades o para conectar con amigos.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registrarte en Discord</string>
<string name="guild_analytics_guild_header_tooltip">Ahora tu servidor tiene acceso a la información de servidores. ¡Échale un ojo!</string>
<string name="guild_discovery_header_e3_games">Servidores E3 destacados</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Servidores para tus juegos favoritos</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Servidores y comunidades populares</string>
@ -1876,12 +1933,21 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="guild_folder_color">Color de la carpeta</string>
<string name="guild_folder_name">Nombre de la carpeta</string>
<string name="guild_header_hotspot_tooltip">¡Sube de nivel tu servidor añadiendo un bot!</string>
<string name="guild_join_intent_chat">Chatear y conocer a gente</string>
<string name="guild_join_intent_chat_friends">Empezar un grupo con amigos</string>
<string name="guild_join_intent_game_help">Recibir consejos y ayuda sobre juegos</string>
<string name="guild_join_intent_lfg">Encontrar a gente con la que jugar</string>
<string name="guild_join_intent_news">Recibir noticias y actualizaciones sobre juegos</string>
<string name="guild_join_intent_skip">De momento solo echar un vistazo</string>
<string name="guild_join_welcome_to_server">¡Te damos la bienvenida a %1$s!</string>
<string name="guild_join_what_are_you_looking_to_do">¿Qué quieres hacer?</string>
<string name="guild_members_header">%1$s miembros</string>
<string name="guild_members_search_no_result">No se han encontrado miembros.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Solo @mentions</string>
<string name="guild_muted_help_text">El servidor está actualmente silenciado, por lo tanto estas están deshabilitadas</string>
<string name="guild_owner">Propietario del servidor</string>
<string name="guild_partnered">Socio de Discord</string>
<string name="guild_popout_emoji_remaining">+%1$s más</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">*Cri, cri, cri, cri…*</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Este servidor no está disponible.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Ver servidor</string>
@ -2090,7 +2156,9 @@ Perdidos: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+%1$s ranuras de emojis del servidor (para un total de %2$s)</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">%1$s de límite de subida para todos los miembros</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">Las ventajas del servidor mejorado incluyen —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_description_none">Nadie le ha concedido Nitro a este servidor aún. ¡Comprueba si a alguno de los miembros le gustaría bendecir tu servidor para tener ventajas de Nitro en todo el servidor!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">Los servidores mejorados obtienen todo lo anterior y —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_none">Sin mejora de Nitro</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">Ventajas de nivel 1</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">Ventajas de nivel 2</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">Ventajas de nivel 3</string>
@ -2107,12 +2175,16 @@ Perdidos: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Ventaja de nivel %1$s desbloqueada</string>
<string name="guild_settings_overview_notice">¡Cuidado! ¡Tienes cambios sin guardar!</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Esta es una característica de Nitro de nivel %1$s. [Comprueba tu nivel actual](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"Los miembros del servidor con una suscripción de Nitro activa pueden ayudar a desbloquear niveles otorgando su estado de Nitro.
Por cada nivel conseguido, los miembros del servidor te ayudarán a desbloquear ventajas para todos.
Los miembros pueden revocar su mejora en cualquier momento.
**El servidor conservará las ventajas durante tres días si se pierde un nivel. **[Más información sobre la mejora del servidor de Nitro.](%1$s)"</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">¡Solo %1$s para el siguiente nivel!</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**%1$s** mejorado este servidor</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_title">Estado de mejora del servidor</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_title">Estado de mejora del servidor de Nitro</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Desbloqueado</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_learn_more">Más información sobre Discord Nitro</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Cartel del servidor</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Fondo de invitación al servidor</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Se mostrará esta imagen cuando los usuarios reciban una invitación al servidor.</string>
@ -2122,14 +2194,17 @@ Perdidos: %2$s"</string>
Si dispones de acceso a los usuarios de tu página, puedes añadir dinámicamente &amp;username= a la cadena de consulta."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Habilitar widget del servidor</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_purchase_details_header">Detalles de compra</string>
<string name="guild_unavailable_body">¡Ten paciencia con nosotros mientras intentamos resolver el problema!</string>
<string name="guild_unavailable_body_alt">Vuelve a intentarlo más tarde porque intentaremos hacerte un hueco.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Este servidor está a punto de explotar y no nos quedan palomitas.</string>
<string name="guild_unavailable_title_alt">Ahora mismo no cabe más gente en este servidor.</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Tu cuenta debe tener al menos %1$s minutos de antigüedad para poder enviar mensajes en este servidor.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Debes ser miembro durante al menos %1$s minutos para enviar mensajes en este servidor.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Debes confirmar y verificar tu cuenta antes de poder enviar mensajes en este servidor.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Debes verificar tu identidad por teléfono antes de poder enviar mensajes en este servidor.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Debes verificar tu cuenta antes de poder enviar mensajes en este servidor.</string>
<string name="guild_verified">Verificado</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Este canal de voz está vacío. ¡Únete y trae a tus amigos!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Mmm, esto está muy tranquilo. Se ve que aún no ha llegado nadie. ¿Quieres empezar tú la conversación?</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_header_mobile">¡Eres la primera persona aquí!</string>
<string name="hardware_acceleration">Aceleración por hardware</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Activa la aceleración por hardware que utiliza tu GPU para que Discord funcione con mayor fluidez. Desactívalo si notas una bajada de los FPS en los juegos.</string>
@ -2418,6 +2493,7 @@ Si dispones de acceso a los usuarios de tu página, puedes añadir dinámicament
<string name="invite_friend_modal_retry">Reintentar</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Enviado</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s está listo. Envía una invitación a tu nuevo servidor a tus amigos.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Invita amigos para enviaros mensajes</string>
<string name="invite_friends">Invitar amigos</string>
<string name="invite_invalid_cta">Toca para más información</string>
<string name="invite_invalid_error">"Este enlace de invitación no es válido o ha expirado.
@ -2450,7 +2526,7 @@ Si dispones de acceso a los usuarios de tu página, puedes añadir dinámicament
<string name="invite_to_server_name">Invitar gente a %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">¡Enhorabuena! %1$s ya está listo</string>
<string name="invite_url">URL de invitación</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">¡Comparte este enlace con tus amigos para que se unan a este chat de voz!</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Siempre hay sitio para más gente. Comparte este enlace con otras personas para que entren también:</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Tus amigos</string>
<string name="invite_your_friends_voice_call_mobile">Invita a un amigo a esta llamada</string>
<string name="invites">Invitaciones</string>
@ -2499,6 +2575,9 @@ Si dispones de acceso a los usuarios de tu página, puedes añadir dinámicament
<string name="join_voice_channel_cta">Unirse al canal de voz</string>
<string name="joined_server">Te has unido</string>
<string name="joining_server">Uniéndote</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Para que puedas unirte a esta llamada de voz, se pondrá fin a la llamada en curso.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Para que puedas unirte a este canal de voz, se pondrá fin a la llamada en curso.</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">Ya estás en una llamada.</string>
<string name="jump">Ir</string>
<string name="jump_to_channel">Ir al canal</string>
<string name="jump_to_chat">Ir al chat</string>
@ -2657,6 +2736,7 @@ Vuelve a intentarlo."</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">¡Únete a este servidor para añadirlo a tu lista y comenzar a chatear!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Estás en modo exploración, únete a este servidor para chatear.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Visitar servidor</string>
<string name="lurkers_description">Los fisgones son miembros de tu servidor que solo leen mensajes o escuchan los canales de voz.</string>
<string name="manage_channel">Gestionar canal</string>
<string name="manage_channel_description">Los miembros con este permiso pueden cambiar el nombre del canal o eliminarlo.</string>
<string name="manage_channels">Gestionar canales</string>
@ -2699,6 +2779,7 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="media_hint_title">Permitir que Discord acceda a tu cámara.</string>
<string name="member">Miembro</string>
<string name="member_list">Lista de miembros</string>
<string name="member_list_hidden">Aquí no hay nada que ver.</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Esta persona es propietaria del servidor y siempre tiene todos los permisos, independientemente de los roles.</string>
<string name="members">Miembros</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
@ -2775,6 +2856,7 @@ entre canales a los que dicho miembro y el miembro con este permiso tienen acces
<string name="mutual_friends">Amigos en común</string>
<string name="mutual_guilds">Servidores en común</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="nearby_scan">Escaneo de Nearby</string>
<string name="need_account">¿Necesitas una cuenta?</string>
<string name="network_error_bad_request">Se ha producido una solicitud de red no válida, vuelve a intentarlo.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Puede que haya habido una breve interrupción del servicio CloudFlare; vuelve a intentarlo.</string>
@ -2788,6 +2870,7 @@ entre canales a los que dicho miembro y el miembro con este permiso tienen acces
<string name="network_error_unknown">Se ha producido un error de red desconocido.</string>
<string name="network_error_unknown_host">Se ha producido un error de red. Revisa tus ajustes de DNS y vuelve a intentarlo.</string>
<string name="network_offline">Conectividad de red limitada o no disponible.</string>
<string name="nevermind">Olvídalo</string>
<string name="new_dm">Nuevo mensaje directo</string>
<string name="new_group_dm">Nuevo grupo de MD</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Permitir mensajes directos de miembros del servidor.</string>
@ -2872,6 +2955,7 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
<string name="noise_reduction_none">Sin reducción de ruido</string>
<string name="noise_suppression">Supresión de ruido</string>
<string name="none">Ninguno</string>
<string name="not_enough_guild_members">Parece que tu servidor no está del todo listo. **Necesitas al menos 100 miembros para que se muestren análisis de tu servidor.**</string>
<string name="not_in_the_call">No en la llamada</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">No en el canal de voz</string>
<string name="note">Nota</string>
@ -2910,6 +2994,7 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">¡Ayuda!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">Bueno, parece que Discord no detecta ningún sonido con tu micrófono. ¡Vamos a arreglarlo!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Ajustes de visita</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ended">Tu acceso a Nitro ha expirado. Mejora Nitro Classic a Nitro para tener ventajas de chat superpoderosas y una mejora de servidor.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">¡Solo te queda(n) %1$s de Nitro! Tu suscripción se degradará a Nitro Classic el **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Échale un ojo</string>
<string name="notice_premium_promo_message">¡Apoya el desarrollo de Discord y consigue divertidos ventajas!</string>
@ -2988,6 +3073,7 @@ Inicia un servidor de Discord para ti y tus amigos. Nosotros proporcionaremos el
<string name="nuf_join_server_input_note">Por ejemplo, https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">¿Tienes un enlace de invitación?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">¡Te damos la bienvenida a Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Solo quiero echar un vistazo</string>
<string name="nuf_title">Te damos la bienvenida a Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Te damos la bienvenida a Discord</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Chat de voz mientras juegas</string>
@ -3141,7 +3227,6 @@ Además, puede que el overlay no funcione para todos. Si tienes problemas o preg
<string name="payment_modal_button_change_card">Actualizar tarjeta de crédito</string>
<string name="payment_modal_button_change_paypal">Actualizar cuenta de PayPal</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Consigue %1$s</string>
<string name="payment_modal_button_premium_gift">Comprar regalo</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 mes</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 año</string>
<string name="payment_modal_per_month">Al mes</string>
@ -3198,6 +3283,7 @@ Además, puede que el overlay no funcione para todos. Si tienes problemas o preg
<string name="paypal_callback_error">Algo ha fallado, vuelve a intentarlo.</string>
<string name="paypal_callback_success">Cuenta de **PayPal** autorizada. Vuelve a **Discord** para completar la transacción.</string>
<string name="pending">Pendiente</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s %% desde la semana pasada</string>
<string name="permission_camera_access_denied">Acceso a cámara denegado - Discord tiene que acceder a la cámara para emitir vídeos.</string>
<string name="permission_helpdesk">¿Necesitas ayuda con los permisos?</string>
<string name="permission_media_denied">Acceso a multimedia denegado - Discord tiene que acceder al almacenamiento para publicar archivos adjuntos.</string>
@ -3252,6 +3338,9 @@ Además, puede que el overlay no funcione para todos. Si tienes problemas o preg
Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">La cancelación surtirá efecto al final de tu periodo de facturación actual, el **%1$s**. Tu Discord Tag pasará a ser aleatoria si la habías cambiado.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"La cancelación surtirá efecto al final de tu periodo de facturación actual. El **%1$s** dejarás de tener acceso a Nitro, tu Discord Tag pasará a ser aleatoria si la habías cambiado y se eliminará tu mejora del servidor.
Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">La cancelación surtirá efecto al final de tu periodo de facturación actual. El **%1$s** dejarás de tener acceso a Nitro, tu Discord Tag pasará a ser aleatoria si la habías cambiado y se eliminará tu mejora del servidor.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">Cancelar Nitro</string>
@ -3274,6 +3363,7 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
<string name="premium_chat_perks_description_streaming">Transmite en calidad original con Nitro o hasta un nítido 1080p 60fps con Nitro Classic.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Mayor límite de subida de %1$s a %2$s con Nitro o a %3$s con Nitro Classic.</string>
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">¡Mejora tu servidor favorito!</string>
<string name="premium_chat_perks_simple_title">Sin complicaciones. Consigue las ventajas de chat básicas sin una mejora del servidor.</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Mejores transmisiones Go Live: transmite en calidad original con Nitro o hasta un nítido 1080p 60fps con Nitro Classic</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Diversión animada</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Muestra tu apoyo</string>
@ -3312,20 +3402,41 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">Para agradecerte tu apoyo a Discord, tendrás acceso a Nitro durante dos años. Tu acceso termina el **%1$s**.</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Tiempo de recuperación de mejora: **%1$s d %2$s h %3$s m**</string>
<string name="premium_guild_features_blurb">Mejorar un servidor con tu suscripción Nitro ayudará a que suba de nivel. ¡Por cada nivel conseguido, se desbloquearán ventajas de chat **para todos en ese servidor!** Echa un vistazo a algunas de estas ventajas:</string>
<string name="premium_guild_features_customize_guild_description">Desbloquea personalizaciones como un fondo de invitación, un cartel de servidor, URLs personalizadas, etc.</string>
<string name="premium_guild_features_customize_guild_mobile">Personalizaciones del servidor</string>
<string name="premium_guild_features_customize_guild_title">Personalizaciones del servidor</string>
<string name="premium_guild_features_learn_more_button">Más información sobre Discord Nitro</string>
<string name="premium_guild_features_learn_more_text">Consigue una experiencia mejorada en Discord empezando por una pequeña cuota mensual.</string>
<string name="premium_guild_features_more">¡Y más! Puedes consultar el nivel actual, la progresión de nivel y las ventajas disponibles en un servidor.</string>
<string name="premium_guild_features_new_role_description">Consigue un rol de servidor especial, solo disponible para los usuarios que mejoren el servidor con Nitro en tu servidor.</string>
<string name="premium_guild_features_new_role_mobile">Roles exclusivos si mejoras el servidor con Nitro</string>
<string name="premium_guild_features_new_role_title">Nuevo rol exclusivo</string>
<string name="premium_guild_features_show_support_description">Los usuarios que mejoran reciben una nueva insignia de perfil que cambia con su racha.</string>
<string name="premium_guild_features_show_support_mobile">Una nueva insignia de perfil que cambia con el tiempo</string>
<string name="premium_guild_features_show_support_title">Muestra tu apoyo</string>
<string name="premium_guild_features_title">Con Nitro, ¡puedes ayudar a mejorar un servidor!</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Aumenta el límite de subida de toda la comunidad</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_title">Mayor límite de subida para todos</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">¡Suscríbete a Nitro para enviar una mejora de Nitro a un servidor! [Más información sobre la mejora del servidor de Nitro.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_upgrade">¡Mejora tu suscripción para enviar una mejora de Nitro a un servidor! [Más información sobre la mejora del servidor de Nitro.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_subscribers">Sin mejoras de Nitro</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Sin nivel</string>
<string name="premium_guild_header_dropdown_nitro_server_subscribe">Mejora del servidor de Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Las ventajas del servidor mejorado incluyen —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">"Por cada nivel conseguido, los miembros del servidor te ayudarán a desbloquear ventajas para todos. Estas ventajas solo tienen efecto en el servidor.
**Los usuarios que mejoran consiguen: un icono de lista de miembros, una nueva insignia que evoluciona y un rol exclusivo.**
[Más información sobre la mejora del servidor de Nitro.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_1">Por cada nivel conseguido, los miembros del servidor te ayudarán a desbloquear ventajas para todos. Estas ventajas solo tienen efecto en el servidor.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_2">**Los usuarios que mejoran consiguen: un icono de lista de miembros, una nueva insignia que evoluciona y un rol exclusivo.**[Más información sobre la mejora del servidor de Nitro.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">¡Consigue Nitro para mejorar!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Mejora este servidor</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">¡Actualiza a Nitro para mejorar!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Actualmente las actualizaciones a Nitro no están disponibles para suscripciones hechas a través de Apple. Puedes cancelar tu suscripción en [Gestión de suscripción de Apple](%1$s), pero la suscripción estará activa hasta la fecha en la que expire.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_tooltip">Nitro Classic no incluye mejora del servidor</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Estado de mejora del servidor</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_boost_count">%1$s</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** mejoras</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Gestiona tu mejora</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Aún no se han conseguido niveles</string>
@ -3338,34 +3449,47 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed">%1$s mejorado este servidor</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Necesitas **%1$s** para desbloquear %2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Confirma que quieres enviar una mejora de Nitro a:</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">Selecciona este servidor</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Selecciona este servidor. Tu mejora tardará un momento en surtir efecto.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">**Si mejoras este servidor, no podrás mejorar otro servidor durante %1$s. Eliminar tu mejora no afectará al tiempo de recuperación.**</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">¡Elige bien!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Buscar servidores</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Seleccionar un servidor</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">¡Gracias por la mejora!</string>
<string name="premium_guild_subscription_available_count">¡Tienes **%1$s** disponible(s)!</string>
<string name="premium_guild_subscription_duration_mobile">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscription_duration">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Ha habido un error al intentar mejorar. Vuelve a intentarlo.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Parece que no se ha acabado tu tiempo de recuperación. Espera **%1$s y %2$s** antes de intentarlo de nuevo.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Parece que no se ha acabado tu tiempo de recuperación. Espera **%1$s y %2$s** antes de intentarlo de nuevo.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Parece que no se ha acabado tu tiempo de recuperación. Espera **%1$s** antes de intentarlo de nuevo.</string>
<string name="premium_guild_subscription_no_next_tier">¡Este servidor está totalmente potenciado! ¡Sigue mejorando!</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice">¡Ya están aquí las mejoras del servidor de Nitro! Reúne a tu comunidad para que mejore tu servidor.</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Ver niveles y ventajas</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_small_guild">¡Ya están aquí las mejoras del servidor de Nitro! Reúne a tus amigos para que mejoren tu servidor.</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Eliminar mejora</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Ha habido un error al intentar eliminar la mejora. Vuelve a intentarlo.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Seleccionar un servidor</string>
<string name="premium_guild_tier_0">Sin nivel</string>
<string name="premium_guild_subscription_subscriber_count_tooltip">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"¡Usa tus poderes de Nitro para mejorar algún servidor al que te hayas unido! Mejorar un servidor le permite progresar hacia un nivel. Cada nivel otorga recompensas colectivas para todo el servidor.
Mejorar un servidor activa un tiempo de recuperación de 7 días. No podrás mejorar otro servidor hasta que finalice este tiempo de recuperación, incluso si eliminas tu mejora. [Más información sobre la mejora del servidor de Nitro.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1">¡Usa tus poderes de Nitro para mejorar algún servidor al que te hayas unido! Mejorar un servidor le permite progresar hacia un nivel. Cada nivel otorga recompensas colectivas para todo el servidor.</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2">Mejorar un servidor activa un tiempo de recuperación de 7 días. No podrás mejorar otro servidor hasta que finalice este tiempo de recuperación, incluso si eliminas tu mejora. [Más información sobre la mejora del servidor de Nitro.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_subscription_title">Mejora del servidor de Nitro</string>
<string name="premium_guild_subscription_tooltip">Mejorando con Nitro desde %1$s</string>
<string name="premium_guild_tier_1">Nivel 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">Nivel 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">Nivel 3</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_blurb">Confirma que quieres eliminar tu mejora de Nitro de:</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation">Sí, eliminar mejora</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">Este servidor perderá progreso si eliminas tu mejora.</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Este servidor perderá progreso si eliminas tu mejora. **Tu mejora aún está en tiempo de recuperación. Estará disponible en %1$s y %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Este servidor perderá progreso si eliminas tu mejora. **Tu mejora aún está en tiempo de recuperación. Estará disponible en %1$s y %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Este servidor perderá progreso si eliminas tu mejora. **Tu mejora aún está en tiempo de recuperación. Estará disponible en %1$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_header">¿Eliminar mejora de Nitro?</string>
<string name="premium_included">Incluido con Nitro:</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (mensual) se carga el %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (anual) se carga el %2$s.</string>
<string name="premium_month_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / mes</string>
<string name="premium_not_claimed">Confirma tu cuenta primero</string>
<string name="premium_not_claimed_body">¡Hola, colega! Si quieres comprar Nitro, primero tendrás que confirmar tu cuenta para que no se pierdan tus cosas.</string>
@ -3376,6 +3500,7 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Ahora tienes el poder de las ventajas mejoradas de chat. ¡¡¡Deja de leer y corre a chatear!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Consigue %1$s</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Vale, suena bien</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb">Regala [Nitro](onClick) a tus amigos para que puedan obtener ventajas de chat increíbles y una mejora del servidor.</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Regala Nitro a alguien para darle acceso a ventajas de chat increíbles y a la mejora del servidor. [Más información sobre Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext">Será un pago único para el intervalo de tiempo elegido. No pagarás de forma mensual.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Vas a comprar un regalo.</string>
@ -3389,6 +3514,9 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro mensual</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic mensual</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro mensual</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro anual</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic anual</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro anual</string>
<string name="premium_promo_autocomplete">Usa emojis personalizados en cualquier parte</string>
<string name="premium_promo_title">¿Quieres poderes de emojis mejorados?</string>
<string name="premium_required">Nitro obligatoria</string>
@ -3408,10 +3536,32 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
<string name="premium_tier_2_title">Consigue una experiencia mejorada en Discord por una pequeña cuota mensual.</string>
<string name="premium_trial_button">Empieza la prueba gratis</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">Nop</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_month_year">"Mejora al plan anual y obtén dos meses gratis. ¡¡Vaya ganga!!
Calcularemos la parte proporcional a tu plan actual y la restaremos al precio anual. El precio final será de **%1$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_month_year_verbose">"Mejora al plan anual y obtén dos meses gratis. ¡¡Vaya ganga!!
Calcularemos la parte proporcional a tu plan actual y la restaremos al precio anual. El precio será de **%1$s** ahora y **%2$s al año después del periodo de facturación actual.**"</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month">"Actualiza tu plan %1$s (mensual) y disfruta de poder mejorar servidores. Tu nuevo plan comenzará de inmediato.
Calcularemos la parte proporcional a tu plan actual y la restaremos al precio mensual. El precio final será de **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month_verbose">"Actualiza tu plan %1$s (mensual) y disfruta de poder mejorar servidores. Tu nuevo plan comenzará de inmediato.
Calcularemos la parte proporcional a tu plan actual y la restaremos al precio mensual. El precio será de **%2$s** ahora y **%3$s al mes después del periodo de facturación actual.**"</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Actualiza tu plan %1$s (mensual) y disfruta de poder mejorar servidores. Tu nuevo plan comenzará de inmediato.
Calcularemos la parte proporcional a tu plan actual y la restaremos al precio anual. El precio final será de **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year_verbose">"Actualiza tu plan %1$s (mensual) y disfruta de poder mejorar servidores. Tu nuevo plan comenzará de inmediato.
Calcularemos la parte proporcional a tu plan actual y la restaremos al precio anual. El precio será de **%2$s** ahora y **%3$s al año después del periodo de facturación actual.**"</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Actualiza tu plan %1$s (anual) y disfruta de poder mejorar servidores. Tu nuevo plan comenzará de inmediato.
Calcularemos la parte proporcional a tu plan actual y la restaremos al precio anual. El precio final será de **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year_verbose">"Actualiza tu plan %1$s (anual) y disfruta de poder mejorar servidores. Tu nuevo plan comenzará de inmediato.
Calcularemos la parte proporcional a tu plan actual y la restaremos al precio anual. El precio será de **%2$s** ahora y **%3$s al año después del periodo de facturación actual.**"</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Mejorar</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_button_with_price">Mejorar ya - %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Mejorar a %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_already_premium">No puedes suscribirte si aún tienes Nitro.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Tu plan actual.</string>
@ -3475,7 +3625,8 @@ la detección de Pulsar para hablar mientras el juego está activo."</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Se enviará este mensaje a los **%1$s servidores** que sigan a este canal. Puedes editar o eliminar este mensaje más tarde, y se actualizará en todos los servidores que sigan al canal.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Ve más estadísticas en los Ajustes del servidor.</string>
<string name="publish_followed_news_body_stats">Además, desde tu última publicación has ganado %1$s servidores nuevos y has perdido %2$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">¡Oh, no! Solo puedes publicar diez mensajes por hora. Vuelve a intentarlo en %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">Has alcanzado el límite de 10 mensajes publicados por hora, pero nos encanta tu entusiasmo, así que vuelve a intentarlo en %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Oh, no, una ventana emergente.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Lo sentimos, algo ha fallado.</string>
<string name="purple">Morado</string>
<string name="quality_indicator">Indicador de calidad</string>
@ -3496,6 +3647,7 @@ la detección de Pulsar para hablar mientras el juego está activo."</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Buscando servidores</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Buscando canales de texto</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Buscando todos los usuarios</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">Busca amigos y usuarios en: %1$s</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Buscando canales de voz</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) o $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) para navegar</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) para seleccionar $[esc](shortcutHook) para rechazar</string>
@ -3809,6 +3961,7 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="server_folder_placeholder">Carpeta del servidor</string>
<string name="server_folder_settings">Ajustes de carpeta</string>
<string name="server_icon">Icono del servidor</string>
<string name="server_insights_error_message">¡Oh, no! Algo se ha roto. Reinicia la aplicación y vuelve a intentarlo.</string>
<string name="server_mute">Silenciar en servidor</string>
<string name="server_mute_dms">Silenciar los MD</string>
<string name="server_muted">Servidor silenciado</string>
@ -3816,6 +3969,7 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="server_notification">Notificación del servidor</string>
<string name="server_options">Opciones del servidor</string>
<string name="server_overview">Vista general del servidor</string>
<string name="server_ratio_healthy_hook">Los servidores con una relación de 1:3 se consideran en $[buen estado](healthyHook).</string>
<string name="server_region_unavailable">No disponible</string>
<string name="server_settings">Ajustes del servidor</string>
<string name="server_settings_updated">Se han actualizado los Ajustes del servidor.</string>
@ -3968,6 +4122,8 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="stop_streaming">Dejar de transmitir</string>
<string name="stop_watching">Dejar de ver</string>
<string name="store_channel">Canal de tienda</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">¡Ey! Al comprar %1$s, aceptas nuestras [Condiciones del Servicio](%2$s). %1$s es una suscripción periódica, lo que significa que te cobraremos hoy y lo seguiremos haciendo mensualmente hasta que canceles la suscripción. Puedes cancelarla en cualquier momento en la pantalla de Ajustes de usuario.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">¡Ey! Al comprar %1$s, aceptas nuestras [Condiciones del Servicio](%2$s). %1$s es una suscripción periódica, lo que significa que te cobraremos hoy y lo seguiremos haciendo anualmente hasta que canceles la suscripción. Puedes cancelarla en cualquier momento en la pantalla de Ajustes de usuario.</string>
<string name="stream">En directo</string>
<string name="stream_bad_spectator">La calidad del vídeo y audio de la transmisión que estás viendo es reducida. Es posible que se deba al estado de la red.</string>
<string name="stream_bad_streamer">La calidad del vídeo y audio de tu transmisión es reducida. Es posible que se deba al estado de la red.</string>
@ -4065,6 +4221,8 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="system_keyboard">Teclado del sistema</string>
<string name="system_message_call_missed">Llamada perdida de %1$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s ha iniciado una llamada.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s ha añadido **%2$s** a este canal. Las actualizaciones más importantes aparecerán aquí.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s ha añadido **%2$s** a este canal. Las actualizaciones más importantes aparecerán aquí.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s ha cambiado el icono del canal.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s ha cambiado el nombre del canal: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[Aprende a usar este bot.](learnOnClick)</string>
@ -4165,6 +4323,10 @@ Explora los canales de texto y únete a la conversación. ¡O coge a algunos ami
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Ten una conversación</string>
<string name="title">Título</string>
<string name="toast_image_saved">Imagen guardada</string>
<string name="toast_message_copied">Mensaje de texto copiado</string>
<string name="toast_message_id_copied">ID de mensaje copiado</string>
<string name="toast_username_saved">Nombre de usuario copiado</string>
<string name="toggle_camera">Alternar cámara</string>
<string name="toggle_deafen">Alternar ensordecimiento</string>
<string name="toggle_drawer">Alternar navegador</string>
@ -4306,6 +4468,11 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Haz clic aquí para volver a intentar la subida](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Subida fallida</string>
<string name="upload_background">Subir fondo</string>
<string name="upload_debug_log_failure">Algo ha fallado y no hemos podido subir tus archivos de depuración. Vuelve a intentarlo.</string>
<string name="upload_debug_log_progress">¡Espera! Tus registros se han subido, pero aún los estamos procesando.</string>
<string name="upload_debug_log_progress_header">Subida en curso</string>
<string name="upload_debug_log_success">¡Éxito! Tus registros de depuración se han subido al soporte técnico de Discord.</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">Subida realizada con éxito</string>
<string name="upload_emoji">Subir emoji</string>
<string name="upload_image">Subir imagen</string>
<string name="upload_image_body">¿Es tu tarjeta? Eh…, ¿quieres subir esta imagen?</string>
@ -4398,8 +4565,11 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
<string name="user_popout_message">Mensaje</string>
<string name="user_popout_settings">Ajustes de usuario</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Soy nuevo en Discord, ¡di hola!</string>
<string name="user_profile_failure_to_open_message">¡Oh, no! No podemos ver los detalles de este usuario</string>
<string name="user_profile_guild_name_content_description">Nombre del servidor</string>
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">¿Aceptas esta solicitud de amistad?</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_settings">Ajustes de usuario</string>
<string name="user_settings_account_management">GESTIÓN DE CUENTA</string>
<string name="user_settings_activity_feed">Sección de actividades</string>
@ -4421,6 +4591,9 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Mostrar sección de actividades</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Desactiva esto para ocultar la sección de actividades y concentrarte en tus conversaciones.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Códigos de respaldo disponibles</string>
<string name="user_settings_blocked_users">Usuarios bloqueados</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">No puedes desbloquear a Wumpus</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s usuarios bloqueados</string>
<string name="user_settings_close_button">Botón Cerrar</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">¿Seguro que quieres cerrar sesión?</string>
<string name="user_settings_edit_account">Editar cuenta</string>
@ -4562,6 +4735,7 @@ Para seguir usando Discord, **tendremos que verificar tu cuenta.**"</string>
<string name="voice">Voz</string>
<string name="voice_and_video">Voz y vídeo</string>
<string name="voice_call">Llamada de voz</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
<string name="voice_channel">Canal de voz</string>
<string name="voice_channel_empty">¿Te sientes solo? Crea un enlace de invitación para invitar a amigos a este canal de voz.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Ocultar nombres</string>