Changes of com.discord v1085
This commit is contained in:
parent
9a4bb1ef73
commit
8785313ee6
750 changed files with 24287 additions and 23647 deletions
|
@ -1001,7 +1001,6 @@
|
|||
<string name="connect_to_video">Подключиться к видео</string>
|
||||
<string name="connect_to_voice">Подключиться к голосовому чату</string>
|
||||
<string name="connect_voice_only">Присоединиться (без видео)</string>
|
||||
<string name="connect_with_discord">Подключиться через Discord</string>
|
||||
<string name="connected_account_revoked">Привязка этой учётной записи была отменена. Хотите [повторно её привязать](onReconnect)?</string>
|
||||
<string name="connected_account_verify_failure">Не удалось привязать учётную запись **%1$s** к **Discord**</string>
|
||||
<string name="connected_account_verify_success">Учётная запись **%1$s** привязана к **Discord**</string>
|
||||
|
@ -3394,17 +3393,12 @@
|
|||
<string name="oauth2_fake_scope_6">Запишите новый музыкальный сборник</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_7">Нарисуйте счастливое деревце</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_8">Прочитайте сказку на ночь</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_notice">Это приложение **может** во время своей работы читать и отправлять сообщения от вашего имени.</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Это приложение во время своей работы **может** читать, но **не может** отправлять сообщения от вашего имени.</string>
|
||||
<string name="oauth2_label">Это позволит %1$s</string>
|
||||
<string name="oauth2_logout">Это не вы?</string>
|
||||
<string name="oauth2_message_cta">Теперь вы можете закрыть это окно или вкладку.</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Некорректная область действия **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_missing_param">Некорректный запрос. Отсутствует параметр **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_requests_account_access">хочет получить доступ к вашей учётной записи</string>
|
||||
<string name="oauth2_scopes_label">Это позволит %1$s:</string>
|
||||
<string name="oauth2_secure_notice">Это приложение **не может читать и отправлять сообщения** от вашего имени.</string>
|
||||
<string name="oauth2_security_notice">Это приложение **не может** читать и отправлять сообщения от вашего имени.</string>
|
||||
<string name="oauth2_signed_in_as">Выполнен вход: $[](userHook)</string>
|
||||
<string name="oauth2_title">Авторизовать доступ к вашей учётной записи</string>
|
||||
<string name="okay">OK</string>
|
||||
|
@ -4540,45 +4534,6 @@
|
|||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Этот сервер был удалён из «Путешествия по серверам», потому что он более не удовлетворяет всем требованиям. Подробности см. в [настройках сервера](onClick).</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Этот сервер был удалён из «Путешествия по серверам», потому что он более не удовлетворяет всем требованиям. Подробности см. в настройках сервера на компьютере.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Этот сервер снова может участвовать в «Путешествии по серверам». Мы уже добавили его туда!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s присоединяется к серверу — вжух!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s присоединяется. Все сделайте вид, что заняты!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s присоединяется. Меня могут похилить?</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s присоединяется к вашей пати.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s присоединился. Нужно больше зиккуратов.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_05">О боже мой! %1$s здесь.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_06">Добро пожаловать, %1$s. Располагайся и слушай.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_07">Добро пожаловать, %1$s. Мы ждали тебя ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_08">Добро пожаловать, %1$s. Надеемся, ты к нам не без пиццы!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_09">Добро пожаловать, %1$s. Оставь своё оружие у двери.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_10">Дикий %1$s появился.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_11">Вжух. Приземляется %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_12">Держитесь. %1$s уже на сервере.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s присоединяется… но это не точно.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s прибывает. Вот это силища. Пожалуйста, понерфите.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s проскальзывает на сервер.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_16">%1$s спавнится на сервере.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_17">%1$s уже с нами!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_18">Где же %1$s? На сервере!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s запрыгивает на сервер, как кенгуру!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s к нам на огонёк. Подержите моё пиво.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_21">Вызов брошен — появляется %1$s!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_22">Это птица! Это самолёт! Да нет, это просто %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_23">Это %1$s! Восславьте солнце! \\\\[T]/</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_24">%1$s в сердце со мной, за %1$s мы все стеной!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_25">%1$s садится в боевой автобус.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_26">Эй, друзья! %1$s уже здесь!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_27">Эй! Слушайте! %1$s уже с нами!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_28">Мы ждали вас, %1$s…</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_29">В одиночку идти опасно, %1$s идёт с нами!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s присоединяется к серверу! Это суперэффективно!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_31">Эй, друзья! %1$s уже здесь!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s здесь, как и было предсказано.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_33">А вот и %1$s… Вечеринка окончена.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_34">Игроку %1$s приготовиться</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s здесь, чтобы жевать жвачку и выдавать в табло. Жвачка дожёвана, %1$s готовится ко второму пункту программы…</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_36">Привет, а не %1$s ли вы ищете?</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s подключается. Постойте немного и послушайте!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_38">Розовые розы, фиалки голубые, «%1$s идёт на сервер», — сказали часовые.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s бустит сервер!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s бустит сервер! %2$s получает **%3$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">Пользователь %1$s дал буст серверу **%2$s** раз(-а)!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue