Changes of com.discord v1085

This commit is contained in:
root 2020-03-29 20:47:20 +02:00
parent 9a4bb1ef73
commit 8785313ee6
750 changed files with 24287 additions and 23647 deletions

View file

@ -887,7 +887,6 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="connect_to_video">Koble til video</string>
<string name="connect_to_voice">Koble til tale</string>
<string name="connect_voice_only">Koble til med tale</string>
<string name="connect_with_discord">Koble til med Discord</string>
<string name="connected_account_revoked">Denne kontoen er inndratt. Ønsker du å [koble til på nytt](onReconnect)?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Kunne ikke koble **%1$s**-kontoen din til **Discord**</string>
<string name="connected_account_verify_success">Koblet **%1$s**-kontoen din til **Discord**</string>
@ -3255,17 +3254,12 @@ Har du mottatt en invitasjonslenke fra en venn? Skriv inn invitasjonslenken elle
<string name="oauth2_fake_scope_6">Spill inn en ny mikstape</string>
<string name="oauth2_fake_scope_7">Mal et lykkelig lite tre</string>
<string name="oauth2_fake_scope_8">Les en nattafortelling</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Dette programmet **kan** lese og sende meldinger på dine vegne mens det kjører.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Dette programmet **kan** lese, men **ikke** sende meldinger på dine vegne mens det kjører.</string>
<string name="oauth2_label">Dette gir %1$s tillatelse til å</string>
<string name="oauth2_logout">Er det ikke deg?</string>
<string name="oauth2_message_cta">Du kan nå lukke dette vinduet eller denne fanen.</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Ugyldig område **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">Ugyldig forespørsel. Mangler parameter **%1$s**</string>
<string name="oauth2_requests_account_access">vil ha tilgang til kontoen din</string>
<string name="oauth2_scopes_label">Dette gir %1$s muligheten til å:</string>
<string name="oauth2_secure_notice">Dette programmet kan **ikke lese eller sende meldinger** på dine vegne.</string>
<string name="oauth2_security_notice">Dette programmet kan **ikke** lese eller sende meldinger på dine vegne.</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">Pålogget som $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">Autoriser tilgang til kontoen din</string>
<string name="okay">Ok</string>
@ -4384,45 +4378,6 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Denne serveren har blitt fjernet fra serveroppdagelse fordi den ikke lenger består alle kravene. Sjekk [Serverinnstillinger](onClick) for mer informasjon.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Denne serveren har blitt fjernet fra serveroppdagelse fordi den ikke lenger består alle kravene. Sjekk serverinnstillingene på en datamaskin for å få mer informasjon.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Denne serveren har blitt kvalifisert for serveroppdagelse igjen og har automatisk blitt oppført på nytt!</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s ble nettopp med serveren glhf!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s ble nettopp med. Alle sammen, se opptatte ut!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s ble nettopp med. Kan jeg få en helbredning?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s ble med i gruppen.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s ble med. Du må konstruere flere pyloner.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">Ermagherd. %1$s er her.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">Velkommen, %1$s. Bli en stund og hør etter.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">Velkommen, %1$s. Vi ventet deg ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">Velkommen, %1$s. Vi håper du tok med pizza.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">Velkommen, %1$s. Legg våpnene dine ved døren.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">En vill %1$s dukket opp.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Swoooosh. %1$s landet nettopp.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Hold dere fast. %1$s ble nettopp med i serveren.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s ble akkurat med … eller gjorde de det?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s kom nettopp. Virker OP nerf det.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s bare gled inn i serveren.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">En %1$s dukket opp i serveren.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">Store %1$s dukket opp!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">Hvor er %1$s? I serveren!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s hoppet inn i serveren. Kenguru!!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s dukket nettopp opp. Hold ølen min.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">En utfordrer nærmer seg %1$s har dukket opp!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">Det er en fugl! Det er et fly! Glem det, det er bare %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">Det er %1$s! Lovpris solen! \\\\[T]/</string>
<string name="system_message_guild_member_join_24">Kommer aldri til å gi %1$s opp. Kommer aldri til å skuffe %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_25">%1$s har blitt med i kampbussen.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">Skål, kjære! %1$s er her!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">Hei! Hør! %1$s har blitt med!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Vi har ventet deg, %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_29">Det er farlig å gå alene, ta med deg %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s har blitt med serveren! Det er supereffektivt!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_31">Skål, kjære! %1$s er her!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s er her, som profetien forutså.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">%1$s har ankommet. Festen er over.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">Klar, spiller %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s er her for å slå alle og tygge tyggis. Og %1$s er helt tom for tyggis.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">Hallo. Er det %1$s du ser etter?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s har blitt med. Bli en stund og hør etter!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Roser er røde, fioler er blå, %1$s ble med i denne serveren nå</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s boostet akkurat serveren!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s boostet akkurat serveren! %2$s har oppnådd **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s boostet akkurat serveren **%2$s** ganger!</string>