Changes of com.discord v1085

This commit is contained in:
root 2020-03-29 20:47:20 +02:00
parent 9a4bb1ef73
commit 8785313ee6
750 changed files with 24287 additions and 23647 deletions

View file

@ -932,7 +932,6 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="connect_to_video">Conectar a vídeo</string>
<string name="connect_to_voice">Conectar a voz</string>
<string name="connect_voice_only">Conectar con voz</string>
<string name="connect_with_discord">Conectar con Discord</string>
<string name="connected_account_revoked">Esta cuenta ha sido revocada. ¿Te gustaría [reconectarla](onReconnect)?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">No se ha podido conectar tu cuenta de **%1$s** a **Discord**</string>
<string name="connected_account_verify_success">Se ha conectado tu cuenta de **%1$s** a **Discord**</string>
@ -3308,17 +3307,12 @@ Inicia un servidor de Discord para ti y tus amigos. Nosotros proporcionaremos el
<string name="oauth2_fake_scope_6">Grabar una nueva cinta de canciones</string>
<string name="oauth2_fake_scope_7">Pintar un arbolito feliz</string>
<string name="oauth2_fake_scope_8">Leerte un cuento para dormir</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Esta aplicación **puede** leer y enviar mensajes en tu nombre mientras está en ejecución.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Esta aplicación **puede** leer mensajes, pero **no puede** enviar mensajes en tu nombre mientras está en ejecución.</string>
<string name="oauth2_label">Esto permitirá a %1$s</string>
<string name="oauth2_logout">¿No eres tú?</string>
<string name="oauth2_message_cta">Ya puedes cerrar esta ventana o pestaña.</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Ámbito no válido **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">Solicitud no válida. Falta el parámetro **%1$s**</string>
<string name="oauth2_requests_account_access">quiere acceder a tu cuenta</string>
<string name="oauth2_scopes_label">Esto permitirá a %1$s:</string>
<string name="oauth2_secure_notice">Esta aplicación **no puede leer ni enviar mensajes** en tu nombre.</string>
<string name="oauth2_security_notice">Esta aplicación **no puede** leer ni enviar mensajes en tu nombre.</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">Sesión iniciada como $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">Autorizar el acceso a tu cuenta</string>
<string name="okay">Vale</string>
@ -4444,44 +4438,6 @@ Información del servidor es una característica experimental que está sujeta a
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Este servidor se ha eliminado de Descubrimiento de servidor porque ya no cumple los requisitos. Ve a los [Ajustes del servidor](onClick) para más detalles.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Este servidor se ha eliminado de Descubrimiento de servidor porque ya no cumple los requisitos. Entra en Ajustes del servidor en el escritorio para más detalles.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">¡Este servidor vuelve a cumplir los criterios de Descubrimiento de servidor y se ha vuelto a añadir a la lista automáticamente!</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s acaba de unirse al servidor. ¡GLHF!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s acaba de unirse. ¡Haced como que estáis ocupados!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s acaba de unirse. ¿Puedes curarme?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s se ha unido a tu grupo.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s se ha unido. Debes construir pilones adicionales.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">Ermagherd. %1$s está aquí.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">Te damos la bienvenida, %1$s. Quédate un rato y escucha.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">Te damos la bienvenida, %1$s. Te estábamos esperando ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">Te damos la bienvenida, %1$s. Esperamos que hayas traído pizza.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">Te damos la bienvenida, %1$s. Deja las armas junto a la puerta.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">Un %1$s salvaje apareció.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Fiuuu. %1$s acaba de aterrizar.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Agarraos. %1$s acaba de unirse al servidor.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s acaba de unirse… ¿O no?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s acaba de llegar. Parece OP, nerfeadlo.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s acaba de dejarse caer en el servidor.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">Se ha generado un %1$s en el servidor.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">¡Ha aparecido el gran %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">¿Dónde está %1$s? ¡En el servidor!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s ha saltado al servidor. ¡¡Canguro!!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s acaba de aparecer. Aguántame la cerveza.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">Se aproxima un aspirante: ¡%1$s ha aparecido!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">¡Es un pájaro! ¡Es un avión! No he dicho nada, solo es %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">¡Es %1$s! ¡Alabad al sol! \\\\[T]/</string>
<string name="system_message_guild_member_join_25">%1$s se ha unido al autobús de batalla.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">¡Eh, chicos! ¡Llega %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">¡Oye! ¡Escucha! ¡Se ha unido %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Te estábamos esperando %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_29">¡Es peligroso ir solo, llévate a %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">¡%1$s se ha unido al servidor! ¡Es superefectivo!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_31">¡Eh, chicos! ¡Llega %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s está aquí, tal y como predijo la profecía.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">%1$s ha llegado. Se acabó la fiesta.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">Ready player %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s ha venido a mascar chicle y a patear culos. Y a %1$s se le ha acabado el chicle.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">Hola. ¿Es %1$s a quien estás buscando?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s se ha unido. ¡Quédate un rato y escucha!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Las rosas son rojas, la tierra es marrón, y %1$s se ha unido al servidor como buen jugón.</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">¡%1$s acaba de mejorar el servidor!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">¡%1$s acaba de mejorar el servidor! ¡%2$s ha conseguido **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">¡%1$s acaba de mejorar el servidor **%2$s** veces!</string>