Changes of com.discord v1085
This commit is contained in:
parent
9a4bb1ef73
commit
8785313ee6
750 changed files with 24287 additions and 23647 deletions
|
@ -965,7 +965,6 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="connect_to_video">Σύνδεση σε βίντεο</string>
|
||||
<string name="connect_to_voice">Φωνητική σύνδεση</string>
|
||||
<string name="connect_voice_only">Φωνητική σύνδεση</string>
|
||||
<string name="connect_with_discord">Συνδέσου στο Discord</string>
|
||||
<string name="connected_account_revoked">Αυτός λογαριασμός έχει ανακληθεί. Θες να [επανασυνδεθεί](onReconnect);</string>
|
||||
<string name="connected_account_verify_failure">Αποτυχία σύνδεσης του λογαριασμού σου **%1$s** με το **Discord**</string>
|
||||
<string name="connected_account_verify_success">Ο λογαριασμός σου **%1$s** συνδέθηκε με το **Discord**</string>
|
||||
|
@ -3343,17 +3342,12 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="oauth2_fake_scope_6">Γράψε μια νέα κασέτα</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_7">Ζωγράφισε ένα χαρούμενο δεντράκι</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_8">Διάβασε το παραμύθι σου για να πας για ύπνο</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_notice">Αυτή η εφαρμογή **μπορεί** να διαβάζει και να στέλνει μηνύματα για λογαριασμό σου κατά τη λειτουργία της.</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Αυτή η εφαρμογή **μπορεί** να διαβάζει αλλά **όχι** να στέλνει μηνύματα για λογαριασμό σου κατά τη λειτουργία της.</string>
|
||||
<string name="oauth2_label">Αυτό θα επιτρέψει στο %1$s να</string>
|
||||
<string name="oauth2_logout">Δεν είσαι εσύ;</string>
|
||||
<string name="oauth2_message_cta">Τώρα μπορείς να κλείσεις αυτό το παράθυρο ή καρτέλα.</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Μη έγκυρο εύρος **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_missing_param">Μη έγκυρο αίτημα. Μη υπάρχουσα παράμετρος **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_requests_account_access">θέλει πρόσβαση στον λογαριασμό σου</string>
|
||||
<string name="oauth2_scopes_label">Αυτό θα επιτρέψει στο %1$s να:</string>
|
||||
<string name="oauth2_secure_notice">Αυτή η εφαρμογή **δεν μπορεί να διαβάσει ή να στείλει μηνύματα** για λογαριασμό σου.</string>
|
||||
<string name="oauth2_security_notice">Αυτή η εφαρμογή **δεν μπορεί** να διαβάσει ή να στείλει μηνύματα για λογαριασμό σου.</string>
|
||||
<string name="oauth2_signed_in_as">Σύνδεση ως $[](userHook)</string>
|
||||
<string name="oauth2_title">Επιτρέψτε την πρόσβαση στον λογαριασμό σου</string>
|
||||
<string name="okay">Εντάξει</string>
|
||||
|
@ -4486,45 +4480,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Αυτός ο διακομιστής έχει αφαιρεθεί από την Ανακάλυψη Διακομιστή γιατί δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις. Δες τις [Ρυθμίσεις διακομιστή](onClick) για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Αυτός ο διακομιστής έχει αφαιρεθεί από την Ανακάλυψη Διακομιστή γιατί δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις. Δες τις Ρυθμίσεις διακομιστή στον υπολογιστή για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Ο διακομιστής πληροί και πάλι τις προϋποθέσεις για την Ανακάλυψη Διακομιστή και συμπεριλαμβάνεται ξανά αυτόματα στη λίστα!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join">Ο χρήστης %1$s μόλις μπήκε στον διακομιστή - καλή διασκέδαση!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_01">Ο χρήστης %1$s μόλις μπήκε. Κάντε όλοι τους απασχολημένους!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_02">Ο χρήστης %1$s μόλις μπήκε. Θα μου δώσεις heal;</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_03">Ο χρήστης %1$s μπήκε στην ομάδα σου.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_04">Ο χρήστης %1$s μπήκε. Πρέπει να κατασκευάσετε επιπλέον πυλώνες.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_05">Ω, ρε φίλε. Ο χρήστης %1$s είναι εδώ.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_06">Καλώς ήρθες, %1$s. Κάτσε και άκου.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_07">Καλώς ήρθες, %1$s. Σε περιμέναμε ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_08">Καλώς ήρθες, %1$s. Ελπίζουμε να έφερες πίτσα.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_09">Καλώς ήρθες %1$s. Άφησε τα όπλα σου στην πόρτα.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_10">Ένας άγριος %1$s εμφανίστηκε.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_11">Σγοοοους. Ο χρήστης %1$s μόλις προσγειώθηκε.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_12">Κρατηθείτε γερά. Ο χρήστης %1$s μόλις μπήκε στον διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s μόλις μπήκαν…ή μήπως όχι;</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_14">Ο χρήστης %1$s μόλις έφτασε. Φαίνεται να έχει δύναμη OP - παρακαλώ νερφάρετε.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_15">Ο χρήστης %1$s μόλις μπήκε γλιστρώντας στον διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_16">Ένα %1$s γεννήθηκε στον διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_17">Εμφανίστηκε ο μέγας χρήστης %1$s!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_18">Πού είναι ο χρήστης %1$s; Μέσα στον διακομιστή!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_19">Ο χρήστης %1$s μπήκε χοροπηδώντας στον διακομιστή. Σκέτο καγκουρό!!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_20">Ο χρήστης %1$s μόλις εμφανίστηκε. Κράτα την μπύρα μου.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_21">Προκλήσεις πλησιάζουν- εμφανίστηκε ο χρήστης %1$s!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_22">Είναι πουλί; Είναι αεροπλάνο; Όχι, είναι απλώς ο χρήστης %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_23">Είναι ο χρήστης %1$s! Δόξα στον ήλιο! \\\\[T]/</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_24">Ποτέ δεν πρόκειται να σε παρατήσω [%1$s] (usernameOnClick) . Ποτέ δεν πρόκειται να σε αφήσω [!! %1$s] (usernameOnClick) κάτω.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_25">%1$s μπήκαν στο λεωφορείο της μάχης.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_26">Εβίβα, αγάπη! Ο χρήστης %1$s είναι εδώ!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_27">Έι! Ακούστε! Ο χρήστης %1$s ήρθε!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_28">Σε περιμέναμε %1$s</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_29">Είναι επικίνδυνο να πας μόνος σου, πάρε τον %1$s!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_30">Ο χρήστης %1$s μπήκε στον διακομιστή! Είναι εξαιρετικά αποτελεσματικό!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_31">Εβίβα, αγάπη! Ο χρήστης %1$s είναι εδώ!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_32">Ο χρήστης %1$s είναι εδώ, όπως είχε προβλέψει η προφητεία.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_33">Έφτασε ο χρήστης %1$s. Το πάρτι τέλειωσε.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_34">Έτοιμος ο παίκτης %1$s</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_35">Ο χρήστης %1$s είναι εδώ για να κλωτσήσει κώλους και να μασήσει τσίχλα. Και ο χρήστης %1$s μόλις ξέμεινε από τσίχλα.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_36">Γεια. Μήπως ψάχνατε το χρήστη %1$s;</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_37">Ο χρήστης %1$s συνδέθηκε. Μείνετε λίγο και ακούστε!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_38">Τα τριαντάφυλλα είναι κόκκινα, οι βιολέτες είναι μπλε, ο χρήστης %1$s μπήκε στον διακομιστή και είμαστε κομπλέ</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s μόλις ενίσχυσε τον διακομιστή!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s μόλις ενίσχυσε τον διακομιστή! Το guild %2$s κατάφερε **%3$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s μόλις ενίσχυσε τον διακομιστή **%2$s** φορές!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue