Changes of com.discord v1085
This commit is contained in:
parent
9a4bb1ef73
commit
8785313ee6
750 changed files with 24287 additions and 23647 deletions
|
@ -943,7 +943,6 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
|
|||
<string name="connect_to_video">Připojit k videu</string>
|
||||
<string name="connect_to_voice">Připojit k hlasovému chatu</string>
|
||||
<string name="connect_voice_only">Připojit pouze hlas</string>
|
||||
<string name="connect_with_discord">Připojit přes Discord</string>
|
||||
<string name="connected_account_revoked">Tento účet byl odebrán. Přeješ si ho znovu [připojit](onReconnect)?</string>
|
||||
<string name="connected_account_verify_failure">Nepodařilo se nám připojit tvůj účet **%1$s** k **Discordu**</string>
|
||||
<string name="connected_account_verify_success">Připojili jsme tvůj účet **%1$s** k **Discordu**</string>
|
||||
|
@ -3324,17 +3323,12 @@ Dostal/a jsi od kamaráda odkaz s pozvánkou? V tom případě zadej svůj zvac
|
|||
<string name="oauth2_fake_scope_6">Nahrát vlastní mix</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_7">Namalovat malý šťastný stromek</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_8">Přečíst ti pohádku na dobrou noc</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_notice">Tato aplikace **může** tvým jménem číst a odesílat zprávy, pokud je spuštěná.</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Tato aplikace **může** tvým jménem číst, ale **nemůže** odesílat zprávy, pokud je spuštěná.</string>
|
||||
<string name="oauth2_label">Toto umožní %1$s</string>
|
||||
<string name="oauth2_logout">Nejsi to ty?</string>
|
||||
<string name="oauth2_message_cta">Můžeš zavřít okno nebo záložku.</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Neplatný rozsah **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_missing_param">Neplatný požadavek. Chybí parametr **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_requests_account_access">chce přístup k tvému účtu</string>
|
||||
<string name="oauth2_scopes_label">Toto umožní aplikaci %1$s:</string>
|
||||
<string name="oauth2_secure_notice">Tato aplikace nemůže tvým jménem **číst ani odesílat zprávy.**</string>
|
||||
<string name="oauth2_security_notice">Tato aplikace **nemůže** tvým jménem číst ani odesílat zprávy.</string>
|
||||
<string name="oauth2_signed_in_as">Přihlášen jako $[](userHook)</string>
|
||||
<string name="oauth2_title">Autorizovat přístup k tvému účtu</string>
|
||||
<string name="okay">OK</string>
|
||||
|
@ -4454,45 +4448,6 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Tento server byl odebrán z Vyhledávání serverů, protože už nesplňuje všechny požadavky. Více podrobností najdeš v [Nastavení serveru](onClick).</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Tento server byl odebrán z Vyhledávání serverů, protože už nesplňuje všechny požadavky. Více podrobností najdeš v Nastavení serveru v aplikaci pro počítač.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Tento server opět splňuje podmínky pro Vyhledávání serverů a automaticky jsme ho tam zase zařadili!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s se právě přidal/a k serveru – glhf!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s se právě přidal/a. Všichni dělejte, že pracujete!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s se právě přidal/a. Dostanu heal?</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s dorazil/a na tvou party.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s se přidal/a. Budeš muset přistavět pylony.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_05">Sakrblé. %1$s je tu.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_06">Vítej, %1$s. Poseď tu a naslouchej.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_07">Vítej, %1$s. Jsi očekáván/a. ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_08">Vítej, %1$s. Doufáme, že neseš pizzu.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_09">Vítej %1$s. Zbraně odlož u brány.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_10">Objevil se tu divoký %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_11">Fííííííí. %1$s právě přistál/a.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_12">Držte se. %1$s se právě přidal/a k serveru.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s se právě připojil/a… nebo snad?</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s právě dorazil/a. Vypadá OP – nerfnout, prosím.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s právě proklouznul/a na server.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_16">Na serveru se spawnul/a %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_17">Velký/-á %1$s je tu!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_18">Kde je %1$s? Na serveru!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s naskočil/a na server. Klokan!!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_20">Právě se tu ukázal/a %1$s. Podržte mi pivo.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_21">Přichází vyzyvatel – %1$s je tu!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_22">Je to pták? Je to letadlo? Tak nic, je to jen %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_23">Je to %1$s! Chvalte slunce! \\\\[T]/</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_24">%1$s se nikdy nevzdáme. %1$s nikdy nezklameme.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_25">%1$s nasedl/a do bojového autobusu.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_26">Nazdar, lásko! %1$s je tu!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_27">Hola! Slyšte! %1$s se přidal!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_28">Očekávali jsme tě, %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_29">Chodit sám není bezpečné, vezmi s sebou %1$s!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s se přidal/a na server! Je maximálně efektivní!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_31">Nazdar, lásko! %1$s je tu!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s je tu, jak stálo v proroctví.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_33">%1$s dorazil/a. Konec party.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_34">Připrav se %1$s</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s je tu, aby vám nakopal/a zadky se žvejkou v puse. A %1$s došla žvýkačka.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_36">Sláva nazdar výletu, %1$s nezmokl/a a už je tu!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s se přidal/a. Na chvíli postůj a poslouchej!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_38">Růže jsou červené, fialky modré, %1$s si přidal na server v dobrém.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s právě vylepšil/a server!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s právě vylepšil/a server! %2$s je na úrovni **%3$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">Uživatel %1$s právě **%2$s** krát vylepšil server!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue