Changes of com.discord v1026
This commit is contained in:
parent
ca384822dc
commit
86831be563
506 changed files with 10205 additions and 9519 deletions
|
@ -2710,10 +2710,6 @@ atunci când vorbești tu."</string>
|
|||
<string name="large_message_upload_subtitle">Dacă vrei, poți încărca mesajul ca fișier.</string>
|
||||
<string name="large_message_upload_title">O, nu! Mesajul tău are peste 2000 de caractere.</string>
|
||||
<string name="last_seen">cu mai mult de %1$s în urmă</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_body">Dorești să te reconectezi la ultimul tău canal de voce? Să-ți petreci timpul liber într-un canal de voce este o modalitate excelentă de a da de știre celorlalți că vrei să comunici cu ei.</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_no">Nu, mulțumesc!</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_title">Bine ai revenit!</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_yes">Reconectează-te la **%1$s**</string>
|
||||
<string name="last_sync">ultima sincronizare: %1$s</string>
|
||||
<string name="launch_app">Lansează %1$s</string>
|
||||
<string name="learn_more">Află mai multe</string>
|
||||
|
@ -3463,7 +3459,6 @@ Modificările aduse abonamentului tău sunt descrise mai jos:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Se pare că ești într-o perioadă de așteptare. Te rugăm să aștepți **%1$s și %2$s** înainte de a încerca din nou</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Se pare că ești într-o perioadă de așteptare. Te rugăm să aștepți **%1$s și %2$s** înainte de a încerca din nou</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Se pare că ești într-o perioadă de așteptare. Te rugăm să aștepți **%1$s** înainte de a încerca din nou</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">Felicitări! Am dublat numărul de boost-uri pe care le primești prin abonamentul Nitro.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Susține-ți server-ul preferat cu un boost și primește o insignă specială!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Stimulează acest server</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Am înțeles</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue