Changes of com.discord v1143
This commit is contained in:
parent
7c0d070d7a
commit
85487b4176
1459 changed files with 52707 additions and 36803 deletions
|
@ -123,6 +123,10 @@
|
|||
<item quantity="other">显示信息</item>
|
||||
<item quantity="one">显示信息</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="camera_disabled_limit_reached_limit">
|
||||
<item quantity="other">%s 用户</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 用户</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
|
||||
<item quantity="other">%s 位成员</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 位成员</item>
|
||||
|
|
|
@ -576,6 +576,9 @@
|
|||
<string name="avatar_convert_failure_mobile">无法将头像转换为数据URL。 %1$s</string>
|
||||
<string name="avatar_size_option_large">大</string>
|
||||
<string name="avatar_size_option_small">小</string>
|
||||
<string name="avatar_upload_apply">申请</string>
|
||||
<string name="avatar_upload_cancel">取消</string>
|
||||
<string name="avatar_upload_edit_media">编辑头像媒体</string>
|
||||
<string name="back">后退</string>
|
||||
<string name="back_button_behavior_label_mobile">返回键行为</string>
|
||||
<string name="back_button_behavior_mobile">后退键打开频道侧栏菜单。</string>
|
||||
|
@ -601,7 +604,6 @@
|
|||
<string name="beginning_channel">欢迎来到**#%1$s** 频道的开头.</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_description">这是%1$s频道$[](topicHook)的起点。</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_no_history">您没有权限浏览 **#%1$s** 的历史信息。</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_welcome">欢迎来到 **%1$s**!</string>
|
||||
<string name="beginning_chat">欢迎来到聊天的起点。</string>
|
||||
<string name="beginning_chat_dm_mobile">您和%1$s的传奇对话从这里开始。</string>
|
||||
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">自动从联系人中添加:$[](nicknameHook)</string>
|
||||
|
@ -810,8 +812,8 @@
|
|||
<string name="call_invite_not_friends">您需要和 **%1$s** 成为好友才能开始语音通话</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">语音通话不可用</string>
|
||||
<string name="camera">相机</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_limit_reached">超过%1$s时,无法启用视频聊天功能</string>
|
||||
<string name="camera_intent_result_error">相机结果不可用</string>
|
||||
<string name="camera_no_device">哎呀,未检测到任何摄像头。</string>
|
||||
<string name="camera_not_enabled">未开启摄像头</string>
|
||||
<string name="camera_off">关闭相机</string>
|
||||
<string name="camera_on">打开相机</string>
|
||||
|
@ -821,6 +823,7 @@
|
|||
<string name="camera_unavailable">相机不可用</string>
|
||||
<string name="camera_unknown_error">未知相机错误</string>
|
||||
<string name="cancel">取消</string>
|
||||
<string name="cannot_attach_files">您不具备添加附件的权限</string>
|
||||
<string name="cannot_delete_channel">无法删除频道</string>
|
||||
<string name="cannot_deny_missing_permission">您并没有被授予此权限,因此您不能撤销它</string>
|
||||
<string name="cannot_deny_self_simple">您无法撤销您自己的权限。</string>
|
||||
|
@ -1261,10 +1264,12 @@
|
|||
<string name="disable_integration_title">关闭同步</string>
|
||||
<string name="disable_integration_twitch_body">关闭同步功能将执行所选过期订阅行为,系统将认为所有的订阅都已过期。</string>
|
||||
<string name="disable_integration_youtube_body">关闭同步功能将执行所选过期会员行为,系统将认为所有的会员都已过期。</string>
|
||||
<string name="disable_noise_cancellation">关闭降噪功能</string>
|
||||
<string name="disable_notifications_description">将会关闭所有桌面通知。</string>
|
||||
<string name="disable_notifications_label">关闭通知</string>
|
||||
<string name="disable_sounds_description">所有的声音效果都将被关闭。</string>
|
||||
<string name="disable_sounds_label">关闭声音</string>
|
||||
<string name="disable_video">关闭视频</string>
|
||||
<string name="discard_changes">放弃未保存的更改吗?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">您还有未保存的更改,确定放弃更改?</string>
|
||||
<string name="discodo_disabled">已关闭ディスコード</string>
|
||||
|
@ -1360,6 +1365,7 @@
|
|||
<string name="en_us">英语(美国)</string>
|
||||
<string name="enable">开启</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">开启游戏内叠加面板。</string>
|
||||
<string name="enable_noise_cancellation">开启降噪功能</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">开启通知</string>
|
||||
<string name="enable_permission">启用权限</string>
|
||||
<string name="enable_privacy_access">您可以在隐私设置中允许访问。</string>
|
||||
|
@ -1521,7 +1527,6 @@
|
|||
否则只会显示在线成员和语音频道列表。"</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen">"精简成员后将踢除 **%1$s** 至少在 **%2$s**
|
||||
之内没有登录并没有被分配任何身份组的成员。他们仍然可以使用新的邀请来重新加入服务器。"</string>
|
||||
<string name="form_help_news">向自己以外的其他服务器发布消息。用户可选择“关注”该频道。关注后,您从此处“发布”的精选帖子会直接显示在用户自己的服务器中。[了解更多。](%1$s)</string>
|
||||
<string name="form_help_nsfw">"用户将需要确认他们已经达到法定年龄以查看此频道中的内容。
|
||||
少儿不宜频道将豁免于不雅内容过滤器的筛选。"</string>
|
||||
<string name="form_help_open_h264">禁用 OpenH264,在可用的情况下,也会同时禁用硬件加速视频编码。</string>
|
||||
|
@ -1705,12 +1710,6 @@
|
|||
<string name="form_label_volume">音量</string>
|
||||
<string name="form_placeholder_server_name">输入服务器名称</string>
|
||||
<string name="form_placeholder_username">希望大家怎么称呼您?</string>
|
||||
<string name="form_report_help_text">"举报将发送给 Discord信任与安全团队 - **不是服务器所有者**。
|
||||
|
||||
发送虚假举报 或 发送垃圾邮件 可能导致禁止您使用举报功能。
|
||||
|
||||
从[Discord 社区守则](%1$s) 了解更多。
|
||||
感谢您对安全的注重和反馈。"</string>
|
||||
<string name="form_warning_input_sensitivty">"您未开启任何输入设备。您必须允许 Discord [访问您的麦克风](onEnableClick)
|
||||
才能查看输入灵敏度。"</string>
|
||||
<string name="form_warning_video_preview">您必须授权Discord[访问摄像头](onEnableClick) 才能预览。</string>
|
||||
|
@ -2025,6 +2024,7 @@
|
|||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">通过您的设备共享屏幕时,音频可能不可用。</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">您的Windows版本可能无法正常进行音频共享。请升级至最新的Windows 10。</string>
|
||||
<string name="go_live_tile_screen">%1$s 的屏幕</string>
|
||||
<string name="go_live_user_playing">%1$s正在玩%2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">您的显卡驱动已过期,进行更新后 Go Live 效果会更好。</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">未在观战</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">观战中</string>
|
||||
|
@ -2070,16 +2070,11 @@
|
|||
<string name="guild_discovery_covid_body">欢迎访问由社区运营的 Coronavirus Discord,谈论 COVID-19 有关话题。您也可以访问[CDC.gov](%1$s)了解更多信息。</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_button">访问 COVID-19 Discord</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_title">注意安全,常看新闻</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">您的游戏服务器</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">热门服务器和社区</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s,搜索词条 \"%2$s\"</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_empty_description">尝试更换搜索词条,或者按热门社区浏览。</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_empty_title">未找到匹配的搜索结果</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_header">在 Discord 找到新社区</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_label">搜索热门服务器</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_placeholder">试试搜索游戏、电子竞技团队或艺术家</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_press_enter">点击 **回车键** 进行搜索</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_tooltip">发现服务器</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_view_button">查看</string>
|
||||
<string name="guild_folder_color">文件夹颜色</string>
|
||||
<string name="guild_folder_name">文件夹名称</string>
|
||||
|
@ -2556,32 +2551,46 @@
|
|||
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">为您的社区创建一个服务器</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">为您的学习小组创建一个服务器</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_announcements">公告</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_information">信息</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_text">文字频道</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_voice">语音频道</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">剪辑-和-亮点</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_events">活动</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game">游戏</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game_new">新游戏</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game_room">游戏室-%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_general">常规</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game_new">新-游戏</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game_room">游戏-房间-%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_general">综合</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_giveaways">赠送</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_homework">作业</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_homework_help">作业-帮助</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">想法-和-反馈</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_meeting_plans">会议-计划</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_meetups">聚会</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_memes">表情包</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_music">音乐</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_notes">文本-资源</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_off_topic">偏离主题</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_notes">笔记-资源</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_notes_resources">笔记-资源</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_off_topic">题外-话</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_random">随机</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_social">社交帖</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_strategy">战术讨论</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_resources">资源</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_session_planning">会话-规划</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_social">社交-帖子</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_strategy">战术-讨论</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">社区遛弯</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_general">综合</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_lobby">大厅</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_lounge">休息室</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">会议室</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">直播间</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_study_room">自习室 %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_welcome">欢迎</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">欢迎和规则</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">欢迎-和-规则</string>
|
||||
<string name="guild_template_open">查看模板</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_description">频道,是大家在您服务器中谈天论地的地方。</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_protip_body">创建服务器后,您可以随时编辑频道。</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_title">服务器频道</string>
|
||||
<string name="guild_template_resolved_embed_title">服务器模板</string>
|
||||
<string name="guild_template_resolving_title">正在加载服务器模板</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_description">服务器是一个功能强大的聊天群组,大家可以聚在一起讨论一个话题,也可以随便谈天说地。</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_header">从模板开始</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_suggestion">没找到想要的?[将您的建议告诉我们。](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_title">创建您的服务器</string>
|
||||
|
@ -2797,6 +2806,7 @@
|
|||
<string name="in_category">于 %1$s</string>
|
||||
<string name="in_game_voice_settings">游戏内语音设置</string>
|
||||
<string name="in_the_voice_channel">在语音频道内</string>
|
||||
<string name="inbox">收件箱</string>
|
||||
<string name="incoming_call">正在来电</string>
|
||||
<string name="incoming_call_ellipsis">来电…</string>
|
||||
<string name="incoming_friend_request">收到好友请求</string>
|
||||
|
@ -2894,7 +2904,10 @@
|
|||
<string name="invite_embed_invite_to_listen">邀请在 %1$s 上一起收听</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">邀请观战</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_watch">邀请来观看 %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_embed_join_via_android">通过安卓加入</string>
|
||||
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">通过桌面APP加入</string>
|
||||
<string name="invite_embed_join_via_ios">通过iOS加入</string>
|
||||
<string name="invite_embed_join_via_xbox">通过Xbox加入</string>
|
||||
<string name="invite_embed_joined">已加入</string>
|
||||
<string name="invite_embed_listen_has_ended">收听派对已结束!</string>
|
||||
<string name="invite_embed_listening_invite">邀请一起收听</string>
|
||||
|
@ -3039,6 +3052,7 @@
|
|||
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">跳转至最初的未读信息</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">标记频道为已读</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">将服务器标记为已读</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">将顶部频道收件箱标记为已读</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">在频道间切换</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">在服务器间切换</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">快速切换开关</string>
|
||||
|
@ -3050,6 +3064,7 @@
|
|||
<string name="keybind_description_modal_title">键盘组合</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">切换静音</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">获得帮助</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">收件箱信息自动弹窗</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">切换静音</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">打开或关闭标注信息弹窗</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">在最后浏览的服务器和私信间切换</string>
|
||||
|
@ -3142,6 +3157,7 @@
|
|||
<string name="lobby">大厅</string>
|
||||
<string name="local_muted">麦克风已被您设置为静音</string>
|
||||
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">您现在可以在服务器中聊天了。感谢您的耐心等待!</string>
|
||||
<string name="local_video_disabled">您已关闭视频</string>
|
||||
<string name="locale">地域</string>
|
||||
<string name="login">登录</string>
|
||||
<string name="login_as">正在以%1$s身份登录</string>
|
||||
|
@ -3216,10 +3232,12 @@
|
|||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">升级您的表情符号,个性化您的个人资料,在您的服务器中脱颖而出吧。</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">升级您的表情符号,个性化您的个人资料,在您的服务器中脱颖而出吧。您有**每月%1$s**或**每年%2$s**两个选择。</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">尽享增强的 Discord 体验</string>
|
||||
<string name="masked_link_body">此链接将会跳转到 **%1$s**。是否确认继续跳转?</string>
|
||||
<string name="masked_link_cancel">取消</string>
|
||||
<string name="masked_link_confirm">嗯!</string>
|
||||
<string name="masked_link_trust_this_domain">信任此域名</string>
|
||||
<string name="masked_link_trust_this_protocol">信任此协议</string>
|
||||
<string name="masked_protocol_link_body">此协议链接将会跳转到**%1$s**,可能会**在您的电脑上打开一个应用程序**。是否确认继续跳转?</string>
|
||||
<string name="mature_listing_accept">继续</string>
|
||||
<string name="mature_listing_decline">否</string>
|
||||
<string name="mature_listing_description">您必须年满 18 周岁才能浏览该游戏。您是否超过 18周岁并愿意观看成人内容?</string>
|
||||
|
@ -3277,6 +3295,7 @@
|
|||
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">移除使用 SMS 验证码进行登录的方式。确定要移除吗?</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_disabled_partner">关闭搭档</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_enable">开启 SMS 验证</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_enable_should_do">现在,这些是您**应该做**的几件事!</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_enable_subheader">还有几件事您可以做:</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">隐藏</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">显示</string>
|
||||
|
@ -3395,6 +3414,7 @@
|
|||
<string name="no_invites_label">目前还没有邀请</string>
|
||||
<string name="no_mic_body">在帮助中心中可以找到允许Discord使用您的麦克风的操作步骤。</string>
|
||||
<string name="no_mic_title">麦克风使用被拒绝</string>
|
||||
<string name="no_micrphone_access">Discord 没有访问您麦克风的权限</string>
|
||||
<string name="no_mutual_friends">没有共同的好友</string>
|
||||
<string name="no_mutual_guilds">没有共同的服务器</string>
|
||||
<string name="no_output_devices">无输出设备</string>
|
||||
|
@ -3414,7 +3434,7 @@
|
|||
<string name="no_thanks">不,谢谢</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">没有限制</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">没有视讯设备</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">抑制您麦克风的背景噪音。试着制造些噪音吧,比如在说话时拍拍手,然后就是见证奇迹的时候。</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">开启Krisp降噪功能!试着制造些噪音吧,比如在说话时拍拍手。您的好友只会听到您动听的声音。</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_footer">技术支持</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_header">噪音抑制</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">麦克风调试</string>
|
||||
|
@ -3547,6 +3567,7 @@
|
|||
您是从朋友那里收到的邀请链接吗?在下方输入邀请链接或邀请码加入服务器。"</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_button">加入服务器</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_label">邀请链接或邀请码</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_note">示例:https://discord.gg/hTKzmak, https://discord.gg/cool-people, hTKzmak</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_1">您有邀请链接吗?</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_2">欢迎来到 DISCORD!</string>
|
||||
<string name="nuf_just_look_around">我就是随便逛逛</string>
|
||||
|
@ -3575,6 +3596,7 @@
|
|||
<string name="nux_navigation_help_guild">服务器是一个具备超级功能的群聊场所,大家可以聚在一起谈天说地</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_description">看到谁在发言,在使用其他 APP 的同时也能访问快捷方式,无需切换回 Discord。</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_enable">开启叠加面板</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_title">来见见移动语音叠加面板吧!</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">想感受Discord的魅力吗?先加入一个服务器吧!</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">我没有呢</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">您有邀请链接吗?</string>
|
||||
|
@ -3992,6 +4014,7 @@
|
|||
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">好滴</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">向他人赠送 Nitro,让他们拥有超能聊天特权和服务器助力。[了解 Nitro 详情。](onClick)</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">您将一次性付清所选时限的费用,不会每月收到账单。</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">您将一次性付清所选时限的费用,不会每年收到账单。</string>
|
||||
<string name="premium_payment_is_gift">您正在购买礼物。</string>
|
||||
<string name="premium_payment_select">选择</string>
|
||||
<string name="premium_plan_month">Nitro 包月</string>
|
||||
|
@ -4045,7 +4068,6 @@
|
|||
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">切换至 Nitro 包年</string>
|
||||
<string name="premium_tier_2_subtitle">自定义您的个人资料,玩儿转独特标签,使用动画表情符号,尊享更大的文件上传尺寸,更能为您最爱的服务器助力,不一而足。</string>
|
||||
<string name="premium_tier_2_title">只需低廉的月费,就能尽享增强的 Discord 体验。</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">在试用期间无法升级。</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">您已获得增强聊天包!</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">您已获得增强聊天特权,并能为服务器助力。</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_required_body">勇士且慢!您需要 Nitro 才能获得这份战利品。您拥有的是Nitro Classic。</string>
|
||||
|
@ -4162,6 +4184,11 @@
|
|||
<string name="quickswitcher_mentions">提及</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_notice">使用 Quick Switcher 访问 Discord 的不同功能。只需按︰</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_placeholder">想要去哪里?</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_protip">通过搜索$[](userSymbolHook)$[](textChannelSymbolHook)$[](voiceChannelSymbolHook)$[](guildSymbolHook)来缩小结果范围。[了解更多](%1$s)</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_protip_guilds">服务器</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">文字频道</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_protip_usernames">用户名</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">语音频道</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_querymode_applications">正在搜索游戏</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">正在搜索服务器</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">正在搜索文字频道</string>
|
||||
|
@ -4198,12 +4225,14 @@
|
|||
<string name="recent_mentions">近期提及</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_direct_only">仅私聊</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">直接留言 & @everyone</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">包括所有服务器</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_everyone">包括 @everyone 的提及</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">全部消息</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_label">显示:</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_roles">包括 @role 身份组的提及</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_pro_tip">任何提及您的信息将会在此保存 7 天。</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">直接留言 & @role身份组</string>
|
||||
<string name="recents_tab_unreads_label">未读信息</string>
|
||||
<string name="reconnect">重新连接</string>
|
||||
<string name="reconnecting">重新连接中</string>
|
||||
<string name="refund">退款</string>
|
||||
|
@ -4546,6 +4575,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
|
|||
<string name="share_link">分享链接</string>
|
||||
<string name="share_settings_title">分享</string>
|
||||
<string name="share_to">分享至</string>
|
||||
<string name="share_your_screen">共享您的屏幕</string>
|
||||
<string name="sharing_screen">正在共享其屏幕</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button">记录热键</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_edit">编辑热键</string>
|
||||
|
@ -4627,9 +4657,11 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
|
|||
<string name="status_unknown">不明</string>
|
||||
<string name="step_number">第 %1$s 步</string>
|
||||
<string name="still_indexing">索引</string>
|
||||
<string name="stop">停止</string>
|
||||
<string name="stop_ringing">关闭铃声提示</string>
|
||||
<string name="stop_streaming">停止直播</string>
|
||||
<string name="stop_watching">停止观看</string>
|
||||
<string name="stop_watching_user">停止观看 — %1$s</string>
|
||||
<string name="storage_permission_denied">需要存储空间权限</string>
|
||||
<string name="store_channel">商店频道</string>
|
||||
<string name="stream">私人直播</string>
|
||||
|
@ -4831,12 +4863,15 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
|
|||
<string name="title_bar_close_window">关闭</string>
|
||||
<string name="title_bar_fullscreen_window">全屏</string>
|
||||
<string name="title_bar_maximize_window">最大化</string>
|
||||
<string name="title_bar_minimize_window">最小化</string>
|
||||
<string name="toast_feedback_sent">用户反馈已发送!</string>
|
||||
<string name="toast_gif_saved">礼物已保存</string>
|
||||
<string name="toast_id_copied">已复制ID</string>
|
||||
<string name="toast_image_saved">保存图片</string>
|
||||
<string name="toast_message_copied">消息文本已复制</string>
|
||||
<string name="toast_message_id_copied">已复制消息ID</string>
|
||||
<string name="toast_username_saved">用户名已复制</string>
|
||||
<string name="toast_video_saved">视频已保存</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">切换镜头</string>
|
||||
<string name="toggle_deafen">切换静音</string>
|
||||
<string name="toggle_drawer">切换抽屉</string>
|
||||
|
@ -4869,6 +4904,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
|
|||
<string name="two_fa">双重认证</string>
|
||||
<string name="two_fa_activate">激活</string>
|
||||
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Google 身份验证器</string>
|
||||
<string name="two_fa_auth_code">6位数字身份验证码/8位数字备用安全码</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_enter">输入8个字符的备用安全码。</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">备用安全码长度必须为8个字符且只能包含字母和数字。</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_hint">8字符的备用安全码</string>
|
||||
|
@ -4877,7 +4913,10 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
|
|||
验证APP时进入您的账号。 **每个安全码只可使用一次!任何先前生成的安全码将不再可用!**"</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_codes_label">备用安全码</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">如果您无法访问您的验证APP,您仍可以使用预先生成的备用安全码访问账号。将其保存在安全的地方可以降低无法访问账号的风险。</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_codes_warning">如果您无法访问您的验证APP,且无法提供您的备用安全码,您将面临**永久丢失帐户**的风险!将其保存在安全的地方可以降低无法访问账号的风险!</string>
|
||||
<string name="two_fa_change_account">更改账号信息</string>
|
||||
<string name="two_fa_confirm_body">您确定不开启SMS验证或下载您的备用安全码吗?如果您无法访问您的验证APP,且无法提供此类信息,您将面临永久丢失帐户的风险!</string>
|
||||
<string name="two_fa_confirm_title">在无备份情况下继续</string>
|
||||
<string name="two_fa_disable">关闭双重认证</string>
|
||||
<string name="two_fa_discord_backup_codes">这些是您的Discord账号 %1$s 的备用码。请妥善保管!</string>
|
||||
<string name="two_fa_download_app_body">为您的手机或平板电脑下载并安装 [Authy](%1$s) 或 [Google 身份验证器](%2$s) 。</string>
|
||||
|
@ -4890,6 +4929,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
|
|||
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">发送…</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">我们向 %1$s 发送了一条信息。请输入您接收到的验证码。</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_token_body">您可以使用备用安全码或双重认证移动端APP。</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_token_label">请输入 Discord 验证码/备用安全码</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes">生成新的备用安全码</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">正在生成新的备用安全码,这将会替代原有的备用安全码。</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">该服务器需要所有具备管理权能的成员持有双重认证。在开启认证之前,您不能执行任何管理操作。[解决问题](onClick)</string>
|
||||
|
@ -4918,6 +4958,8 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
|
|||
<string name="two_users_typing">**%1$s**与**%2$s**正在输入…</string>
|
||||
<string name="uk">乌克兰语</string>
|
||||
<string name="unable_to_join_channel_full">此频道已满。</string>
|
||||
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">抱歉,此频道已达人数上限!</string>
|
||||
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">频道已满</string>
|
||||
<string name="unban">解封</string>
|
||||
<string name="unban_user_body">您确定要解封 %1$s 吗?</string>
|
||||
<string name="unban_user_title">"解封 '%1$s'"</string>
|
||||
|
@ -5205,6 +5247,8 @@ Discord客户端,和他们一起畅所欲言吧!"</string>
|
|||
<string name="verification_title">发生了一些事情</string>
|
||||
<string name="verification_verified">电子邮件已验证通过!</string>
|
||||
<string name="verification_verifying">电子邮件验证中</string>
|
||||
<string name="verified_bot_tooltip">已验证机器人</string>
|
||||
<string name="verified_developer_badge_tooltip">已验证的机器人开发人员</string>
|
||||
<string name="verify">验证</string>
|
||||
<string name="verify_account">验证账号</string>
|
||||
<string name="verify_by">验证</string>
|
||||
|
@ -5222,6 +5266,15 @@ Discord客户端,和他们一起畅所欲言吧!"</string>
|
|||
<string name="very_out_of_date_description">您的 Discord 安装一直未能更新,现在已经非常过时了。来,我们一起解决这个问题吧。</string>
|
||||
<string name="vi">越南语</string>
|
||||
<string name="video">视讯</string>
|
||||
<string name="video_call_auto_select">聚焦一人</string>
|
||||
<string name="video_call_hide_members">隐藏成员</string>
|
||||
<string name="video_call_return_to_grid">多人网格</string>
|
||||
<string name="video_call_return_to_list">列表</string>
|
||||
<string name="video_call_show_members">显示成员</string>
|
||||
<string name="video_capacity_modal_body">抱歉,在超过%1$s名用户处于语音频道时,无法启用视频聊天功能。</string>
|
||||
<string name="video_capacity_modal_header">视频不可用</string>
|
||||
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">静音视频</string>
|
||||
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">取消静音视频</string>
|
||||
<string name="video_poor_connection_body">您的带宽不足,无法接收视讯。请改进您的网络链接,然后再试一次。</string>
|
||||
<string name="video_poor_connection_title">检测到网络状况不佳</string>
|
||||
<string name="video_settings">视讯设置</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue