Changes of com.discord v1143

This commit is contained in:
root 2020-05-15 21:24:08 +02:00
parent 7c0d070d7a
commit 85487b4176
1459 changed files with 52707 additions and 36803 deletions

View file

@ -135,6 +135,10 @@
<item quantity="other">Показати повідомлення</item>
<item quantity="one">Показати повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="camera_disabled_limit_reached_limit">
<item quantity="other">%s учасників</item>
<item quantity="one">%s учасника</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s учасників</item>
<item quantity="one">%s учасник</item>

View file

@ -575,6 +575,9 @@
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Не вдалося перетворити аватар на формат data URL. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">Великий</string>
<string name="avatar_size_option_small">Малий</string>
<string name="avatar_upload_apply">Застосувати</string>
<string name="avatar_upload_cancel">Скасувати</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">Редагувати мультимедіа</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Дія при натисканні кнопки назад</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Кнопка \\\"назад\\\" відкриває список каналів.</string>
@ -600,7 +603,6 @@
<string name="beginning_channel">Ласкаво просимо до початку каналу **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_description">Це початок каналу %1$s. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Ти не маєш дозволів на перегляд історії повідомлень каналу **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Ласкаво просимо в гільдію **%1$s**!</string>
<string name="beginning_chat">Ласкаво просимо до початку чату.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Це самий початок твого легендарного спілкування з користувачем %1$s.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Додано з твоїх контактів: $[](nicknameHook)</string>
@ -809,8 +811,8 @@
<string name="call_invite_not_friends">Ви повинні бути друзями з **%1$s**, щоб розпочати виклик</string>
<string name="call_unavailable">Виклик недоступний</string>
<string name="camera">Камера</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">Відеочат недоступний для більше ніж %1$s</string>
<string name="camera_intent_result_error">Недійсний результат для камери</string>
<string name="camera_no_device">Упс, ми не знайшли жодної камери.</string>
<string name="camera_not_enabled">Камера не увімкнена</string>
<string name="camera_off">Вимкнути камеру</string>
<string name="camera_on">Увімкнути камеру</string>
@ -820,6 +822,7 @@
<string name="camera_unavailable">Камера недоступна</string>
<string name="camera_unknown_error">Невідома помилка камери</string>
<string name="cancel">Скасувати</string>
<string name="cannot_attach_files">У тебе немає дозволу прикріпляти файли</string>
<string name="cannot_delete_channel">Неможливо видалити канал</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Ти не маєш цього дозволу, тому ти не можеш його скасувати.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Ти не можеш скасувати власні дозволи.</string>
@ -1265,6 +1268,7 @@
<string name="disable_notifications_label">Вимкнути сповіщення</string>
<string name="disable_sounds_description">Всі звукові ефекти буде вимкнено.</string>
<string name="disable_sounds_label">Вимкнути звуки</string>
<string name="disable_video">Вимкнути відео</string>
<string name="discard_changes">Скасувати зміни, що не були збережені?</string>
<string name="discard_changes_description">Ти маєш зміни, які не були збережені; ти дійсно бажаєш скасувати їх?</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード вимкнено</string>
@ -1527,7 +1531,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
В іншому випадку будуть доступні лише учасники в мережі та голосові канали."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Очищення видалить зі списку учасників **%1$s**, які не з'являлись на сервері **%2$s**r
, і яким не призначено жодної ролі. Вони зможуть знову зайти на сервер за допомогою нового запрошення."</string>
<string name="form_help_news">"Публікуй повідомлення, які сягнуть серверів за межами твого власного. Користувачі можуть «Підписатися» на цей канал, тому вибрані пости, які ти «Публікуєш» звідси, з'являться безпосередньо на серверах таких користувачів. [Дізнатися більше.](%1$s)"</string>
<string name="form_help_nsfw">"Користувачі мають підтвердити, що вони досягли встановленого законом віку для перегляду контенту на цьому каналі.
Канали NSFW не мають фільтра відвертого контенту."</string>
<string name="form_help_open_h264">Відключення OpenH264 також відключає кодування відео з апаратним прискоренням (за наявності).</string>
@ -1710,12 +1713,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="form_label_volume">Гучність</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Введіть назву сервера</string>
<string name="form_placeholder_username">Як до тебе звертатися?</string>
<string name="form_report_help_text">"Скарги надсилаються команді довіри та безпеки Discord, а **не власнику сервера**.
Створення недостовірних скарг та (або) масова розсилка за допомогою кнопки скарги може призвести до припинення можливості надсилання скарг.
Дізнайся більше [в Порадах для спільнот Discord](%1$s).
Дякуємо за допомогу!"</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"В тебе немає жодного підключеного пристрою введення. Ти маєш надати Discord [доступ до свого мікрофону](onEnableClick)
для того, щоб мати можливість стежити за вхідною чутливістю."</string>
<string name="form_warning_video_preview">Щоб мати можливість попереднього перегляду, Discord потребує [дозволу на доступ до твоєї камери](onEnableClick).</string>
@ -2032,6 +2029,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Під час демонстрації екрана свого пристрою звук може бути недоступним.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Трансляція звуку може бути недоступною у твоїй версії Windows. Онови свою ОС до останньої версії Windows 10.</string>
<string name="go_live_tile_screen">Екран користувача %1$s</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s грає в %2$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Твої драйвери відео застарілі. Онови їх, щоб покращити якість Go Live.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Не переглядає</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Переглядає</string>
@ -2077,16 +2075,11 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">Відвідай спільноту Discord про коронавірус та спілкуйся на тему вірусу COVID-19, а також отримуй додаткову інформацію на сторінці [CDC.gov](%1$s).</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Відвідай Discord COVID-19</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Залишайся в безпеці та будь у курсі подій</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Сервери для твоїх ігор</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Популярні сервери та спільноти</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s за критерієм «%2$s»</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Спробуй пошук за іншим словом або подивись популярні спільноти.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Нічого не знайдено</string>
<string name="guild_discovery_search_header">Знайти нові спільноти на Discord</string>
<string name="guild_discovery_search_label">Шукати популярні сервери</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Спробуй пошук за грою, кіберспортивною командою або виконавцем</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Натисни **ENTER**, щоб почати пошук</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">Знайомство з серверами</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Дивитися</string>
<string name="guild_folder_color">Колір папки</string>
<string name="guild_folder_name">"Ім'я папки"</string>
@ -2562,21 +2555,38 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Створи сервер для своєї спільноти</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Створи сервер для своєї навчальної групи</string>
<string name="guild_template_name_announcements">оголошення</string>
<string name="guild_template_name_category_information">Інформація</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Текстові канали</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Голосові канали</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">кліпи-та-огляди</string>
<string name="guild_template_name_events">події</string>
<string name="guild_template_name_game">ігри</string>
<string name="guild_template_name_game_new">нові-ігри</string>
<string name="guild_template_name_game_room">ігрова-кімната-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">загальний</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">подарунки</string>
<string name="guild_template_name_homework">домашнє завдання</string>
<string name="guild_template_name_homework">домашнє-завдання</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">допомога-з-домашнім-завданням</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">ідеї-та-відгуки</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">плани-зустрічі</string>
<string name="guild_template_name_meetups">зустрічі</string>
<string name="guild_template_name_memes">меми</string>
<string name="guild_template_name_music">музика</string>
<string name="guild_template_name_notes">примітки-ресурси</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">примітки-ресурси</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">поза-темою</string>
<string name="guild_template_name_random">випадковий</string>
<string name="guild_template_name_resources">ресурси</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">планування-сеансу</string>
<string name="guild_template_name_social">пости-в-соцмережах</string>
<string name="guild_template_name_strategy">обговорення-стратегії</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">Тусовка спільноти</string>
<string name="guild_template_name_voice_general">Загальний</string>
<string name="guild_template_name_voice_lobby">Лобі</string>
<string name="guild_template_name_voice_lounge">Лаунж</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">Кімната для зустрічей</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">Кімната трансляції</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">Кімната для навчання %1$s</string>
<string name="guild_template_name_welcome">вітаємо</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">вітання-та-правила</string>
<string name="guild_template_open">Дивитися шаблон</string>
@ -2585,7 +2595,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="guild_template_preview_title">Канали сервера</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Шаблон сервера</string>
<string name="guild_template_resolving_title">Завантаження шаблона сервера</string>
<string name="guild_template_selector_description">Сервер — це надпотужний груповий чат, у якому користувачі разом проводять час за обговоренням якоїсь теми або розвагами.</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">Почати з шаблону</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Не знаходиш те, що шукаєш? [Повідом нас, якщо в тебе є пропозиції.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Створити власний сервер</string>
@ -2801,6 +2810,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="in_category">у %1$s</string>
<string name="in_game_voice_settings">Налаштування голосового спілкування у грі</string>
<string name="in_the_voice_channel">На голосовому каналі</string>
<string name="inbox">Вхідні</string>
<string name="incoming_call">Вхідний виклик</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Вхідний виклик…</string>
<string name="incoming_friend_request">Вхідний запит на дружбу</string>
@ -2898,7 +2908,10 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Запрошення послухати разом на %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Запросити глядачів</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Запрошення подивитися %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">Приєднатися за допомогою Android</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Приєднатися в програмі для ПК</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">Приєднатися за допомогою iOS</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">Приєднатися за допомогою Xbox</string>
<string name="invite_embed_joined">ОК</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Сеанс прослуховування завершився!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Запрошення послухати разом</string>
@ -3042,6 +3055,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Перейти до найдавнішого непрочитаного повідомлення</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Позначити канал як прочитаний</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Позначити сервер як прочитаний</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">Позначити канал вхідних повідомлень як прочитаний</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Здійснити перехід між каналами</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Здійснити перехід між серверами</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Перемкнути QuickSwitcher</string>
@ -3053,6 +3067,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Комбінації клавіш</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Перемкнути вимкнення звуку</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Отримати допомогу</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">Увімкнути/вимкнути сповіщення про вхідні повідомлення</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Перемкнути заглушення</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Показати/Сховати закріплені повідомлення</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Перемикання між останнім сервером і ПП</string>
@ -3145,6 +3160,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="lobby">Лобі</string>
<string name="local_muted">Звук вимкнений тобою</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Тепер ти можеш брати участь у чатах цього сервера. Дякуємо за очікування!</string>
<string name="local_video_disabled">Відео вимкнено тобою</string>
<string name="locale">Мова</string>
<string name="login">Вхід</string>
<string name="login_as">Здійснюється вхід як %1$s</string>
@ -3219,10 +3235,12 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Покращуй свої емодзі, персоналізуй свій профіль та будь унікальним на своїх серверах.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Покращуй свої емодзі, персоналізуй свій профіль та будь унікальним на своїх серверах. Вибирай між **%1$s на місяць** і **%2$s на рік**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Отримай покращений Discord</string>
<string name="masked_link_body">Це посилання веде до **%1$s**. Ти дійсно хочеш туди перейти?</string>
<string name="masked_link_cancel">Скасувати</string>
<string name="masked_link_confirm">Звичайно!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Довіряти цьому домену</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Довіряти цьому протоколу</string>
<string name="masked_protocol_link_body">"Це посилання на протокол веде до **%1$s**, що може **запустити програму на твоєму комп'ютері**. Ти дійсно хочеш туди перейти?"</string>
<string name="mature_listing_accept">Продовжити</string>
<string name="mature_listing_decline">Ой, ні</string>
<string name="mature_listing_description">Для перегляду цієї гри ти маєш бути не молодше 18 років. Тобі вже виповнилося 18 років, і ти бажаєш переглянути контент для дорослих?</string>
@ -3280,6 +3298,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Це видаляє можливість входу в систему за допомогою коду аутентифікації із СМС. Ти впевнений, що бажаєш видалити цю можливість?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Вимкнено для партнерів</string>
<string name="mfa_sms_enable">Увімкнути СМС аутентифікацію</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">Ось що тобі **варто зробити**!</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Ще кілька речей, які ти можеш зробити:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Приховати</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Показати</string>
@ -3398,6 +3417,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="no_invites_label">Запрошень ще немає</string>
<string name="no_mic_body">Інструкції щодо надання доступу до твого мікрофона можна знайти в центрі допомоги Discord.</string>
<string name="no_mic_title">Доступ до мікрофона заборонено</string>
<string name="no_micrphone_access">Discord не має доступу до твого мікрофону</string>
<string name="no_mutual_friends">Немає спільних друзів</string>
<string name="no_mutual_guilds">Немає спільних серверів</string>
<string name="no_output_devices">Немає пристроїв виведення</string>
@ -3417,7 +3437,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="no_thanks">Ні, дякую</string>
<string name="no_user_limit">Ліміт не встановлено</string>
<string name="no_video_devices">Немає відеопристроїв</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Увімкни поглинання фонового шуму твого мікрофону. Трохи пошуми, поплескай в долоні чи щось таке під час розмови, щоб почути магію в дії.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Увімкни поглинання шуму Krisp! Трохи пошуми (наприклад, поплескай у долоні), коли розмовляєш. Твої друзі нічого не почують, окрім твого чудового голосу.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Працює на</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Поглинання шуму</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Перевірка мікрофона</string>
@ -3551,6 +3571,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
Ти отримав посилання з запрошенням від друга? Перейди за посиланням із запрошенням або введи код, щоб приєднатися до сервера."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Приєднатися до сервера</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Посилання з запрошенням або код</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Наприклад, https://discord.gg/hTKzmak, https://discord.gg/cool-people, hTKzmak</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">У тебе є посилання з запрошенням?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Вітаємо в Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Я поки що пороздивляюся навколо</string>
@ -3579,6 +3600,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="nux_navigation_help_guild">Сервер — це надпотужний груповий чат, в якому користувачі проводять час разом.</string>
<string name="nux_overlay_description">Дивись, хто говорить, і отримуй доступ до ярликів під час використання інших програм — без необхідності повертатися до Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Увімкнути оверлей</string>
<string name="nux_overlay_title">Представляємо можливість накладання голосу з мобільного!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Використовуй Discord на повну, приєднавшись до сервера.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">У мене немає</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Чи є в тебе запрошення?</string>
@ -3996,6 +4018,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Добре звучить</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Подаруй комусь Nitro, щоб ця людина отримала найпотужніші переваги чату та можливість прискорювати сервери. [Дізнатися більше про Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Це буде одноразова оплата за вибраний період часу. З тебе не будуть списуватися кошти щомісячно.</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">Це буде одноразова оплата за вибраний період часу. З тебе не будуть списуватися кошти щорічно.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Ти покупаєш подарунок.</string>
<string name="premium_payment_select">Обрати</string>
<string name="premium_plan_month">Щомісячна підписка Nitro</string>
@ -4050,7 +4073,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">Змінюй свій профіль унікальним тегом, отримай доступ до анімованих емодзі, можливість відправляти більші файли, прискорювати улюблений сервер та багато іншого.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Отримай покращений Discord за невеличку щомісячну оплату.</string>
<string name="premium_title">Discord Nitro</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">Неможливо здійснити покращення під час пробного періоду.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Тепер у тебе є розширені функції чата!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Тепер у тебе є розширені функції чата та здатність прискорювати сервери.</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">Зачекай! Щоб отримати цю здобич, необхідно мати Nitro. У тебе є класичний Nitro.</string>
@ -4169,6 +4191,11 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Згадування</string>
<string name="quickswitcher_notice">Використовуй функцію QuickSwitcher для швидкого переходу по сервісу Discord. Просто натисни:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Куди ти бажаєш перейти?</string>
<string name="quickswitcher_protip">Почни шукати з $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook), щоб уточнити пошуки. [Дізнатися більше](%1$s)</string>
<string name="quickswitcher_protip_guilds">Сервери</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">Текстові канали</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">Імена користувачів</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">Голосові канали</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Пошук в іграх</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Пошук на серверах</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Пошук в текстових каналах</string>
@ -4205,12 +4232,14 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="recent_mentions">Нещодавні згадування</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">тільки особисті</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">особисті і @всі</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Включити всі сервери</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Включаючи згадування @кожного</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Все</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Показати:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Включаючи згадування @ролей</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Кожного разу, коли тебе хтось згадує, це буде зберігатися тут 7 днів.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">особисті і @роль</string>
<string name="recents_tab_unreads_label">Непрочитані</string>
<string name="reconnect">Повторне підключення</string>
<string name="reconnecting">Виконується повторне підключення</string>
<string name="refund">Повернення коштів</string>
@ -4553,6 +4582,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="share_link">Поділитися посиланням</string>
<string name="share_settings_title">Пропозиції щодо</string>
<string name="share_to">Поділитися</string>
<string name="share_your_screen">Почати демонстрацію екрану</string>
<string name="sharing_screen">Демонструє свій екран</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Призначити гарячу клавішу</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Змінити гарячу клавішу</string>
@ -4634,9 +4664,11 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="status_unknown">Невідомо</string>
<string name="step_number">Етап %1$s</string>
<string name="still_indexing">Індексація</string>
<string name="stop">Стоп</string>
<string name="stop_ringing">Зупинити виклик</string>
<string name="stop_streaming">Припинити трансляцію</string>
<string name="stop_watching">Припинити перегляд</string>
<string name="stop_watching_user">Припинити перегляд — %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">Потрібен дозвіл для жорсткого диска</string>
<string name="store_channel">Канал магазину</string>
<string name="stream">Трансляція</string>
@ -4838,12 +4870,15 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="title_bar_close_window">Закрити</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">Повноекранний режим</string>
<string name="title_bar_maximize_window">Розгорнути</string>
<string name="title_bar_minimize_window">Згорнути</string>
<string name="toast_feedback_sent">Відгук відправлено!</string>
<string name="toast_gif_saved">Gif-зображення збережено</string>
<string name="toast_id_copied">Скопійований ідентифікатор</string>
<string name="toast_image_saved">Зображення збережено</string>
<string name="toast_message_copied">Текст скопійованого повідомлення</string>
<string name="toast_message_id_copied">Ідентифікатор скопійованого повідомлення</string>
<string name="toast_username_saved">"Ім'я користувача скопійовано"</string>
<string name="toast_video_saved">Відео збережено</string>
<string name="toggle_camera">Переключити камеру</string>
<string name="toggle_deafen">Перемкнути вимкнення звуку</string>
<string name="toggle_drawer">Переключити панель</string>
@ -4875,6 +4910,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="tweet_us">Твітні нам</string>
<string name="two_fa">Двофакторна аутентифікація</string>
<string name="two_fa_activate">Активувати</string>
<string name="two_fa_auth_code">6-значний код аутентифікації / 8-значний резервний код</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Введи 8-значний резервний код.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Резервні коди повинні бути довжиною 8 знаків та містити лише цифри та літери.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">8-значний резервний код</string>
@ -4883,7 +4919,10 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
**Кожен код може бути використаний лише один раз! Будь-які раніше створенні коди більше не дійсні!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Резервні коди</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Якщо ти втратиш доступ до твоєї програми-аутентифікатора, ти зможеш отримати доступ до акаунта за допомогою попередньо згенерованих резервних кодів. Збережи ці коди в надійному місці, щоб знизити ризик втрати доступу до твого акаунта!</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">Без резервних кодів ти можеш **втратити свій акаунт назавжди,** якщо ти втратиш доступ до своєї програми-аутентифікатора! Збережи ці коди на своєму пристрої та ще в якомусь надійному місці , щоб знизити ризик втрати свого акаунта!</string>
<string name="two_fa_change_account">Змінити дані акаунту</string>
<string name="two_fa_confirm_body">Ти дійсно не бажаєш активувати SMS-аутентифікацію або завантажити резервні коди? Без них ти можеш втратити свій акаунт назавжди, якщо ти втратиш доступ до своєї програми-аутентифікатора!</string>
<string name="two_fa_confirm_title">Продовжити без резервного копіювання</string>
<string name="two_fa_disable">Вимкнути двофакторну аутентифікацію</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Це твої резервні коди Discord для акаунта %1$s. Зберігай їх у надійному місці!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Завантажити та встановити [Authy](%1$s) або [Google Authenticator](%2$s) для твого телефону або планшету.</string>
@ -4896,6 +4935,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Відправка…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Ми відправили повідомлення на номер %1$s. Введи отриманий код.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Ти можеш використовувати резервний код або мобільну програму двофакторної аутентифікації.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Введи код аутентифікації / резервний код Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Згенерувати нові резервні коди</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Створення нових резервних кодів зробить недійсними всі старі коди, які ти зберіг.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Цей сервер вимагає від учасників із правом модерації, щоб у них була ввімкнена двофакторна аутентифікація. Ти не зможеш здійснювати будь-які дії з модерації, доки не ввімкнеш двофакторну аутентифікацію. [Вирішити проблему](onClick)</string>
@ -4924,6 +4964,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** та **%2$s** пишуть…</string>
<string name="uk">Українська</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Цей канал переповнений.</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">На жаль, цей канал сягнув максимальної кількості учасників!</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">Канал заповнений</string>
<string name="unban">Розблокувати</string>
<string name="unban_user_body">Ти впевнений, що хочеш розблокувати%1$s?</string>
<string name="unban_user_title">Розблокувати «%1$s»</string>
@ -5212,6 +5254,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="verification_title">Тут щось відбувається</string>
<string name="verification_verified">Електронну пошту перевірено!</string>
<string name="verification_verifying">Перевірка адреси твоєї електронної пошти</string>
<string name="verified_bot_tooltip">Перевірений бот</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Перевірений розробник ботів</string>
<string name="verify">Перевірити</string>
<string name="verify_account">Підтвердити акаунт</string>
<string name="verify_by">Підтвердити за</string>
@ -5229,6 +5273,15 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="very_out_of_date_description">Твоя версія Discord постійно не могла оновитися, і наразі вона дуже застаріла. Давай виправимо це… разом.</string>
<string name="vi">"В'єтнамська"</string>
<string name="video">Відеокарта</string>
<string name="video_call_auto_select">Фокус</string>
<string name="video_call_hide_members">Приховати учасників</string>
<string name="video_call_return_to_grid">Плитка</string>
<string name="video_call_return_to_list">Список</string>
<string name="video_call_show_members">Показати учасників</string>
<string name="video_capacity_modal_body">На жаль, відеочат недоступний, коли в голосовому каналі більше %1$s учасників.</string>
<string name="video_capacity_modal_header">Відео недоступне</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">Вимкнути звук відео</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">Увімкнути звук відео</string>
<string name="video_poor_connection_body">"У тебе недостатня швидкість з'єднання для отримання відео. Підключись до швидшої мережі та спробуй ще раз."</string>
<string name="video_poor_connection_title">"Виявлено повільне з'єднання"</string>
<string name="video_settings">Налаштування відео</string>