Changes of com.discord v1143

This commit is contained in:
root 2020-05-15 21:24:08 +02:00
parent 7c0d070d7a
commit 85487b4176
1459 changed files with 52707 additions and 36803 deletions

View file

@ -123,6 +123,10 @@
<item quantity="other">ข้อความที่แสดง</item>
<item quantity="one">ข้อความที่แสดง</item>
</plurals>
<plurals name="camera_disabled_limit_reached_limit">
<item quantity="other">%s ราย</item>
<item quantity="one">%s ราย</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s คน</item>
<item quantity="one">%s คน</item>

View file

@ -569,6 +569,9 @@
<string name="avatar_convert_failure_mobile">ไม่สามารถแปลงรูปประจำตัวเป็นข้อมูล URL ได้ %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">ใหญ่</string>
<string name="avatar_size_option_small">เล็ก</string>
<string name="avatar_upload_apply">ใช้</string>
<string name="avatar_upload_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">แก้ไขรูปภาพ</string>
<string name="back">ย้อนกลับ</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">การทำงานของปุ่ม Back บน Drawer</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">ปุ่มย้อนกลับจะเปิดเมนูของช่อง</string>
@ -594,7 +597,6 @@
<string name="beginning_channel">ยินดีต้อนรับสู่การเริ่มต้นในช่อง **#%1$s**</string>
<string name="beginning_channel_description">นี่คือจุดเริ่มต้นของช่อง %1$s $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูประวัติการสนทนาของ **#%1$s**</string>
<string name="beginning_channel_welcome">ยินดีต้อนรับสู่ **%1$s**</string>
<string name="beginning_chat">ยินดีต้อนรับสู่จุดเริ่มต้นของแชท</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">นี่คือจุดเริ่มต้นการสนทนาอันเป็นตำนานของคุณกับ %1$s</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">เพิ่มชื่อต่อไปนี้จากรายการผู้ติดต่อของคุณแล้ว: $[](nicknameHook)</string>
@ -801,8 +803,8 @@
<string name="call_invite_not_friends">คุณต้องเป็นเพื่อนกับ **%1$s** ก่อนถึงจะสามารถโทรหาได้</string>
<string name="call_unavailable">ใช้งานการโทรไม่ได้</string>
<string name="camera">กล้อง</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">วิดีโอแชทจะใช้ไม่ได้กับผู้ใช้มากกว่า %1$s</string>
<string name="camera_intent_result_error">ผลลัพธ์กล้องไม่ถูกต้อง</string>
<string name="camera_no_device">ไหนล่ะกล้อง ไม่เห็นมีเลย</string>
<string name="camera_not_enabled">ไม่เปิดใช้งานกล้อง</string>
<string name="camera_off">ปิดกล้อง</string>
<string name="camera_on">เปิดกล้อง</string>
@ -812,6 +814,7 @@
<string name="camera_unavailable">ไม่สามารถใช้งานกล้อง</string>
<string name="camera_unknown_error">ข้อผิดพลาดจากกล้องที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="cancel">ยกเลิก</string>
<string name="cannot_attach_files">คุณไม่มีสิทธิอนุญาตในการแนบไฟล์</string>
<string name="cannot_delete_channel">ไม่สามารถลบช่องได้</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">คุณไม่มีสิทธิ์นี้ ดังนั้นคุณไม่สามารถยกเลิกได้</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">คุณไม่สามารถยกเลิกสิทธิจากตนเองได้</string>
@ -1255,6 +1258,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="disable_notifications_label">ปิดการแจ้งเตือน</string>
<string name="disable_sounds_description">เสียงประกอบจะถูกปิดทั้งหมด</string>
<string name="disable_sounds_label">ปิดการใช้งานเสียง</string>
<string name="disable_video">ปิดการใช้วิดีโอ</string>
<string name="discard_changes">ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึกไว้หรือไม่?</string>
<string name="discard_changes_description">คุณมีการเปลี่ยนแปลงข้อมูลที่ไม่ได้บันทึกไว้ คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะยกเลิกการเปลี่ยนแปลงข้อมูล?</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード ปิดใช้งาน</string>
@ -1512,7 +1516,6 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
แต่หากไม่ได้เลือกไว้จะแสดงแค่สมาชิกที่ออนไลน์อยู่ และช่องสำหรับพูดคุยเท่านั้น"</string>
<string name="form_help_last_seen">"การจัดสมาชิกนี้จะเตะ **%1$s** ที่ไม่เห็นมา **%2$s**
และไม่ระบุบทบาทใดๆ พวกเขาสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์อีกครั้งได้โดยใช้คำเชิญใหม่"</string>
<string name="form_help_news">โพสต์ข้อความที่ส่งออกไปยังเซิร์ฟเวอร์อื่นนอกเซิร์ฟเวอร์ของคุณเอง ผู้ใช้สามารถเลือก \"ติดตาม\" ช่องนี้ได้ ดังนั้นโพสต์ที่คุณเลือก \"เผยแพร่\" จากที่นี่ จะไปปรากฏในเซิร์ฟเวอร์ของพวกเขาโดยตรง [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"ผู้ใช้ต้องยืนยันว่าพวกเขาอายุเกินที่กฎหมายกำหนดดูเนื้อหาในช่องนี้
ช่อง NSFW สามารถแสดงเนื้อหาที่ปกติจะถูกฟิลเตอร์เนื้อหาอนาจารปิด"</string>
<string name="form_help_open_h264">ปิด OpenH264 จะเป็นการปิดฮาร์ดแวร์ที่ใช้เร่งการถอดรหัสวิดีโอ ถ้ามี</string>
@ -1695,12 +1698,6 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="form_label_volume">ระดับเสียง</string>
<string name="form_placeholder_server_name">ใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_placeholder_username">คุณต้องการให้ทุกคนเรียกคุณว่าอะไร?</string>
<string name="form_report_help_text">"รายงานจะถูกส่งไปที่ทีมความน่าเชื่อถือและความปลอดภัยของ Discord **ไม่ใช่เจ้าของเซิร์ฟเวอร์**
การทำรายงานเท็จอาจส่งผลให้ถูกระงับสิทธิทำรายงาน
เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ที่[แนวทางปฏิบัติในสังคม Discord](%1$s)
ขอบคุณที่ช่วยเรารักษาความปลอดภัยในสังคม"</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"คุณไม่มีอุปกรณ์ป้อนข้อมูลใดๆ ที่กำลังเปิดใช้งาน คุณต้องอนุญาตให้ Discord [เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ](onEnableClick)
เพื่อที่จะสามารถสังเกตระดับความไวของอินพุต"</string>
<string name="form_warning_video_preview">คุณต้องอนุญาตให้ Discord [เข้าใช้กล้องได้](onEnableClick) จึงจะมีสิทธิดูแสดงตัวอย่าง</string>
@ -2016,6 +2013,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="go_live_screenshare_no_sound">อาจไม่สามารถใช้เสียงได้เมื่อใช้หน้าจอของคุณในอุปกรณ์</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">การแบ่งปันเสียงอาจไม่ทำงานในเวอร์ชัน Windows ของคุณ โปรดอัพเกรดเป็น Windows 10 เวอร์ชันล่าสุด</string>
<string name="go_live_tile_screen">หน้าจอของ %1$s</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s กำลังเล่น %2$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">ไดรเวอร์วิดีโอของคุณล้าสมัย โปรดอัปเดตเพื่อให้ Go Live ประสิทธิภาพที่ดีขึ้น</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">ไม่ได้กำลังรับชม</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">กำลังรับชม</string>
@ -2061,16 +2059,11 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="guild_discovery_covid_body">เข้าชม Discord “Coronavirus” จากชุมชนเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับโควิด-19 และดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ [CDC.gov](%1$s)</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">เข้าชม Discord “COVID-19”</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">รักษาสุขภาพและติดตามข่าวสารอยู่เสมอ</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">เซิร์ฟเวอร์สำหรับเกมที่คุณเล่น</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">เซิร์ฟเวอร์และชุมชนยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s สำหรับ \"%2$s\"</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">ลองค้นหาคำอื่นหรือค้นหาจากชุมชนยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">ไม่พบรายการที่ตรงกัน</string>
<string name="guild_discovery_search_header">หาชุมชนใหม่ๆ ใน Discord</string>
<string name="guild_discovery_search_label">ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">ลองหาเกม ทีมอีสปอร์ต หรือศิลปิน</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">กด **ENTER** เพื่อค้นหา</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">การค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_discovery_view_button">มุมมอง</string>
<string name="guild_folder_color">สีโฟลเดอร์</string>
<string name="guild_folder_name">ชื่อโฟลเดอร์</string>
@ -2547,32 +2540,46 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับกลุ่มเรียนหนังสือของคุณ</string>
<string name="guild_template_name_announcements">ประกาศ</string>
<string name="guild_template_name_category_information">ข้อมูล</string>
<string name="guild_template_name_category_text">ช่องข้อความ</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">ช่องสำหรับพูด</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">คลิปและไฮไลท์</string>
<string name="guild_template_name_events">กิจกรรม</string>
<string name="guild_template_name_game">เกม</string>
<string name="guild_template_name_game_new">เกม-ใหม่</string>
<string name="guild_template_name_game_room">ห้อง-เกม-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_game_new">เกมใหม่</string>
<string name="guild_template_name_game_room">ห้องเกม-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">ทั่วไป</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">แจกฟรี</string>
<string name="guild_template_name_homework">การบ้าน</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">ช่วยทำการบ้าน</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">ไอเดียและคำติชม</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">แผนการประชุม</string>
<string name="guild_template_name_meetups">การพบปะ</string>
<string name="guild_template_name_memes">มีม</string>
<string name="guild_template_name_music">เพลง</string>
<string name="guild_template_name_notes">บันทึก-แหล่งข้อมูล</string>
<string name="guild_template_name_notes">แหล่งข้อมูลบันทึก</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">แหล่งข้อมูลบันทึก</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">นอกเรื่อง</string>
<string name="guild_template_name_random">สุ่ม</string>
<string name="guild_template_name_social">โซเชียล-โพสต์</string>
<string name="guild_template_name_strategy">วางแผน-กลยุทธ์</string>
<string name="guild_template_name_welcome">ยินดีต้องรับ</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">ข้อความต้อนรับ-และ-กฎต่าง ๆ</string>
<string name="guild_template_name_resources">แหล่งข้อมูล</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">การวางแผนเซสชัน</string>
<string name="guild_template_name_social">โพสต์ทางสื่อสังคม</string>
<string name="guild_template_name_strategy">วางแผนกลยุทธ์ฆ</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">การสังสรรค์กับชุมชน</string>
<string name="guild_template_name_voice_general">ทั่วไป</string>
<string name="guild_template_name_voice_lobby">ล็อบบี้</string>
<string name="guild_template_name_voice_lounge">ห้องนั่งเล่น</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">ห้องประชุม</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">ห้องสตรีม</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">ห้องเรียน %1$s</string>
<string name="guild_template_name_welcome">ยินดีต้อนรับ</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">ข้อความต้อนรับและกฎต่าง-ๆ</string>
<string name="guild_template_open">ดูเทมเพลต</string>
<string name="guild_template_preview_description">ช่องคือพื้นที่ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณซึ่งผู้คนสามารถพูดคุยเรื่องต่างๆ ได้</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">คุณสามารถแก้ไขช่องต่างๆ ได้เสมอหลังสร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_preview_title">ช่องเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_resolving_title">กำลังโหลดเทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_selector_description">เซิร์ฟเวอร์คือแชทกลุ่มขนาดใหญ่ที่ผู้คนสามารถเข้ามาถกประเด็นหรือคุยเล่นกันได้</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">เริ่มจากเทมเพลต</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">ไม่เจอสิ่งที่คุณค้นหาใช่ไหม [ถ้ามีข้อเสนอแนะก็บอกเราได้นะ](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
@ -2786,6 +2793,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="in_category">ใน %1$s</string>
<string name="in_game_voice_settings">การตั้งค่าเสียงในเกม</string>
<string name="in_the_voice_channel">อยู่ในช่องสำหรับพูดคุย</string>
<string name="inbox">กล่องขาเข้า</string>
<string name="incoming_call">มีสายเรียกเข้า</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">มีสายเรียกเข้า…</string>
<string name="incoming_friend_request">มีคำขอเป็นเพื่อนเข้ามา</string>
@ -2883,7 +2891,10 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="invite_embed_invite_to_listen">เชิญให้มาฟังไปพร้อม ๆ กันบน %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">เชิญรับชม</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">เชิญให้มาดู %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">เข้าร่วมผ่าน Android</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">เข้าร่วมผ่านแอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">เข้าร่วมผ่าน iOS</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">เข้าร่วมผ่าน Xbox</string>
<string name="invite_embed_joined">เข้าร่วมแล้ว</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">ปาร์ตี้ฟังนั้นจบซะแล้ว</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">เชิญฟังเพลง</string>
@ -3027,6 +3038,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">ข้ามไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านที่เก่าที่สุด</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">ทำเครื่องหมายช่องว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">ทำเครื่องหมายเซิร์ฟเวอร์ว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">ทำเครื่องหมายช่องกล่องขาเข้าบนสุดว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">นำทางระหว่างช่อง</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">นำทางระหว่างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">เปิด/ปิด QuickSwitcher</string>
@ -3038,6 +3050,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="keybind_description_modal_title">คีย์บอร์ดคอมโบ</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">เปิด/ปิด การได้ยิน</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">ขอความช่วยเหลือ</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">เปิด/ปิดป๊อปเอาต์กล่องขาเข้า</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">เปิด/ปิด ไมค์</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">เปิด/ปิด ป็อปเอาต์หมุด</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">สลับระหว่างเซิร์ฟเวอร์และ DMs</string>
@ -3130,6 +3143,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="lobby">ห้องโถง</string>
<string name="local_muted">คุณปิดการแจ้งเตือนไว้</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">คุณไม่สามารถแชทในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้ ขอบคุณที่รอ!</string>
<string name="local_video_disabled">วิดีโอที่คุณปิดการใช้</string>
<string name="locale">ภาษา</string>
<string name="login">เข้าสู่ระบบ</string>
<string name="login_as">ลงชื่อเข้าใช้เป็น %1$s</string>
@ -3204,10 +3218,12 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">อัปเกรดอีโมจิของคุณ ปรับโปรไฟล์ให้เข้ากับคุณ แล้วไปเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณกันเลย</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">อัปเกรดอีโมจิของคุณ เพิ่มตัวตนของคุณลงในโปรไฟล์ และเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ เลือกระหว่าง **%1$s ต่อเดือน** หรือ **%2$s ต่อปี**</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">รับประสบการณ์การใช้งาน Discord แบบยกระดับ</string>
<string name="masked_link_body">ลิงก์นี้จะพาคุณไปที่ **%1$s** คุณแน่ใจใช่ไหมว่าอยากไปที่นั่น</string>
<string name="masked_link_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="masked_link_confirm">อ่าห้ะ</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">เชื่อถือโดเมนนี้</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">เชื่อถือโพรโทคอลนี้</string>
<string name="masked_protocol_link_body">ลิงก์โปรโตคอลนี้จะพาคุณไปที่ **%1$s** ซึ่งอาจจะ**เปิดแอปพลิเคชั่นในคอมพิวเตอร์ของคุณ** คุณแน่ใจใช่ไหมว่าอยากไปที่นั่น</string>
<string name="mature_listing_accept">ไปต่อ</string>
<string name="mature_listing_decline">อย่าดีกว่า</string>
<string name="mature_listing_description">คุณต้องมีอายุอย่างน้อย 18 ปีจึงจะดูเกมนี้ได้ คุณอายุมากกว่า 18 ปีและพร้อมดูเนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่ใช่หรือไม่?</string>
@ -3265,6 +3281,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">จะปิดความสามารถในการเข้าสู่ระบบโดยใช้รหัสยืนยันตัวตนทาง SMS คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะยกเลิก</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">ระงับสำหรับพาร์ทเนอร์</string>
<string name="mfa_sms_enable">เปิดการยืนยันตัวตนทาง SMS</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">เอาล่ะ ต่อไปนี้คือเรื่องเล็กน้อยที่คุณ**ควรทำ**!</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">สิ่งอื่น ๆ ที่คุณทำได้อีก</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">ซ่อน</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">แสดง</string>
@ -3383,6 +3400,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="no_invites_label">ยังไม่มีคำเชิญ</string>
<string name="no_mic_body">อ่านวิธีการเปิดสิทธิ์การใช้ไมค์ได้ที่ศูนย์การให้ความช่วยเหลือ Discord</string>
<string name="no_mic_title">การใช้ไมโครโฟนถูกปฏิเสธ</string>
<string name="no_micrphone_access">Discord ไม่สามารถเข้าถึงไมโครโฟนของคุณได้</string>
<string name="no_mutual_friends">ไม่มีเพื่อนร่วมกัน</string>
<string name="no_mutual_guilds">ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ร่วมกัน</string>
<string name="no_output_devices">ไม่มีหูฟัง/ลำโพง</string>
@ -3402,7 +3420,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="no_thanks">ไม่ดีกว่า</string>
<string name="no_user_limit">ไม่จำกัด</string>
<string name="no_video_devices">ไม่มีอุปกรณ์วิดีโอ</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">ลดเสียงรบกวนพื้นหลังออกจากไมโครโฟนของคุณ ลองทำเสียงรบกวนขณะพูดคุยดูสิ อย่างเช่นตบมือ แล้วรอฟังเสียงความมหัศจรรย์ที่เกิดขึ้น</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">เปิดการใช้การลดเสียงรบกวนของ Krisp! ลองส่งเสียงดูสิอย่างเช่น ปรบมือตอนที่คุณพูด เพื่อนของคุณจะไม่ได้ยินเสียงอื่นนอกจากเสียงอันไพเราะของคุณ</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">สนับสนุนโดย</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">การลดเสียงรบกวน</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">การทดสอบไมค์</string>
@ -3536,6 +3554,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
คุณได้ลิงก์คำเชิญจากเพื่อนใช้ไหม ใส่ลิงก์คำเชิญหรือรหัสเชิญข้างใต้เพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์"</string>
<string name="nuf_join_server_button">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">ลิงก์เชิญหรือรหัสเชิญ</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">ตัวอย่างเช่น https://discord.gg/hTKzmak, https://discord.gg/cool-people, hTKzmak</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">คุณมีลิงก์เชิญหรือไม่</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">ยินดีต้อนรับสู่ Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">ตอนนี้ขอนั่งดูไปก่อนแล้วกัน</string>
@ -3564,6 +3583,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="nux_navigation_help_guild">เซิร์ฟเวอร์คือแชทกลุ่มขนาดใหญ่ที่ผู้คนสามารถเข้ามาพูดคุยกันได้</string>
<string name="nux_overlay_description">ดูว่าใครกำลังพูดและเข้าสู่ทางลัดในขณะกำลังใช้แอพอื่น—โดยไม่ต้องเปลี่ยนกลับไปที่ Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">เปิดใช้งาน Overlay</string>
<string name="nux_overlay_title">พบกับ Mobile Voice Overlay!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">สนุกกับ Discord ด้วยการเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์สิ</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">ฉันไม่มี</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">คุณได้รับคำเชิญหรือไม่</string>
@ -3977,7 +3997,8 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">คุณได้อำนาจและประโยชน์พิเศษการแชทเพิ่ม หยุดเลย เลิกอ่านนี่ได้แล้ว ไปแชทกัน</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">เค ดีมาก ๆ</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">ให้ของขวัญแก่ใครสักคนด้วย Nitro เพื่อสิทธิประโยชน์การพูดคุยที่มีพลังสุดยอดและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ [เรียนรู้ Nitro ให้มากขึ้น](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">จะเป็นการเรียกเก็บเงินหนึ่งครั้งต่อระยะเวลาที่เลือกแต่ละครั้ง คุณจะไม่ถูกเรียกเก็บเงินรายเดือน</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">นี่จะเป็นการเรียกเก็บเงินครั้งเดียวตามระยะเวลาที่เลือก จะไม่มีการเรียกเก็บเงินรายเดือนจากคุณ</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">นี่จะเป็นการเรียกเก็บเงินครั้งเดียวตามระยะเวลาที่เลือก จะไม่มีการเรียกเก็บเงินรายปีจากคุณ</string>
<string name="premium_payment_is_gift">คุณกำลังซื้อของขวัญ</string>
<string name="premium_payment_select">เลือก</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro รายเดือน</string>
@ -4031,7 +4052,6 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">เปลี่ยนเป็น Nitro แบบรายปี</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">ปรับแต่งโปรไฟล์ของคุณด้วยแท็กเฉพาะตัว เข้าถึงอีโมจิแบบเคลื่อนไหว มีความสุขกับการอัพโหลดไฟล์ที่ใหญ่ขึ้น บูสต์เซิร์ฟเวอร์โปรดของคุณ และอีกมากมาย</string>
<string name="premium_tier_2_title">ได้รับประสบการณ์ Discord ที่มากขึ้นด้วยค่าใช้จ่ายรายเดือนราคาถูกครั้งเดียว</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">คุณไม่สามารถอัพเกรดระหว่างการทดลองใช้ของคุณ</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">คุณได้ผลประโยชน์พิเศษเพิ่มเติมสำหรับการแชท</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">คุณได้ผลประโยชน์พิเศษเพิ่มเติมสำหรับการแชทและความสามารถในการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">เดี๋ยวก่อน! คุณต้องใช้ Nitro เพื่อจะได้สิ่งนี้ คุณมี Nitro คลาสสิก</string>
@ -4150,6 +4170,11 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="quickswitcher_mentions">กล่าวถึง</string>
<string name="quickswitcher_notice">ใช้ Quick Switcher เพื่อไปมาใน Discord อย่างฉับไว เพียงกด</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">คุณอยากจะไปไหน</string>
<string name="quickswitcher_protip">เริ่มต้นการค้นหาด้วย $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook) เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่แคบลง [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="quickswitcher_protip_guilds">เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">ช่องข้อความ</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">ช่องสำหรับพูด</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">กำลังหาเกม</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">กำลังหาเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">กำลังหาช่องข้อความ</string>
@ -4186,12 +4211,14 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="recent_mentions">การกล่าวถึงล่าสุด</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">โดยตรงเท่านั้น</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">โดยตรงและ @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">รวมทุกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">รวมการกล่าวถึง @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">ทุกอย่าง</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">แสดง:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">รวมการกล่าวถึง @role</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">เมื่อมีคนอื่นกล่าวถึงคุณ มันจะถูกบันทึกอยู่ที่นี่เป็นเวลา 7 วัน</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">โดยตรงและ @role</string>
<string name="recents_tab_unreads_label">ยังไม่อ่าน</string>
<string name="reconnect">เชื่อมต่อใหม่</string>
<string name="reconnecting">การเชื่อมต่อใหม่</string>
<string name="refund">คืนเงิน</string>
@ -4533,6 +4560,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="share_link">แชร์ลิงก์</string>
<string name="share_settings_title">การแชร์</string>
<string name="share_to">แชร์ไปยัง</string>
<string name="share_your_screen">แชร์หน้าจอของคุณ</string>
<string name="sharing_screen">การแบ่งปันหน้าจอของพวกเขา</string>
<string name="shortcut_recorder_button">บันทึกปุ่ม</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">เปลี่ยนปุ่ม</string>
@ -4614,9 +4642,11 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="status_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="step_number">ขั้นตอนที่ %1$s</string>
<string name="still_indexing">กำลังบันทึกอยู่</string>
<string name="stop">หยุด</string>
<string name="stop_ringing">ปฏิเสธสายเข้า</string>
<string name="stop_streaming">หยุดถ่ายทอดสด</string>
<string name="stop_watching">หยุดดู</string>
<string name="stop_watching_user">หยุดดู — %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตพื้นที่จัดเก็บ</string>
<string name="store_channel">ช่องร้านค้า</string>
<string name="stream">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
@ -4818,12 +4848,15 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="title_bar_close_window">ปิด</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">เต็มหน้าจอ</string>
<string name="title_bar_maximize_window">ขยายใหญ่สุด</string>
<string name="title_bar_minimize_window">ย่อ</string>
<string name="toast_feedback_sent">ส่งคำติชมแล้ว!</string>
<string name="toast_gif_saved">บันทึกไฟล์ Gif แล้ว</string>
<string name="toast_id_copied">คัดลอกไอดีแล้ว</string>
<string name="toast_image_saved">บันทึกรูปแล้ว</string>
<string name="toast_message_copied">คัดลอกข้อความแล้ว</string>
<string name="toast_message_id_copied">คัดลอกไอดีข้อความแล้ว</string>
<string name="toast_username_saved">คัดลอกชื่อผู้ใช้แล้ว</string>
<string name="toast_video_saved">บันทึกวิดีโอแล้ว</string>
<string name="toggle_camera">เปิด/ปิดกล้อง</string>
<string name="toggle_deafen">เปิด/ปิด การได้ยิน</string>
<string name="toggle_drawer">เปิดปิดลิ้นชัก</string>
@ -4855,6 +4888,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="tweet_us">ทวีตหาเรา</string>
<string name="two_fa">การยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="two_fa_activate">เปิดการใช้งาน</string>
<string name="two_fa_auth_code">รหัสยืนยันตัวตน 6 หลัก/รหัสสำรอง 8 หลัก</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">ใส่รหัสสำรอง 8 หลักของคุณ</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">รหัสสำรองต้องมีความยากอย่างน้อย 8 หลักและประกอบไปด้วยเลขและตัวอักษรเท่านั้น</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">รหัสสำรอง 8 หลัก</string>
@ -4863,7 +4897,10 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
แอพรับรองความถูกต้อง **แต่ละรหัสสามารถใช้ได้เฉพาะครั้งเดียว รหัสใด ๆ ที่สร้างขึ้นก่อนหน้านี้จะไม่สามารถใช้ได้**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">รหัสสำรอง</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">ถ้าคุณไม่สามารถใช้แอปยืนยันตัวตนได้อีกต่อไป คุณก็ยังสามารถเข้าใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณได้ด้วยรหัสสำรองที่สร้างไว้ก่อน บันทึกรหัสเหล่านี้ไว้ในที่ ๆ ปลอดภัยเพื่อลดความเสี่ยงที่คุณจะเสียสิทธิเข้าใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณ</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">ถ้าคุณไม่มีรหัสสำรอง คุณก็มีความเสี่ยงที่จะ**สูญเสียบัญชีผู้ใช้อย่างถาวร** ในกรณีที่คุณเข้าถึงแอปสำหรับยืนยันตัวตนไม่ได้! ให้บันทึกข้อมูลเหล่านี้ไว้ในที่ปลอดภัยทั้งในและนอกอุปกรณ์ของคุณเพื่อลดความเสี่ยงในการสูญเสียบัญชีผู้ใช้!</string>
<string name="two_fa_change_account">เปลี่ยนรายละเอียดบัญชี</string>
<string name="two_fa_confirm_body">คุณแน่ใจใช่ไหมว่าไม่อยากเปิดใช้การยืนยันตัวตนทาง SMS หรือดาวน์โหลดรหัสสำรองของคุณ ถ้าคุณไม่มีข้อมูลเหล่านี้ ก็จะเสี่ยงต่อการสูญเสียบัญชีผู้ใช้อย่างถาวร ในกรณีที่คุณเข้าถึงแอปสำหรับยืนยันตัวตนไม่ได้!</string>
<string name="two_fa_confirm_title">ดำเนินการต่อโดยไม่ต้องสำรองข้อมูล</string>
<string name="two_fa_disable">ปิดการใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">นี่คือรหัสการสำรองข้อมูลใน Discord สำหรับบัญชีของคุณ %1$s ขอให้เก็บไว้เป็นความปลอดภัย</string>
<string name="two_fa_download_app_body">ดาวน์โหลดและติดตั้ง [Authy](%1$s) หรือ [Google Authenticator](%2$s) กับโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณ</string>
@ -4876,6 +4913,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">กำลังส่ง…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">เราส่งข้อความถึง %1$s แล้ว กรุณาใส่รหัสที่คุณได้รับ</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">คุณต้องมีรหัสสำรองหรือแอปยืนยันแบบสองขั้นตอนในโทรศัพท์</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">ป้อนรหัสยืนยันตัวตน/รหัสสำรองของ Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">สร้างรหัสสำรองใหม่</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">สร้างรหัสสำรองใหม่จะทำให้การบันทึกรหัสสำรองเก่าเป็นโมฆะ</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">เซิร์ฟเวอร์นี้กำหนดให้สมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองต้องมีการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณไม่สามารถทำการคัดกรองใด ๆ ได้จนกว่าจะเปิดใช้งาน [แก้ไข](onClick)</string>
@ -4904,6 +4942,8 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="two_users_typing">**%1$s** กับ **%2$s** กำลังพิมพ์…</string>
<string name="uk">ยูเครน</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">ช่องนี้เต็ม</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">ขออภัย ช่องนี้มีคนถึงจำนวนสูงสุดแล้ว!</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">ช่องเต็ม</string>
<string name="unban">ปลดแบน</string>
<string name="unban_user_body">คุณแน่ใจหรือว่าจะทำการปลดแบน %1$s</string>
<string name="unban_user_title">"ปลดแบน '%1$s'"</string>
@ -5190,6 +5230,8 @@ Discord Client เพื่อเริ่มพูดคุยได้ตอ
<string name="verification_title">มีอะไรแปลก ๆ</string>
<string name="verification_verified">อีเมลตรวจสอบแล้ว</string>
<string name="verification_verifying">กำลังตรวจสอบอีเมลของคุณ</string>
<string name="verified_bot_tooltip">บอทที่ผ่านการยืนยัน</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">ผู้พัฒนาบอทที่ผ่านการยืนยัน</string>
<string name="verify">ยืนยัน</string>
<string name="verify_account">ยืนยันบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="verify_by">ยืนยันโดย</string>
@ -5207,6 +5249,15 @@ Discord Client เพื่อเริ่มพูดคุยได้ตอ
<string name="very_out_of_date_description">การติดตั้ง Discord ของคุณอัพเดตล้มเหลวอย่างต่อเนื่องและขณะนี้มันล้าสมัยอย่างมาก แก้ไขมัน… ไปพร้อมกัน</string>
<string name="vi">เวียดนาม</string>
<string name="video">วิดีโอ</string>
<string name="video_call_auto_select">โฟกัส</string>
<string name="video_call_hide_members">ซ่อนสมาชิก</string>
<string name="video_call_return_to_grid">กริด</string>
<string name="video_call_return_to_list">รายการ</string>
<string name="video_call_show_members">แสดงสมาชิก</string>
<string name="video_capacity_modal_body">ขออภัย วิดีโอแชทจะใช้ไม่ได้ถ้ามีคนมากกว่า %1$s คนในช่องสำหรับพูด</string>
<string name="video_capacity_modal_header">วิดีโอไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">ปิดเสียงวิดีโอ</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">เปิดเสียงวิดีโอ</string>
<string name="video_poor_connection_body">คุณมีความเร็วเครือข่ายไม่พอที่จะรับชมวิดีโอ ปรับปรุงการเชื่อมต่อของคุณและลองอีกครั้ง</string>
<string name="video_poor_connection_title">ตรวจสอบการเชื่อมต่อที่ไม่ดี</string>
<string name="video_settings">การตั้งค่าวิดีโอ</string>