Changes of com.discord v1143

This commit is contained in:
root 2020-05-15 21:24:08 +02:00
parent 7c0d070d7a
commit 85487b4176
1459 changed files with 52707 additions and 36803 deletions

View file

@ -123,6 +123,10 @@
<item quantity="other">Toon berichten</item>
<item quantity="one">Toon bericht</item>
</plurals>
<plurals name="camera_disabled_limit_reached_limit">
<item quantity="other">%s gebruikers</item>
<item quantity="one">%s gebruiker</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s leden</item>
<item quantity="one">%s lid</item>

View file

@ -536,6 +536,9 @@ Het is gevaarlijk om deze machtiging te verlenen."</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Kan avatar niet veranderen in datalink. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">Groot</string>
<string name="avatar_size_option_small">Klein</string>
<string name="avatar_upload_apply">Toepassen</string>
<string name="avatar_upload_cancel">Annuleren</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">Afbeelding bewerken</string>
<string name="back">Terug</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Terugknop ladegedrag</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Terugknop opent de kanaallade.</string>
@ -561,7 +564,6 @@ maar als en wanneer het moet, moet je niet aarzelen!"</string>
<string name="beginning_channel">Welkom bij het begin van het **%1$s** kanaal.</string>
<string name="beginning_channel_description">Dit is het begin van het %1$s-kanaal. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Je bent niet gemachtigd om de berichtgeschiedenis van **#%1$s** te bekijken.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Welkom bij **%1$s**!</string>
<string name="beginning_chat">Welkom bij het begin van de chat.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Dit is het prille begin van je legendarische gesprek met %1$s.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Vanuit je contactpersonen toegevoegd: $[](nicknameHook)</string>
@ -764,8 +766,8 @@ om de volledige controle over uitvoerapparaten te krijgen."</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Hoe ging het gesprek?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Je moet bevriend zijn met **%1$s** om een oproep te starten.</string>
<string name="call_unavailable">Bellen niet beschikbaar</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">Videochat is niet beschikbaar voor meer dan %1$s</string>
<string name="camera_intent_result_error">Cameraresultaat ongeldig</string>
<string name="camera_no_device">Derp, we kunnen geen enkele camera detecteren.</string>
<string name="camera_not_enabled">Camera niet ingeschakeld</string>
<string name="camera_off">Camera uitzetten</string>
<string name="camera_on">Camera aanzetten</string>
@ -775,6 +777,7 @@ om de volledige controle over uitvoerapparaten te krijgen."</string>
<string name="camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string>
<string name="camera_unknown_error">Onbekende camerafout</string>
<string name="cancel">Annuleren</string>
<string name="cannot_attach_files">Je hebt geen toestemming om bestanden aan te hechten</string>
<string name="cannot_delete_channel">Kan kanaal niet verwijderen</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Je bent niet gemachtigd, dus je kunt deze niet intrekken.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Je kunt geen toestemming van jezelf intrekken.</string>
@ -1230,10 +1233,12 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="disable_integration_title">Synchronisatie uitschakelen</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Als je synchronisatie uitschakelt, voert het geselecteerde verlopen subgedrag uit alsof alle subs zijn verlopen.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Als je synchronisatie uitschakelt, wordt het geselecteerde protocol voor verlopen lidmaatschap geactiveerd alsof het lidmaatschap van alle leden is verlopen.</string>
<string name="disable_noise_cancellation">Ruisonderdrukking uitschakelen</string>
<string name="disable_notifications_description">Alle bureaubladmeldingen worden uitgeschakeld.</string>
<string name="disable_notifications_label">Meldingen uitschakelen</string>
<string name="disable_sounds_description">Alle geluidseffecten worden uitgeschakeld.</string>
<string name="disable_sounds_label">Geluiden dempen</string>
<string name="disable_video">Video uitschakelen</string>
<string name="discard_changes">Niet-opgeslagen wijzigingen negeren?</string>
<string name="discard_changes_description">Je hebt niet-opgeslagen wijzigingen. Weet je zeker dat je deze wilt verwijderen?</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード uitgeschakeld</string>
@ -1328,6 +1333,7 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="en_us">Engels, VS</string>
<string name="enable">Inschakelen</string>
<string name="enable_ingame_overlay">In-game overlay inschakelen.</string>
<string name="enable_noise_cancellation">Ruisonderdrukking inschakelen</string>
<string name="enable_notifications">Meldingen inschakelen</string>
<string name="enable_permission">Machtiging inschakelen</string>
<string name="enable_privacy_access">Je kunt toegang inschakelen in privacy-instellingen.</string>
@ -1490,7 +1496,6 @@ voor elk bericht dat op deze server wordt verstuurd of niet. We raden ten zeerst
en anders worden alleen online leden en spraakkanalen verstrekt."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Snoeien zal **%1$s** een kick geven die al **%2$s**
niet gezien zijn en geen rol hebben toegewezen gekregen. Ze kunnen met een nieuwe uitnodiging opnieuw lid worden van de server."</string>
<string name="form_help_news">"Plaats berichten die servers bereiken buiten je eigen server. Gebruikers kunnen ervoor kiezen om dit kanaal te 'Volgen', waardoor bepaalde berichten die je vanaf deze plek 'Publiceert' meteen op hun eigen servers verschijnen. [Meer informatie.](%1$s)"</string>
<string name="form_help_nsfw">"Gebruikers moeten bevestigen dat ze de wettelijke leeftijd hebben bereikt om de inhoud van dit kanaal te bekijken.
NSFW-kanalen zijn vrijgesteld van het filter voor expliciete inhoud."</string>
<string name="form_help_open_h264">Het uitschakelen van OpenH264 schakelt ook video-encodering die hardwareacceleratie gebruikt uit, indien beschikbaar.</string>
@ -1671,12 +1676,6 @@ direct berichtengesprek kunnen starten. Als een lid een toegewezen rol heeft, is
<string name="form_label_voice_processing">Spraakverwerking</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Voer een servernaam in</string>
<string name="form_placeholder_username">Hoe moeten mensen je noemen?</string>
<string name="form_report_help_text">"Rapporten worden verzonden naar het Vertrouwen en Veiligheidsteam van Discord - **niet de servereigenaar**.
Het creëren van valse meldingen en/of spammen van de meldknop kan leiden tot opschorting van rapportagemogelijkheden
.
Lees meer over de [Discord Communityrichtlijnen](%1$s).
Bedankt dat je de dingen veilig en gezond houdt."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">Je hebt geen invoerapparaten ingeschakeld. Je moet Discord [toegang tot je microfoon](onEnableClick) geven om invoergevoeligheid te kunnen waarnemen.</string>
<string name="form_warning_video_preview">Je moet Discord [toegang geven tot je camera](onEnableClick) om een voorbeeld te kunnen zien.</string>
<string name="fr">Frans</string>
@ -1985,6 +1984,7 @@ Bedankt dat je de dingen veilig en gezond houdt."</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Als je je scherm deelt op je apparaat, hoor je mogelijk geen geluid.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Het geluid wordt mogelijk niet gedeeld op jouw versie van Windows. Upgrade naar de nieuwste versie van Windows 10.</string>
<string name="go_live_tile_screen">Scherm van %1$s</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s speelt %2$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Jouw videodrivers zijn verouderd. Update ze voor betere Go Live-prestaties.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Kijkt niet mee</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Kijkt mee</string>
@ -2030,14 +2030,10 @@ Bedankt dat je de dingen veilig en gezond houdt."</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">Bezoek de Coronavirus-Discord van de community om over COVID-19 te praten en ga naar [CDC.gov](%1$s) voor meer informatie.</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Bezoek de COVID-19-Discord</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Doe voorzichtig en blijf op de hoogte</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Servers voor de games die je speelt</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">"Populaire servers en community's"</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s voor \"%2$s\"</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">"Probeer een andere zoekterm of blader door populaire community's."</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Geen matches gevonden</string>
<string name="guild_discovery_search_header">"Vind nieuwe community's op Discord"</string>
<string name="guild_discovery_search_label">Zoek populaire servers</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Zoek een game, een e-sportteam of een artiest</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Druk op **ENTER** om te zoeken</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Bekijken</string>
<string name="guild_folder_color">Mapkleur</string>
@ -2513,19 +2509,32 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Een server voor je community creëren</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Een server voor je studiegroep creëren</string>
<string name="guild_template_name_announcements">aankondigingen</string>
<string name="guild_template_name_category_information">Informatie</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Tekstkanalen</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Spraakkanalen</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">clips-en-hoogtepunten</string>
<string name="guild_template_name_events">evenementen</string>
<string name="guild_template_name_game_new">nieuwe-games</string>
<string name="guild_template_name_game_room">game-ruimte-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">algemeen</string>
<string name="guild_template_name_homework">huiswerk</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">huiswerk-hulp</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">ideeën-en-feedback</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">ontmoetingen-abonnementen</string>
<string name="guild_template_name_meetups">ontmoetingen</string>
<string name="guild_template_name_music">muziek</string>
<string name="guild_template_name_notes">notities-bronnen</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">notities-bronnen</string>
<string name="guild_template_name_random">willekeurig</string>
<string name="guild_template_name_resources">bronnen</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">sessie-planning</string>
<string name="guild_template_name_social">socialmedia-berichten</string>
<string name="guild_template_name_strategy">strategie-discussie</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">Communityruimte</string>
<string name="guild_template_name_voice_general">Algemeen</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">Vergaderruimte</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">Streamruimte</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">Studeerkamer %1$s</string>
<string name="guild_template_name_welcome">welkom</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">welkom-en-regels</string>
<string name="guild_template_open">Template bekijken</string>
@ -2534,7 +2543,6 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="guild_template_preview_title">Serverkanalen</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Servertemplate</string>
<string name="guild_template_resolving_title">Bezig met laden servertemplate</string>
<string name="guild_template_selector_description">Een server is een fantastische groepschat waar mensen samenkomen om over een bepaald onderwerp of over van alles en nog wat te kletsen.</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">Starten vanaf een template</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Niet gevonden wat je zocht? [Laat het ons weten als je suggesties hebt.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Maak je server</string>
@ -2842,7 +2850,10 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Uitnodiging om mee te luisteren op %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Uitnodigen om mee te kijken</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Uitnodiging om %1$s te bekijken</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">Deelnemen via Android</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Deelnemen via desktop-app</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">Deelnemen via iOS</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">Deelnemen via Xbox</string>
<string name="invite_embed_joined">Lid geworden</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Het luisterfeest is voorbij!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Meeluister-uitnodiging</string>
@ -2984,6 +2995,7 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Ga naar het oudste ongelezen bericht</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Markeer kanaal als gelezen</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Markeer server als gelezen</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">"Markeer het bovenste inboxkanaal als 'gelezen'"</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Navigeer tussen kanalen</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Navigeer tussen servers</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Wissel QuickSwitcher</string>
@ -2995,6 +3007,7 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="keybind_description_modal_title">"Toetsenbordcombo's"</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Hoorbaar maken wisselen</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Hulp krijgen</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">Schakel de pop-out van inbox in/uit</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Dempen wisselen</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Zet de pop-out van pins uit</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">"Wissel tussen de laatste server en DM's"</string>
@ -3084,6 +3097,7 @@ Probeer het opnieuw."</string>
<string name="loading_your_pin">Bezig met laden van je pincode</string>
<string name="local_muted">Door jou gedempt</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Je kunt nu in deze server chatten. Bedankt voor het wachten!</string>
<string name="local_video_disabled">Video uitgeschakeld door jou</string>
<string name="locale">Lokaal</string>
<string name="login">Inloggen</string>
<string name="login_as">Inloggen als %1$s</string>
@ -3157,10 +3171,12 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Upgrade je emoji, personaliseer je profiel en val op op je servers.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Upgrade je emoji, personaliseer je profiel en val op op je servers. Kies voor **%1$s per maand** of **%2$s per jaar**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Krijg een verbeterde Discord-ervaring</string>
<string name="masked_link_body">Deze link leidt naar **%1$s**. Weet je zeker dat je hier wilt zijn?</string>
<string name="masked_link_cancel">Annuleren</string>
<string name="masked_link_confirm">Ja!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Vertrouw dit domein</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Vertrouw dit protocol</string>
<string name="masked_protocol_link_body">Deze protocollink leidt naar **%1$s**, wat **een toepassing kan openen op je computer**. Weet je zeker dat je dat wilt?</string>
<string name="mature_listing_accept">Doorgaan</string>
<string name="mature_listing_decline">Neuh</string>
<string name="mature_listing_description">Je moet minstens 18 jaar oud zijn om deze game te mogen bekijken. Ben je 18 of ouder en wil je inhoud bestemd voor volwassenen zien?</string>
@ -3218,6 +3234,7 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Hiermee wordt de mogelijkheid om in te loggen met een authenticatiecode via SMS verwijderd. Weet je zeker dat je dit wilt verwijderen?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Uitgeschakeld voor partners</string>
<string name="mfa_sms_enable">SMS-authenticatie inschakelen</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">Het volgende **moet je echt doen**!</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Nog een paar dingen die je kunt doen:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Verbergen</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Onthullen</string>
@ -3336,6 +3353,7 @@ Haal een paar vrienden hierheen door een uitnodigingslink te creëren!"</string>
<string name="no_invites_label">Nog geen uitnodigingen</string>
<string name="no_mic_body">Instructies voor toegang tot je microfoon zijn te vinden in het Helpcentrum van Discord.</string>
<string name="no_mic_title">Microfoontoegang is geweigerd</string>
<string name="no_micrphone_access">Discord heeft geen toegang tot je microfoon</string>
<string name="no_mutual_friends">Geen gemeenschappelijke vrienden</string>
<string name="no_mutual_guilds">Geen gemeenschappelijke servers</string>
<string name="no_output_devices">Geen uitvoerapparaten</string>
@ -3355,7 +3373,7 @@ vastgepinde berichten, althans nog niet."</string>
<string name="no_thanks">Nee, bedankt</string>
<string name="no_user_limit">Geen beperking</string>
<string name="no_video_devices">Geen videoapparaten</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Onderdruk achtergrondgeluiden van je microfoon. Maak lawaai terwijl je praat, klap bijvoorbeeld in je handen, en hoor wat er gebeurt.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Schakel de Krisp-ruisonderdrukking in! Als je bijvoorbeeld in je handen klapt terwijl je praat, horen je vrienden alleen je zoetgevooisde stem.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Mogelijk gemaakt door</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Ruisonderdrukking</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Microfoontest</string>
@ -3485,6 +3503,7 @@ Start een Discord-server voor jou en je vrienden. Wij zorgen voor de spraak- en
Ontving je een uitnodigingslink van een vriend? Voer je uitnodigingslink of -code hieronder in om lid te worden van de server."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Word lid van server</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Uitnodigingslink of code</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Bijvoorbeeld https://discord.gg/hTKzmak, https://discord.gg/cool-people, hTKzmak</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Heb je een uitnodigingslink?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Welkom bij Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Ik kijk even rond</string>
@ -3513,6 +3532,7 @@ Ontving je een uitnodigingslink van een vriend? Voer je uitnodigingslink of -cod
<string name="nux_navigation_help_guild">Een server is een fantastische groepschat waar mensen samenkomen om te kletsen</string>
<string name="nux_overlay_description">Bekijk wie er aan het praten is en krijg toegang tot shortcuts terwijl je andere apps gebruikt zonder dat je terug hoeft te schakelen naar Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Overlay inschakelen</string>
<string name="nux_overlay_title">Maak kennis met de mobiele spraakoverlay!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Haal het maximale uit Discord door lid te worden van een server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Ik heb er geen</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Heb je een uitnodiging?</string>
@ -3921,6 +3941,7 @@ De wijzigingen aan je abonnement zie je hieronder:"</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Oké, klinkt goed</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Geef iemand Nitro cadeau om toegang te geven tot fantastische chatvoordelen en serverboosting. [Meer informatie over Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Dit is een eenmalige betaling voor de gekozen periode. Je betaalt niet maandelijks.</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">Dit is een eenmalige betaling voor de gekozen periode. Je betaalt niet jaarlijks.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Je koopt een cadeau.</string>
<string name="premium_payment_select">Selecteer</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_body">Je hebt ervoor gekozen om de wijziging van **%1$s** naar **%2$s** te annuleren. Als je deze abonnementwijziging annuleert, blijft je **%1$s** voor **%3$s** van kracht.</string>
@ -3981,7 +4002,6 @@ Je koopt een abonnementwijziging. Je serverboosts worden hieraan aangepast."</st
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Stap over op Nitro jaarlijks</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">"Personaliseer je profiel met een unieke tag, gebruik geanimeerde emoji's, upload grotere bestanden, boost je favoriete server en meer."</string>
<string name="premium_tier_2_title">Krijg een verbeterde Discord-ervaring voor een laag maandelijks bedrag.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">Je kunt niet upgraden tijdens je proefperiode.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Je hebt nu verbeterde chatvoordelen!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Je hebt nu verbeterde chatvoordelen en de mogelijkheid om servers te boosten.</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">Wacht even! Je hebt Nitro nodig om deze buit binnen te halen. Je hebt Nitro Classic.</string>
@ -4100,6 +4120,10 @@ detectie in te schakelen terwijl de game focus heeft."</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Vermeldingen</string>
<string name="quickswitcher_notice">Gebruik Quick Switcher om snel Discord te gebruiken. Druk gewoon op:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Waar wil je heen?</string>
<string name="quickswitcher_protip">Start zoekopdrachten met $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook) om gericht te zoeken. [Meer informatie](%1$s)</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">Tekstkanalen</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">Gebruikersnamen</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">Spraakkanalen</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Games zoeken</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Servers zoeken</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Tekstkanalen zoeken</string>
@ -4135,11 +4159,13 @@ detectie in te schakelen terwijl de game focus heeft."</string>
<string name="ready">Klaar</string>
<string name="recent_mentions">Recente vermeldingen</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">alleen direct</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Alle servers</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Inclusief @everyone-vermeldingen</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Alles</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Weergave:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Inclusief @role-vermeldingen</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Als iemand je naam noemt, zal het hier 7 dagen lang te zien zijn.</string>
<string name="recents_tab_unreads_label">Ongelezen</string>
<string name="reconnect">Opnieuw verbinden</string>
<string name="reconnecting">Opnieuw verbinden</string>
<string name="refund">Restitutie</string>
@ -4473,6 +4499,7 @@ Weet je zeker dat je dit wilt doen?"</string>
<string name="share_link">Deel link</string>
<string name="share_settings_title">Delen</string>
<string name="share_to">Delen met</string>
<string name="share_your_screen">Deel je scherm</string>
<string name="sharing_screen">Aan het schermdelen</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Toetsencombinatie opnemen</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Toetsencombinatie bewerken</string>
@ -4551,9 +4578,11 @@ Weet je zeker dat je dit wilt doen?"</string>
<string name="status_unknown">Onbekend</string>
<string name="step_number">Stap %1$s</string>
<string name="still_indexing">Bezig met indexeren</string>
<string name="stop">Stoppen</string>
<string name="stop_ringing">Belgeluid stoppen</string>
<string name="stop_streaming">Streamen stoppen</string>
<string name="stop_watching">Bekijken stoppen</string>
<string name="stop_watching_user">Niet meer kijken naar %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">Opslagruimtemachtiging vereist</string>
<string name="store_channel">Store-kanaal</string>
<string name="stream">Live gaan</string>
@ -4755,12 +4784,15 @@ Verken tekstkanalen en doe mee aan een gesprek. Of haal wat vrienden erbij en ge
<string name="title_bar_close_window">Sluiten</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">Volledig scherm</string>
<string name="title_bar_maximize_window">Maximaliseren</string>
<string name="title_bar_minimize_window">Minimaliseren</string>
<string name="toast_feedback_sent">Feedback verzonden!</string>
<string name="toast_gif_saved">Gif opgeslagen</string>
<string name="toast_id_copied">ID gekopieerd</string>
<string name="toast_image_saved">Afbeelding opgeslagen</string>
<string name="toast_message_copied">Tekstbericht gekopieerd</string>
<string name="toast_message_id_copied">Bericht-ID gekopieerd</string>
<string name="toast_username_saved">Gebruikersnaam gekopieerd</string>
<string name="toast_video_saved">Video opgeslagen</string>
<string name="toggle_camera">Camera aan/uit</string>
<string name="toggle_deafen">Hoorbaar maken wisselen</string>
<string name="toggle_drawer">Zijpaneel openen/sluiten</string>
@ -4792,6 +4824,7 @@ Verken tekstkanalen en doe mee aan een gesprek. Of haal wat vrienden erbij en ge
<string name="tweet_us">Stuur een tweet</string>
<string name="two_fa">Tweefactor-authenticatie</string>
<string name="two_fa_activate">Activeren</string>
<string name="two_fa_auth_code">6-cijferige authenticatiecode/8-cijferige back-upcode</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Voer de backupcode van 8 tekens in.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Backupcodes moeten 8 tekens lang zijn en mogen alleen cijfers en letters bevatten.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Backupcode van 8 tekens</string>
@ -4800,7 +4833,10 @@ Verken tekstkanalen en doe mee aan een gesprek. Of haal wat vrienden erbij en ge
auth.app kwijtraakt. **Elke code kan maar één keer worden gebruikt! Alle eerder gegenereerde codes werken niet meer!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Backupcodes</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Als je de toegang tot je authenticator-app verliest, kun je nog steeds toegang krijgen tot je account met vooraf gegenereerde backupcodes. Bewaar deze ergens veilig om het risico te verkleinen dat je de toegang tot je account verliest!</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">Zonder je back-upcodes loop je het risico **je account permanent te verliezen** als je de toegang tot je authenticator-app verliest! Bewaar ze op een veilige plek, niet op je apparaat, om het risico te verkleinen dat je de toegang tot je account verliest!</string>
<string name="two_fa_change_account">Accountdetails veranderen</string>
<string name="two_fa_confirm_body">Weet je zeker dat je wilt doorgaan zonder sms-authenticatie in te stellen of je back-upcodes te downloaden? Als je dit niet doet, loop je het risico je account permanent te verliezen als je de toegang tot je authenticator-app verliest!</string>
<string name="two_fa_confirm_title">Doorgaan zonder back-up</string>
<string name="two_fa_disable">Tweefactor-authenticatie uitschakelen</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Dit zijn je Discord-backupcodes voor je account %1$s. Bewaar ze goed!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Download en installeer [Authy](%1$s) of [Google Authenticator](%2$s) voor je telefoon of je tablet.</string>
@ -4813,6 +4849,7 @@ auth.app kwijtraakt. **Elke code kan maar één keer worden gebruikt! Alle eerde
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Bezig met versturen…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">We hebben een bericht naar %1$s gestuurd. Voer de ontvangen code in.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Je kunt een backupcode of je mobiele app met twee-factorauthenticatie gebruiken.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Voer Discord-authenticatiecode/back-upcode in</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Nieuwe backupcodes genereren</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Als je nieuwe backupcodes genereert, worden alle oude backupcodes die je hebt opgeslagen, ongeldig.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Voor deze server moeten leden met moderatiemacht tweefactor-authenticatie ingeschakeld hebben. Je kunt geen modererende handelingen uitvoeren tot je dit inschakelt. [Oplossen](onClick)</string>
@ -4844,6 +4881,8 @@ om zowel je wachtwoord als een authenticatiecode van je mobiele telefoon in te v
<string name="ucrop_menu_crop">Bijsnijden</string>
<string name="uk">Oekraïens</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Dit kanaal is vol.</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">Helaas, dit kanaal telt het maximale aantal mensen!</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">Kanaal is vol</string>
<string name="unban">Verbanning opheffen</string>
<string name="unban_user_body">"Weet je zeker dat je %1$s's verbanning wilt opheffen?"</string>
<string name="unban_user_title">"Verbanning voor '%1$s' opheffen"</string>
@ -5125,6 +5164,8 @@ Om Discord te blijven gebruiken, **moeten we je account verifiëren.**"</string>
<string name="verification_title">Er is iets gaande hier</string>
<string name="verification_verified">E-mail geverifieerd!</string>
<string name="verification_verifying">Bezig met verifiëren van je e-mail</string>
<string name="verified_bot_tooltip">Geverifieerde bot</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Geverifieerde botontwikkelaar</string>
<string name="verify">Verifiëren</string>
<string name="verify_account">Account verifiëren</string>
<string name="verify_by">Verifiëren per</string>
@ -5141,6 +5182,14 @@ Om Discord te blijven gebruiken, **moeten we je account verifiëren.**"</string>
<string name="verifying">Bezig met verifiëren</string>
<string name="very_out_of_date_description">Je Discord-installatie is steeds niet bijgewerkt en is nu erg verouderd. Laten we dat samen oplossen.</string>
<string name="vi">Vietnamees</string>
<string name="video_call_hide_members">Leden verbergen</string>
<string name="video_call_return_to_grid">Raster</string>
<string name="video_call_return_to_list">Lijst</string>
<string name="video_call_show_members">Leden tonen</string>
<string name="video_capacity_modal_body">Helaas, videochat is niet beschikbaar als er meer dan %1$s mensen zijn in het spraakkanaal.</string>
<string name="video_capacity_modal_header">Video niet beschikbaar</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">Video dempen</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">Dempen opheffen</string>
<string name="video_poor_connection_body">Je hebt onvoldoende bandbreedte om video te ontvangen. Verbeter je verbinding en probeer het opnieuw.</string>
<string name="video_poor_connection_title">Slechte verbinding gedetecteerd</string>
<string name="video_settings">Videoinstellingen</string>