Changes of com.discord v1143

This commit is contained in:
root 2020-05-15 21:24:08 +02:00
parent 7c0d070d7a
commit 85487b4176
1459 changed files with 52707 additions and 36803 deletions

View file

@ -138,6 +138,11 @@
<item quantity="other">Rodyti žinutes</item>
<item quantity="one">Rodyti žinutę</item>
</plurals>
<plurals name="camera_disabled_limit_reached_limit">
<item quantity="other">%s naudotojų</item>
<item quantity="one">%s naudotojas</item>
<item quantity="few">%s naudotojai</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s narių</item>
<item quantity="one">%s narys</item>

View file

@ -562,6 +562,9 @@ teisę atsakingai."</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Neįmanoma pakeisti nuotraukos į URL duomenis. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">Didelis</string>
<string name="avatar_size_option_small">Mažas</string>
<string name="avatar_upload_apply">Taikyti</string>
<string name="avatar_upload_cancel">Atšaukti</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">Redaguoti mediją</string>
<string name="back">Atgal</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Grąžinti mygtuko buvusi veikimą</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Grįžimo mygtukas atidaro kanalų sąrašą.</string>
@ -588,7 +591,6 @@ bet jei turi tai padaryti, nedvejok!"</string>
<string name="beginning_channel">Sveikas atvykęs į **#%1$s** kanalo pradžią.</string>
<string name="beginning_channel_description">Tai yra kanalo %1$s pradžia. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Tu neturi teisės skaityti **#%1$s** kanalo pranešimų istorijos.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Sveikas prisijungęs prie gildijos **%1$s**!</string>
<string name="beginning_chat">Sveikas atvykęs į pokalbio pradžią.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Tavo legendinio pokalbio su %1$s pradžia.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Pridėta iš kontaktų: $[](nicknameHook)</string>
@ -797,8 +799,8 @@ visiškam išvedimo įrenginių valdymui."</string>
<string name="call_invite_not_friends">Turi būti draugais su **%1$s**, kad pradėtum skambutį</string>
<string name="call_unavailable">Pokalbis Neįmanomas</string>
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">Vaizdo pokalbiai negalimi, kai yra daugiau nei %1$s</string>
<string name="camera_intent_result_error">Kameros rezultatas netinkamas</string>
<string name="camera_no_device">Oi, mes negalime aptikti jokios kameros.</string>
<string name="camera_not_enabled">Kamera neįjungta</string>
<string name="camera_off">Išjungti Kamerą</string>
<string name="camera_on">Įjunkti Kamerą</string>
@ -808,6 +810,7 @@ visiškam išvedimo įrenginių valdymui."</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera Negalima</string>
<string name="camera_unknown_error">Nežinoma kameros klaida</string>
<string name="cancel">Atšaukti</string>
<string name="cannot_attach_files">Neturi leidimo pridėti failų</string>
<string name="cannot_delete_channel">Negalima ištrinti kanalo</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Tu neturi šio leidimo, taigi negali jo atšaukti.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Tu negali atšaukti savo leidimo.</string>
@ -1248,10 +1251,12 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="disable_integration_title">Išjungti sinchronizavimą</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Išjungiant sinchronizaciją pasikeis pasirinkta pasibaigusi prenumerata tarsi visos būtų pasibaigusios.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Išjungiant sinchronizaciją pasikeis pasirinkta pasibaigusi narystė tarsi visos būtų pasibaigusios.</string>
<string name="disable_noise_cancellation">Išjungti triukšmo slopinimą</string>
<string name="disable_notifications_description">Visi darbalaukio pranešimai bus išjungti.</string>
<string name="disable_notifications_label">Išjungti pranešimus</string>
<string name="disable_sounds_description">Visi garso efektai bus išjungti.</string>
<string name="disable_sounds_label">Išjungti garsus</string>
<string name="disable_video">Išjungti vaizdo funkciją</string>
<string name="discard_changes">Atsisakyti neįrašytų pakeitimų?</string>
<string name="discard_changes_description">Turi neišsaugotų pakeitimų, ar tikrai nori jų atsisakyti?</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード išjungta</string>
@ -1347,6 +1352,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="en_us">Anglų, JAV</string>
<string name="enable">Įgalinti</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Įjungti perdangą žaidimuose.</string>
<string name="enable_noise_cancellation">Įjungti triukšmo slopinimą</string>
<string name="enable_notifications">Įjungti pranešimus</string>
<string name="enable_permission">Suteikti leidimą</string>
<string name="enable_privacy_access">Gali įgalinti prieigą privatumo nustatymuose.</string>
@ -1508,7 +1514,6 @@ kiekvieną išsiųstą žinutę šiame serveryje, ar ne. Mes rekomenduojame nust
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Jeigu pasirinktas kanalas, kvietimo nuoroda bus sukurta su valdikliu,r
kitu atveju bus pasiekiami tik prisijungę nariai ir balso pokalbių kanalai."</string>
<string name="form_help_last_seen">Šalinimo funkcija išmes **%1$s**, kuris (-ie) paskutinį kartą buvo matyti daugiau kaip prieš **%2$s** ir neturi jokių vaidmenų. Jis (jie) gali pakartotinai prijungti prie serverio, naudodamas (-i) naują kvietimą.</string>
<string name="form_help_news">Skelbk žinutes, pasiekiančias ne tik tavo, bet ir kitus serverius. Naudotojai gali pasirinkti sekti šį kanalą, todėl pasirinkti įrašai, kuriuos paskelbsi iš čia, bus rodomi tų naudotojų serveriuose. [Sužinok daugiau.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"Naudotojai turės patvirtinti, kad jie yra pilnamečiai, norėdami peržiūrėti turinį šiame kanale.
Nesaugūs Darbo Aplinkai kanalai atleidžiami nuo intymaus turinio filtro."</string>
<string name="form_help_open_h264">Išjungus OpenH264 taip pat bus išjungtas techninės įrangos spartinamas vaizdo kodavimas (jei yra).</string>
@ -1691,12 +1696,6 @@ inicijuoti asmeninio pranešimo pokalbį. Jei narys turi priskirtą vartotojo va
<string name="form_label_volume">Garsumas</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Įvesk serverio pavadinimą</string>
<string name="form_placeholder_username">Koks tavo slapyvardis?</string>
<string name="form_report_help_text">"Ataskaitos siunčiamos Discord pasitikėjimo ir apsaugos komandai ** ne serverio savininkui **.
Sukuriant klaidingus pranešimus ir / arba spaudžiant pranešimo mygtuką, funkcija gali būti sustabdyta.
Sužinokite daugiau iš [Discord bendruomenes gairės](%1$s).
Ačiū, kad palaikai Discord saugu ir švarų."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Neturi įgalinęs jokio įvesties įrenginio. Turi suteikti [prieigą prie mikrofono](onEnableClick)
programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="form_warning_video_preview">Norėdamas peržiūrėti, privalai suteikti Discord prieigą prie [tavo kameros](onEnableClick).</string>
@ -2014,6 +2013,7 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Kai bendrini įrenginio ekraną, garso gali nebūti.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Turimos versijos Windows sistemoje garso bendrinimas gali neveikti. Naujovink į naujausią Windows 10.</string>
<string name="go_live_tile_screen">Naudotojo %1$s ekranas</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s žaidžia %2$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Tavo vaizdo tvarkyklės pasenusios. Atnaujink jas ir mėgaukis geresniu Go Live veikimu.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nestebima</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Stebima</string>
@ -2059,16 +2059,11 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">Apsilankyk bendruomenės kuruojamame diskorde Coronavirus ir kalbėkis apie COVID-19. Jei reikia daugiau informacijos, apsilankyk [CDC.gov](%1$s).</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Apsilankyti COVID-19 diskorde</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Pasirūpink saugumu ir gauk informacijos</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Žaidimų, kuriuos žaidi, serveriai</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Populiarūs serveriai ir bendruomenės</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s ieškant „%2$s“</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Pabandyk naudoti kitą paieškos sąvoką arba naršyk mūsų populiariose bendruomenėse.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Atitikčių nerasta</string>
<string name="guild_discovery_search_header">Rask naujų bendruomenių Discord</string>
<string name="guild_discovery_search_label">Ieškok populiarių serverių</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Pabandyk ieškoti žaidimo, el. sporto komandų arba atlikėjo</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Paspausk **ENTER**, kad būtų ieškoma</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">Serveris „Discovery“</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Peržiūrėti</string>
<string name="guild_folder_color">Aplanko spalva</string>
<string name="guild_folder_name">Aplanko pavadinimas</string>
@ -2545,23 +2540,38 @@ Nori sužinoti daugiau apie Discord?"</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Sukurk serverį savo bendruomenei</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Sukurk serverį savo mokymosi grupei</string>
<string name="guild_template_name_announcements">pranešimai</string>
<string name="guild_template_name_category_information">Informacija</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Tekstinių pokalbių kanalai</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Balso kanalai</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">klipai-ir-svarbiausi-momentai</string>
<string name="guild_template_name_events">įvykiai</string>
<string name="guild_template_name_game">žaidimai</string>
<string name="guild_template_name_game_new">nauji-žaidimai</string>
<string name="guild_template_name_game_room">žaidimų-kambarys-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">bendra</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">dovanų dalybos</string>
<string name="guild_template_name_homework">namų darbai</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">dovanų-dalybos</string>
<string name="guild_template_name_homework">namų-darbai</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">namų-darbai-pagalba</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">idėjos-ir-atsiliepimai</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">susitikimų-planai</string>
<string name="guild_template_name_meetups">susitikimai</string>
<string name="guild_template_name_memes">memai</string>
<string name="guild_template_name_music">muzika</string>
<string name="guild_template_name_notes">pastabos-ištekliai</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">pastabos-ištekliai</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">apie-viską</string>
<string name="guild_template_name_random">atsitiktinis</string>
<string name="guild_template_name_resources">ištekliai</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">seansų-planavimas</string>
<string name="guild_template_name_social">socialiniai-įrašai</string>
<string name="guild_template_name_strategy">strategijų-aptarimas</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">Bendruomenės susitikimų vieta</string>
<string name="guild_template_name_voice_general">Bendras</string>
<string name="guild_template_name_voice_lobby">Laukiamasis</string>
<string name="guild_template_name_voice_lounge">Poilsio erdvė</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">Susitikimų kambarys</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">Transliacijų kambarys</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">Mokymosi kambarys %1$s</string>
<string name="guild_template_name_welcome">sveiki</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">pasveikinimas-ir-taisyklės</string>
<string name="guild_template_open">Peržiūrėti šabloną</string>
@ -2570,7 +2580,6 @@ Nori sužinoti daugiau apie Discord?"</string>
<string name="guild_template_preview_title">Serverio kanalai</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Serverio šablonas</string>
<string name="guild_template_resolving_title">Įkeliamas serverio šablonas</string>
<string name="guild_template_selector_description">Serveris ypatingų pranašumų suteikiantis grupinis pokalbis, kur žmonės susirenka pabendrauti tam tikra tema arba gerai praleisti laiką.</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">Pradėti nuo šablono</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Nerandi, ko ieškai? [Jei turi pasiūlymų, pranešk mums.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Sukurti savo serverį</string>
@ -2784,6 +2793,7 @@ Nori sužinoti daugiau apie Discord?"</string>
<string name="in_category">viduje %1$s</string>
<string name="in_game_voice_settings">Balso nustatymai žaidime</string>
<string name="in_the_voice_channel">Balso kanale</string>
<string name="inbox">Gautos žinutės</string>
<string name="incoming_call">Gaunamas Skambutis</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Gaunamas Skambutis…</string>
<string name="incoming_friend_request">Gauta Draugo Užklausa</string>
@ -2881,7 +2891,10 @@ Nori sužinoti daugiau apie Discord?"</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Pakviesk, kad galėtumėte klausytis kartu %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Kviesti stebėti</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Pakviesti žiūrėti %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">Prisijungti per Android</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Prisijungti per darbalaukio programėlę</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">Prisijungti per iOS</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">Prisijungti per Xbox</string>
<string name="invite_embed_joined">Prisijungė</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Klausymosi vakarėlis baigtas!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Klausytis kartu su pakvietimu</string>
@ -3025,6 +3038,7 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Pereiti prie seniausio neskaityto pranešimo</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Pažymėti kanalo pranešimus kaip perskaitytus</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Pažymėti serverį kaip peržiūrėtą</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">Pažymėti viršutinį gautų žinučių kanalą kaip perskaitytą</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Naršyti tarp kanalų</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Naršyti tarp serverių</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Įjungti/išjungti Greitąjį Perjungimą</string>
@ -3036,6 +3050,7 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Klaviatūros klavišų kombinacijos</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Įjungti / išjungti garsus</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Gauti Pagalbos</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">Perjungti gautų žinučių iškylančiuosius pranešimus</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Įjungti nutildymą</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Įjungti prisegtų žinučių iškylančiuosius pranešimus</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Persijungti tarp paskutinio serverio ir AŽ</string>
@ -3128,6 +3143,7 @@ Pabandyk iš naujo."</string>
<string name="lobby">Laukiamasis</string>
<string name="local_muted">Nutildei tu</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Dabar gali kalbėtis šiame serveryje. Ačiū, kad palaukei!</string>
<string name="local_video_disabled">Išjungei vaizdo funkciją</string>
<string name="locale">Kalba</string>
<string name="login">Prisijungti</string>
<string name="login_as">Prisijungiama %1$s vardu</string>
@ -3202,10 +3218,12 @@ Ji negali būti priskirta nariams ar ištrinta rankiniu būdu."</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Pagerink jaustukus, suasmenink savo profilį ir išsiskirk savo serveriuose.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Pagerink jaustukus, suasmenink savo profilį ir išsiskirk savo serveriuose. Rinkis **%1$s per mėnesį** arba **%2$s per metus**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Mėgaukis geresne Discord patirtimi</string>
<string name="masked_link_body">Ši nuoroda peradresuos tave į **%1$s**. Ar tikrai nori ten eiti?</string>
<string name="masked_link_cancel">Atšaukti</string>
<string name="masked_link_confirm">Taip!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Pasitikėti šiuo domenu</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Pasitikėti šiuo protokolu</string>
<string name="masked_protocol_link_body">Ši protokolo nuoroda peradresuos tave į **%1$s** šis adresas gali **atidaryti programą tavo kompiuteryje**. Ar tikrai nori ten eiti?</string>
<string name="mature_listing_accept">Tęsti</string>
<string name="mature_listing_decline">Ne</string>
<string name="mature_listing_description">Peržiūrėti šį žaidimą gali tik asmenys, kuriems yra ne mažiau nei aštuoniolika metų. Ar tau yra aštuoniolika metų ir nori peržiūrėti suaugusiesiems skirtą turinį?</string>
@ -3263,6 +3281,7 @@ Ji negali būti priskirta nariams ar ištrinta rankiniu būdu."</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Tai pašalins galimybę per SMS prisijungti autentifikavimo kodu. Ar tikrai nori ją pašalinti?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Išjungta Partneriams</string>
<string name="mfa_sms_enable">Įgalinti Autentifikavimą SMS Žinute</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">Keli dalykai, kuriuos **turėtum padaryti**!</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Dar keli dalykai, kuriuos gali padaryti:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Paslėpti</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Atskleisti</string>
@ -3381,6 +3400,7 @@ Pasikviesk draugų, sukurdamas kvietimo nuorodą!"</string>
<string name="no_invites_label">Kvietimų dar nėra</string>
<string name="no_mic_body">Nuorodą, kaip įjungti savo mikrofono prieigą, gali rasti Discord Pagalbos Centre.</string>
<string name="no_mic_title">Mikrofono Prieiga Atšaukta</string>
<string name="no_micrphone_access">Discord neturi prieigos prie tavo mikrofono</string>
<string name="no_mutual_friends">Nėra bendrų draugų</string>
<string name="no_mutual_guilds">Nėra bendrų serverių</string>
<string name="no_output_devices">Išvesties Įrenginių Neaptikta</string>
@ -3400,7 +3420,7 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="no_thanks">Ne, ačiū</string>
<string name="no_user_limit">Neapribota</string>
<string name="no_video_devices">Nėra Vaizdo Įrenginių</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Nuslopink mikrofono fiksuojamą foninį triukšmą. Kalbėdamas pabandyk patriukšmauti, pvz., suplok rankomis, ir pamatyk, kaip stebuklingai veikia ši funkcija.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Įjunk Krisp triukšmo slopinimą! Kalbėdamas pabandyk patriukšmauti, pvz., suplok rankomis. Draugai nieko negirdės, tik tavo gražų balsą.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Paremta</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Triukšmo Slopinimas</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Mikrofono patikrinimas</string>
@ -3534,6 +3554,7 @@ Atidaryk Discord serveri sau ir savo draugams. Mes suteikiame balso bei teksto p
Ar gavai pakvietimo nuorodą iš draugo? Įvesk savo pakvietimo nuorodą arba kodą žemiau, norėdamas prisijungti prie serverio."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Prisijungti prie serverio</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Pakvietimo nuoroda arba kodas</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Pvz., https://discord.gg/hTKzmak, https://discord.gg/cool-people, hTKzmak</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Ar turi pakvietimą?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Sveikas atvykęs į Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Kol kas tik apsižvalgysiu</string>
@ -3562,6 +3583,7 @@ Ar gavai pakvietimo nuorodą iš draugo? Įvesk savo pakvietimo nuorodą arba ko
<string name="nux_navigation_help_guild">Serveris ypatingų pranašumų suteikiantis grupinis pokalbis, kur žmonės susirenka pabendrauti</string>
<string name="nux_overlay_description">Matyk, kas kalba, ir pasiek sparčiuosius klavišus, kai naudoji kitas programėles, kad nereikėtų persijungti į Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Įgalinti Perdanga</string>
<string name="nux_overlay_title">Susipažink su mobiliojo garso persidengimu!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Išnaudok visas Discord funkcijas prisijungęs prie serverio.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Aš neturiu tokio</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Ar tu turi pakvietimą?</string>
@ -3983,6 +4005,7 @@ Toliau nurodyti tavo prenumeratos pasikeitimai."</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Gerai, skamba puikiai</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Padovanok kam nors Nitro, kad suteiktum prieigą prie ypatingų funkcijų suteikiančių pokalbių pranašumų ir galimybę stiprinti serverį. [Sužinok daugiau apie Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Bus taikomas vienkartinis mokestis už pasirinktą laiką. Nereikės mokėti kas mėnesį.</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">Bus taikomas vienkartinis mokestis už pasirinktą laiką. Nereikės mokėti kas metus.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Perki dovaną.</string>
<string name="premium_payment_select">Pasirinkti</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro Mėnesio Prenumerata</string>
@ -4037,7 +4060,6 @@ Tu perki plano keitimą. Atitinkamai atnaujinami serverio stiprinimai."</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Perjungti į Nitro prenumeratą</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">Asmeniškai pritaikyk profilį naudodamas unikalią žymą, gauk prieigą prie animacinių emoji, įkelk didesnius failus, stiprink mėgstamą serverį ir daugiau.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Mėgaukis geresne Discord patirtimi už vieną mažą mėnesinį mokestį.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">Bandomuoju laikotarpiu naujovinti negalima.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Dabar turi patobulintas pokalbių funkcijas!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Dabar turi patobulintus pokalbių pranašumus ir galimybę stiprinti serverius.</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">Palauk! Kad gautum šį gėrį, turi turėti Nitro. Turi klasikinę Nitro prenumeratą.</string>
@ -4155,6 +4177,11 @@ galėtum Kalbėti visoje sistemoje."</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Paminėjimai</string>
<string name="quickswitcher_notice">Naudok Greitąjį Perjungimą greitam keliavimui. Tiesiog spausk:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Kur norėtum eiti toliau?</string>
<string name="quickswitcher_protip">Pradėk ieškoti su $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook), kad susiaurintum rezultatus. [Sužinok daugiau](%1$s)</string>
<string name="quickswitcher_protip_guilds">Serveriai</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">Tekstinių pokalbių kanalai</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">Slapyvardžiai</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">Balso kanalai</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Ieškoma Tarp Žaidimų</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Ieškomi Serveriai</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Ieškomi Teksto Kanalai</string>
@ -4191,12 +4218,14 @@ galėtum Kalbėti visoje sistemoje."</string>
<string name="recent_mentions">Paskiausi Paminėjimai</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">tik tiesioginius</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">tiesioginius ir @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Įtraukti visus serverius</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Įtraukti @everyone paminėjimus</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Viską</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Rodyti:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Įtraukti @role paminėjimus</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Kam nors tave paminėjus, pranešimas apie tai bus čia 7 dienas.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">tiesioginius ir @role</string>
<string name="recents_tab_unreads_label">Neskaitytos žinutės</string>
<string name="reconnect">Prisijungti</string>
<string name="reconnecting">Prisijungiama</string>
<string name="refund">Atsiimti pinigus</string>
@ -4539,6 +4568,7 @@ Ar tikrai nori tęsti?"</string>
<string name="share_link">Bendrinti Nuorodą</string>
<string name="share_settings_title">Bendrinimas</string>
<string name="share_to">Dalytis</string>
<string name="share_your_screen">Bendrinti savo ekraną</string>
<string name="sharing_screen">Bendrina savo ekraną</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Įrašyti klavišų trumpinį</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Redaguoti mygtukus</string>
@ -4620,9 +4650,11 @@ Ar tikrai nori tęsti?"</string>
<string name="status_unknown">Nežinoma</string>
<string name="step_number">Žingsnis %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indeksavimas</string>
<string name="stop">Sustabdyti</string>
<string name="stop_ringing">Nustoti skambinti</string>
<string name="stop_streaming">Nebetransliuoti</string>
<string name="stop_watching">Nebestebėti</string>
<string name="stop_watching_user">Nebestebėti %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">Reikalingas saugyklos leidimas</string>
<string name="store_channel">Parduotuvės kanalas</string>
<string name="stream">Transliacijos pradžia</string>
@ -4824,12 +4856,15 @@ Naršyk tekstinių pokalbių kanalus ir prisijunk prie pokalbio. Arba čiupk kel
<string name="title_bar_close_window">Uždaryti</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">Visas ekranas</string>
<string name="title_bar_maximize_window">Padidinti</string>
<string name="title_bar_minimize_window">Sumažinti</string>
<string name="toast_feedback_sent">Atsiliepimas nusiųstas!</string>
<string name="toast_gif_saved">GIF išsaugotas</string>
<string name="toast_id_copied">Nukopijuotas ID</string>
<string name="toast_image_saved">Paveikslėlis išsaugotas</string>
<string name="toast_message_copied">Nukopijuotas pranešimo tekstas</string>
<string name="toast_message_id_copied">Nukopijuotas pranešimo ID</string>
<string name="toast_username_saved">Slapyvardis nukopijuotas</string>
<string name="toast_video_saved">Vaizdo įrašas išsaugotas</string>
<string name="toggle_camera">Įjungti / išjungti kamerą</string>
<string name="toggle_deafen">Įjungti / išjungti garsus</string>
<string name="toggle_drawer">Įjungti / išjungti stalčių</string>
@ -4863,6 +4898,7 @@ Naršyk tekstinių pokalbių kanalus ir prisijunk prie pokalbio. Arba čiupk kel
<string name="two_fa_activate">Aktyvinti</string>
<string name="two_fa_app_name_authy">„Authy“</string>
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Google autentifikavimo priemonė</string>
<string name="two_fa_auth_code">6 skaitmenų autentifikavimo kodas / 8 skaitmenų atsarginis kodas</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Įvesk 8 simbolių atsarginį kodą.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Atsarginiai kodai, turi būti 8 simbolių ilgio ir gali būti tik skaičiai ir raidės.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">8 simbolių atsarginis kodas</string>
@ -4871,7 +4907,10 @@ Naršyk tekstinių pokalbių kanalus ir prisijunk prie pokalbio. Arba čiupk kel
prarasi FP programėlę. **Kiekvienas kodas gali būti panaudotas vieną kartą! Jokie anksčiau sugeneruoti kodai nebeveiks!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Atsarginiai kodai</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Jei prarasi priėjimą prie identifikavimo programėlės, galėsi atgauti priėjimą prie savo paskyros su jau sugeneruotais atsarginiais kodais. Išsisaugok šiuos kažkur saugiai, kad sumažintum riziką prarasti priėjimą prie savo paskyros!</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">Jei neturėsi atsarginių kodų, praradęs prieigą prie autentifikavimo programėlės **gali visam laikui prarasti paskyrą**! Išsaugok juos kur nors saugioje vietoje įrenginyje ar ne įrenginyje, kad sumažintum riziką prarasti paskyrą!</string>
<string name="two_fa_change_account">Keisti paskyros duomenis</string>
<string name="two_fa_confirm_body">Ar tikrai nenori įjungti SMS autentifikavimo arba atsisiųsti atsarginių kodų? Jei jų neturėsi, praradęs prieigą prie autentifikavimo programėlės gali visam laikui prarasti paskyrą!</string>
<string name="two_fa_confirm_title">Tęsti be atsarginio kodo</string>
<string name="two_fa_disable">Išjungti Dviejų faktorių atpažinimą</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Tai yra Discord atsarginiai kodai tavo paskyrai %1$s. Laikyk juos saugiai!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Atsisiųsk ir įdiek [Authy](%1$s) arba [Google Authenticator](%2$s) į savo telefoną ar planšetinį kompiuterį.</string>
@ -4884,6 +4923,7 @@ prarasi FP programėlę. **Kiekvienas kodas gali būti panaudotas vieną kartą!
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Siunčiama…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Mes išsiuntėme žinutę į numerį %1$s. Įvesk kodą, kuri gavai.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Tu gali panaudoti atsargini kodą arba dviejų faktorių autentifikavimo mobiliąją programėlę.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Įvesk Discord autentifikavimo / atsarginį kodą</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Sukurti naujus atsarginius kodus</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Naujų atsarginių kodų generavimas anuliuos visus senus atsarginius kodus.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Šiame serveryje moderavimo galių turintys nariai privalo įjungti dviejų faktorių atpažinimą. Negalite atlikti jokių moderavimo veiksmų, kol neįjungsite. [Išspręsti](onClick)</string>
@ -4912,6 +4952,8 @@ Negalite atlikti jokių moderavimo veiksmų, kol neįjungsite."</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** ir **%2$s** rašo…</string>
<string name="uk">Ukrainiečių k.</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Kanalas pilnas.</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">Atsiprašome, šiame kanale pasiektas maksimalus žmonių skaičius!</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">Kanalas pilnas</string>
<string name="unban">Atblokuoti</string>
<string name="unban_user_body">Ar tikrai nori atblokuoti šį naudotoją %1$s?</string>
<string name="unban_user_title">"Atblokuoti '%1$s'"</string>
@ -5200,6 +5242,8 @@ Jei nori toliau naudotis Discord, **turėsime patikrinti tavo paskyrą.**"</stri
<string name="verification_title">Kažkas čia vyksta</string>
<string name="verification_verified">El. Paštas Patvirtintas!</string>
<string name="verification_verifying">Tikrinamas tavo el. paštas</string>
<string name="verified_bot_tooltip">Patvirtintas botas</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Patvirtintas boto kūrėjas</string>
<string name="verify">Patvirtinti</string>
<string name="verify_account">Patvirtinti savo paskyrą</string>
<string name="verify_by">Patvirtinti</string>
@ -5217,6 +5261,15 @@ Jei nori toliau naudotis Discord, **turėsime patikrinti tavo paskyrą.**"</stri
<string name="very_out_of_date_description">Discord diegimui nuolat nepavyko atsinaujinti, todėl dabar jis labai pasenęs. Pabandykime tai sutvarkyti drauge.</string>
<string name="vi">Vietnamiečių</string>
<string name="video">Vaizdo įrašas</string>
<string name="video_call_auto_select">Fokusavimas</string>
<string name="video_call_hide_members">Slėpti narius</string>
<string name="video_call_return_to_grid">Tinklelis</string>
<string name="video_call_return_to_list">Sąrašas</string>
<string name="video_call_show_members">Rodyti narius</string>
<string name="video_capacity_modal_body">Kai balso kanale žmonių yra daugiau nei %1$s, vaizdo pokalbiai negalimi.</string>
<string name="video_capacity_modal_header">Vaizdo funkcija negalima</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">Nutildyti vaizdo įrašą</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">Atšaukti vaizdo įrašo nutildymą</string>
<string name="video_poor_connection_body">Neturi pakankamai dažnių juostos vaizdo įrašui gauti. Pagerink savo ryšį ir bandyk dar kartą.</string>
<string name="video_poor_connection_title">Aptiktas prastas ryšys</string>
<string name="video_settings">Vaizdo Nustatymai</string>