Changes of com.discord v1143

This commit is contained in:
root 2020-05-15 21:24:08 +02:00
parent 7c0d070d7a
commit 85487b4176
1459 changed files with 52707 additions and 36803 deletions

View file

@ -123,6 +123,10 @@
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<plurals name="camera_disabled_limit_reached_limit">
<item quantity="other">%s명</item>
<item quantity="one">%s명</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s명</item>
<item quantity="one">%s명</item>

View file

@ -570,6 +570,9 @@
<string name="avatar_convert_failure_mobile">아바타를 데이터 URL로 변환할 수 없어요. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">크게</string>
<string name="avatar_size_option_small">작게</string>
<string name="avatar_upload_apply">지원하기</string>
<string name="avatar_upload_cancel">취소</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">미디어 편집</string>
<string name="back">뒤로 가기</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">뒤로 가기 터치 시 메뉴 열기 동작</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">뒤로 버튼을 누르면 채널 목록이 열려요.</string>
@ -596,7 +599,6 @@
<string name="beginning_channel">**#%1$s**채널에 들어온 걸 환영해요.</string>
<string name="beginning_channel_description">%1$s 채널의 시작이에요. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">**#%1$s** 채널의 메시지 기록을 볼 권한이 없어요.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">**%1$s**에 오신 걸 환영합니다!</string>
<string name="beginning_chat">채팅에 들어온 걸 환영해요.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">%1$s님과의 전설적인 대화가 지금 막 시작되었어요.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">연락처에서 추가됨: $[](nicknameHook)</string>
@ -801,8 +803,8 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="call_invite_not_friends">통화를 하려면 **%1$s** 님과 친구여야 해요.</string>
<string name="call_unavailable">전화 이용 불가능함</string>
<string name="camera">카메라</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">사용자가 %1$s 이상이라면 영상 채팅을 사용할 수 없어요</string>
<string name="camera_intent_result_error">유효하지 않은 카메라 결과</string>
<string name="camera_no_device">이런, 연결된 카메라를 찾을 수가 없어요.</string>
<string name="camera_not_enabled">카메라 비활성화 상태</string>
<string name="camera_off">카메라 끄기</string>
<string name="camera_on">카메라 켜기</string>
@ -812,6 +814,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="camera_unavailable">카메라 사용 불가능</string>
<string name="camera_unknown_error">알 수 없는 카메라 오류</string>
<string name="cancel">취소</string>
<string name="cannot_attach_files">파일을 첨부할 권한이 없어요</string>
<string name="cannot_delete_channel">채널 삭제 불가</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">권한이 없으므로 취소할 수 없어요.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">자신의 권한은 취소할 수 없어요.</string>
@ -1272,6 +1275,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="disable_notifications_label">알림 비활성화</string>
<string name="disable_sounds_description">모든 음향 효과가 꺼져요.</string>
<string name="disable_sounds_label">음소거하기</string>
<string name="disable_video">영상 끄기</string>
<string name="discard_changes">저장되지 않은 변경사항을 취소하시겠어요?</string>
<string name="discard_changes_description">저장되지 않은 변경 사항을 적용하지 않았어요. 변경 사항을 취소할까요?</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード 비활성화됨</string>
@ -1526,7 +1530,6 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="form_help_hardware_h264">하드웨어 가속은 효율적인 비디오 인코딩을 위해 가능한 경우 GPU를 사용합니다.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"채널을 선택하면 widget이 초대 링크를 생성해요.r
선택하지 않으면 온라인 멤버와 음성 채널만 표시돼요."</string>
<string name="form_help_news">다른 서버까지 메시지를 보내세요. 이 채널을 \"팔로우\"하고 여기에서 선택한 포스트를 \"발행\"하면 해당 서버에 바로 나타나요. [더 알아보기](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"이 채널의 콘텐츠를 보기 위해서는 성인 인증이 필요합니다.
연령 제한 채널은 유해 콘텐츠 필터에서 제외돼요."</string>
<string name="form_help_open_h264">OpenH264를 비활성화하면 하드웨어 가속 비디오 인코딩도 사용할 수 없어요.</string>
@ -1638,7 +1641,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">$[**%1$s**](endTimeHook)까지 이 서버의 알림을 끈 상태예요</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">모든 앱 내 알림을 관리하세요.</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">사용자 알림 설정</string>
<string name="form_label_mute_server">**%1$s** 마이크 음소거하기</string>
<string name="form_label_mute_server">**%1$s** 음소거하기</string>
<string name="form_label_mute_server_description">서버를 음소거하면 자신이 멘션된 경우 외에는 읽지 않음 표시와 알림을 숨겨요.</string>
<string name="form_label_muted">알림 꺼짐</string>
<string name="form_label_new_password">새 비밀번호</string>
@ -1709,12 +1712,6 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="form_label_volume">음량</string>
<string name="form_placeholder_server_name">서버 이름을 입력하세요</string>
<string name="form_placeholder_username">다른 분들이 뭐라고 불러야 하나요?</string>
<string name="form_report_help_text">"제보는 Discord의 보안팀으로 전달돼요 - **서버 주인이 아닙니다**.
잘못된 제보를 전달하거나 제보 기능을 남용하면 제보 제출 기능이 제한될 수 있어요.
더 자세한 사항은 [Discord 커뮤니티 지침](%1$s) 에서 확인하시기 바랍니다.
편안하고 안전한 게임 환경을 지켜주시는 것에 감사드립니다."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"사용할 수 있는 녹음 장치가 없어요. 입력 감도를 확인하려면
Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주세요."</string>
<string name="form_warning_video_preview">미리 보기를 활성화하려면 Discord의 [카메라 액세스](onEnableClick)를 허용해 주세요.</string>
@ -2030,6 +2027,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="go_live_screenshare_no_sound">현재 기기로 화면 공유를 할 때엔 소리가 나지 않을 수 있어요.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">현재 Windows 버전으로는 오디오 공유를 못 할지도 몰라요. Windows 10 최신 버전으로 업데이트해 주세요.</string>
<string name="go_live_tile_screen">%1$s님의 화면</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s님은 %2$s 플레이 중</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">비디오 드라이버가 최신 버전이 아니에요. 업데이트하고 Go Live 퍼포먼스를 높이세요.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">관전하지 않음</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">관전 중</string>
@ -2075,16 +2073,11 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_discovery_covid_body">커뮤니티에 의해 운영되는 코로나 바이러스 Discord에 방문해 COVID-19에 대해 의견을 나누고, [CDC.gov](%1$s)에서 더 많은 정보를 확인하세요.</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">COVID-19 Discord 방문하기</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">건강 조심하시고 새 소식을 놓치지 마세요</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">귀하가 플레이하는 게임의 서버</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">인기 있는 서버와 커뮤니티</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">\"%1$s\" 검색 결과 %2$s</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">다른 검색어를 사용하거나 인기 커뮤니티를 훑어보세요.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">일치하는 결과가 없어요</string>
<string name="guild_discovery_search_header">Discord에서 새로운 커뮤니티 찾기</string>
<string name="guild_discovery_search_label">인기 있는 서버 찾기</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">게임, e스포츠 팀, 아티스트 이름을 검색해보세요</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">**ENTER**로 검색하기</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">서버 찾기</string>
<string name="guild_discovery_view_button">보기</string>
<string name="guild_folder_color">폴더 색상</string>
<string name="guild_folder_name">폴더 이름</string>
@ -2559,32 +2552,46 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">커뮤니티 서버 만들기</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">스터디 그룹 서버 만들기</string>
<string name="guild_template_name_announcements">공지</string>
<string name="guild_template_name_category_information">정보</string>
<string name="guild_template_name_category_text">채팅 채널</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">음성 채널</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">클립과-하이라이트</string>
<string name="guild_template_name_events">이벤트</string>
<string name="guild_template_name_game">게임</string>
<string name="guild_template_name_game_new">신작 게임</string>
<string name="guild_template_name_game_room">게임방 %1$s</string>
<string name="guild_template_name_game_new">신작-게임</string>
<string name="guild_template_name_game_room">게임방-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">일반</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">무료 나눔</string>
<string name="guild_template_name_homework">숙제</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">숙제-도움-받기</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">아이디어와-피드백</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">미팅-계획</string>
<string name="guild_template_name_meetups">정모</string>
<string name="guild_template_name_memes"></string>
<string name="guild_template_name_music">음악</string>
<string name="guild_template_name_notes">노트 자원</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">다른 주제</string>
<string name="guild_template_name_notes">노트-자원</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">노트-자원</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">다른-주제</string>
<string name="guild_template_name_random">랜덤</string>
<string name="guild_template_name_social">소셜 포스트</string>
<string name="guild_template_name_strategy">전략 토론</string>
<string name="guild_template_name_resources">자원</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">세션-계획</string>
<string name="guild_template_name_social">소셜-포스트</string>
<string name="guild_template_name_strategy">전략-토론</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">커뮤니티 모임</string>
<string name="guild_template_name_voice_general">일반</string>
<string name="guild_template_name_voice_lobby">로비</string>
<string name="guild_template_name_voice_lounge">라운지</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">회의실</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">방송실</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">공부방 %1$s</string>
<string name="guild_template_name_welcome">환영합니다</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">환영 인사와 규칙</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">환영-인사와-규칙</string>
<string name="guild_template_open">템플릿 보기</string>
<string name="guild_template_preview_description">채널은 서버 내에서 사람들과 다양한 주제에 관해 이야기를 나눌 수 있는 공간입니다.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">서버를 생성한 후 언제든 채널을 수정할 수 있어요.</string>
<string name="guild_template_preview_title">서버 채널</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">서버 템플릿</string>
<string name="guild_template_resolving_title">서버 템플릿 불러오는 중</string>
<string name="guild_template_selector_description">사람들이 모여 어울리거나 다양한 주제에 관해 이야기를 나눌 수 있는 슈퍼 파워 그룹 채팅 서버예요.</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">템플릿으로 시작</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">원하는 걸 찾지 못하셨나요? [제안하실 게 있으면 저희에게 알려주세요.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">서버를 만들어보세요</string>
@ -2798,6 +2805,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="in_category">:%1$s에 속해 있음</string>
<string name="in_game_voice_settings">게임 내 음성 설정</string>
<string name="in_the_voice_channel">음성 채널 접속 중</string>
<string name="inbox">받은 편지함</string>
<string name="incoming_call">수신 전화</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">전화 수신 중…</string>
<string name="incoming_friend_request">받은 친구 요청</string>
@ -2895,7 +2903,10 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">%1$s에서 같이 듣기 초대하기</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">관전 초대하기</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">%1$s 시청 초대하기</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">Android로 참가하기</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">PC 앱으로 참가하기</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">iOS로 참가하기</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">Xbox로 참가하기</string>
<string name="invite_embed_joined">참가함</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">청취 파티가 끝났어요!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">같이 듣기에 초대하기</string>
@ -3039,6 +3050,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">읽지 않은 메시지 중 가장 오래된 메시지로 이동하기</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">이 채널을 읽음으로 표시하기</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">이 서버를 읽음으로 표시하기</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">맨 위 받은 편지함 채널 읽음으로 표시하기</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">채널 간 이동하기</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">서버 간 이동하기</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">QuickSwitcher 전환하기</string>
@ -3050,6 +3062,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="keybind_description_modal_title">키보드 콤보</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">헤드셋 음소거 전환하기</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">도움말</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">받은 편지함 팝업 전환하기</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">소리 끄기 전환하기</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">메시지 고정 팝업 전환하기</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">마지막 서버와 개인 메시지 사이를 전환하기</string>
@ -3142,6 +3155,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="lobby">로비</string>
<string name="local_muted">소리 꺼짐으로 설정함</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">이제 이 서버에서 채팅할 수 있어요. 기다려주셔서 감사합니다!</string>
<string name="local_video_disabled">영상 꺼짐으로 설정함</string>
<string name="locale">언어</string>
<string name="login">로그인</string>
<string name="login_as">%1$s(으)로 로그인 중</string>
@ -3216,10 +3230,12 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">이모티콘을 업그레이드하고, 프로필을 개성 있게 설정해 서버에서 존재감을 뽐내보세요.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">이모티콘을 업그레이드하고, 프로필을 개성 있게 설정해 서버에서 존재감을 뽐내보세요. **매월 %1$s**, 혹은 **매년 %2$s** 중 선택할 수 있어요.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Discord 사용 경험 향상</string>
<string name="masked_link_body">이 링크를 누르면 **%1$s**(으)로 이동합니다. 정말로 접속하시겠어요?</string>
<string name="masked_link_cancel">취소</string>
<string name="masked_link_confirm">넵!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">이 도메인을 신뢰하기</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">이 프로토콜 신뢰하기</string>
<string name="masked_protocol_link_body">프로토콜 링크를 누르면 **%1$s**(으)로 이동하며 **컴퓨터에서 애플리케이션이 열릴 수도 있어요**. 정말로 접속하시겠어요?</string>
<string name="mature_listing_accept">계속하기</string>
<string name="mature_listing_decline">아니요</string>
<string name="mature_listing_description">이 게임을 보려면 최소 18세여야 해요. 18세 이상이며 수위 높은 콘텐츠를 보는 데 동의하십니까?</string>
@ -3277,6 +3293,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">SMS 인증 코드로 더 이상 로그인할 수 없게 돼요. 정말 삭제하시겠어요?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">파트너 비활성화</string>
<string name="mfa_sms_enable">SMS 인증 활성화</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">**추천하는** 몇 가지가 여기 있어요!</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">추가로 할수 있는 몇가지들:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">숨기기</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">보이기</string>
@ -3395,6 +3412,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="no_invites_label">아직 초대를 받지 않았어요</string>
<string name="no_mic_body">Discord 지원 센터에서 마이크를 허용하는 방법을 확인할 수 있어요.</string>
<string name="no_mic_title">마이크 사용이 차단되어 있어요</string>
<string name="no_micrphone_access">Discord가 마이크에 액세스할 수 없어요</string>
<string name="no_mutual_friends">같이 아는 친구가 없음.</string>
<string name="no_mutual_guilds">같이 있는 서버가 없음.</string>
<string name="no_output_devices">출력 장치 없음</string>
@ -3414,7 +3432,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="no_thanks">사양할게요</string>
<string name="no_user_limit">제한 없음</string>
<string name="no_video_devices">영상 장치 없음</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">마이크의 배경 소음을 제거해요. 말하는 동안 손뼉을 치는 등 소음을 내서 잡음 제거의 마법을 경험해보세요.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Krisp 잡음 제거를 켭니다! 대화 중 손뼉을 치거나 다른 소음을 내도 친구들은 여러분의 멋진 목소리 말고는 아무것도 들을 수 없답니다.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">제공</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">잡음 제거</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">마이크 테스트</string>
@ -3547,6 +3565,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
친구에게서 초대 링크를 받으셨나요? 아래 초대 링크나 코드를 입력하면 서버에 참가할 수 있어요."</string>
<string name="nuf_join_server_button">서버 참가하기</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">초대 링크 또는 코드</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">예시: https://discord.gg/hTKzmak, https://discord.gg/cool-people, hTKzmak</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">초대 링크를 받았나요?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Discord에 오신 걸 환영합니다!</string>
<string name="nuf_just_look_around">일단 둘러볼게요.</string>
@ -3575,6 +3594,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="nux_navigation_help_guild">사람들이 모여 어울릴 수 있는 슈퍼 파워 그룹 채팅 서버예요.</string>
<string name="nux_overlay_description">다른 앱을 사용하면서도 Discord로 돌아가지 않고 누가 말하고 있는지 확인하고 바로 가기를 사용할 수 있어요.</string>
<string name="nux_overlay_enable">오버레이 활성화하기</string>
<string name="nux_overlay_title">모바일 음성 오버레이를 만나보세요!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">서버에 참가해 Discord의 모든 기능을 사용해 보세요.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">없어요.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">초대장을 받으셨나요?</string>
@ -3991,6 +4011,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">좋아요</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">다른 사람에게 Nitro를 선물하고 슈퍼 파워 채팅 특전과 서버 부스팅을 사용할 수 있게 해주세요. [Nitro에 대해 자세히 알아보세요.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">선택한 기간만큼 한 번만 청구될 거예요. 월정액이 아니랍니다.</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">선택한 기간만큼 한 번만 청구될 거예요. 연정액이 아니랍니다.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">선물을 구매하고 있어요.</string>
<string name="premium_payment_select">선택하기</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro 월정액</string>
@ -4044,7 +4065,6 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Nitro 연정액으로 전환하기</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">고유 태그로 프로필을 꾸미고, 움직이는 이모티콘을 사용하고, 더 큰 파일을 업로드하고, 좋아하는 서버를 부스트할 수 있어요.</string>
<string name="premium_tier_2_title">저렴한 월정액으로 Discord 사용 경험을 향상해 보세요.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">체험 기간 중에는 플랜을 업그레이드할 수 없어요.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">이제 향상된 채팅 특전을 누려보세요!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">이제 향상된 채팅 특전과 서버 부스트 능력을 누려보세요.</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">잠시만요! 이 혜택을 얻으려면 Nitro가 필요해요. Nitro Classic을 보유하고 있어요.</string>
@ -4163,6 +4183,11 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="quickswitcher_mentions">멘션</string>
<string name="quickswitcher_notice">Quick Switcher를 사용해 빠르게 Discord를 탐색해 보세요. 단축키:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">어디로 가고 싶은가요?</string>
<string name="quickswitcher_protip">$[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook)(으)로 검색해 검색 결과를 좁혀보세요. [더 알아보기](%1$s)</string>
<string name="quickswitcher_protip_guilds">서버</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">채팅 채널</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">사용자명</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">음성 채널</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">게임 검색 중</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">서버 검색 중</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">채팅 채널 검색 중</string>
@ -4199,12 +4224,14 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="recent_mentions">최근 멘션</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">개인 메시지만</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">개인 메시지 &amp; @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">모든 서버 포함</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">\@everyone 멘션 포함하기</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">모두</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">표시하기:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">\@role 멘션 포함하기</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">모든 멘션은 이곳에 7일 동안 이곳에 저장돼요.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">개인 메시지 &amp; @role</string>
<string name="recents_tab_unreads_label">읽지 않음</string>
<string name="reconnect">다시 연결</string>
<string name="reconnecting">다시 연결 중</string>
<string name="refund">환불</string>
@ -4547,6 +4574,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="share_link">링크 공유하기</string>
<string name="share_settings_title">공유</string>
<string name="share_to">공유 대상:</string>
<string name="share_your_screen">화면 공유하기</string>
<string name="sharing_screen">멤버들 화면 공유</string>
<string name="shortcut_recorder_button">단축키 설정하기</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">단축키 편집하기</string>
@ -4628,9 +4656,11 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="status_unknown">알 수 없음</string>
<string name="step_number">%1$s단계</string>
<string name="still_indexing">찾아보기</string>
<string name="stop">정지</string>
<string name="stop_ringing">그만 걸기</string>
<string name="stop_streaming">방송 중지</string>
<string name="stop_watching">그만 보기</string>
<string name="stop_watching_user">그만 보기 — %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">저장공간 권한 필요</string>
<string name="store_channel">스토어 채널</string>
<string name="stream">Go Live</string>
@ -4832,12 +4862,15 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="title_bar_close_window">닫기</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">전체 화면</string>
<string name="title_bar_maximize_window">최대화</string>
<string name="title_bar_minimize_window">최소화</string>
<string name="toast_feedback_sent">피드백 전송 완료!</string>
<string name="toast_gif_saved">GIF 저장됨</string>
<string name="toast_id_copied">ID 복사 완료</string>
<string name="toast_image_saved">이미지 저장 완료</string>
<string name="toast_message_copied">메시지 텍스트 복사 완료</string>
<string name="toast_message_id_copied">메시지 ID 복사 완료</string>
<string name="toast_username_saved">사용자명 복사 완료</string>
<string name="toast_video_saved">영상 저장됨</string>
<string name="toggle_camera">카메라 전환</string>
<string name="toggle_deafen">헤드셋 음소거 전환하기</string>
<string name="toggle_drawer">목록 전환</string>
@ -4870,6 +4903,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="two_fa">2단계 인증</string>
<string name="two_fa_activate">2단계 인증 키 활성화하기</string>
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Google OTP</string>
<string name="two_fa_auth_code">6자리 인증 코드/8자리 복구 코드</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">8자리의 복구 코드를 입력하기.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">복구 코드는 8자리이며 숫자와 문자만 포함돼요.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">8자리 복구 코드</string>
@ -4878,7 +4912,10 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
**이 코드는 일회용으로, 이미 사용한 코드는 사용이 불가능해요!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">복구 코드</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">인증 앱에 액세스할 수 없을 경우 미리 생성한 복구 코드를 사용해 계정을 사용할 수 있어요. 계정을 잃어버리지 않도록 안전한 곳에 보관해두세요!</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">복구 코드를 모르는 상태로 인증 앱에 액세스할 수 없게 되면 **계정을 영구적으로 잃을 수도 있어요**! 계정을 잃어버리지 않도록 복구 코드를 안전한 곳에 보관해두세요!</string>
<string name="two_fa_change_account">계정 정보 변경하기</string>
<string name="two_fa_confirm_body">정말로 SMS 인증 활성화나 복구 코드 다운로드를 하지 않겠다는 말씀이신가요? 둘 다 없는 상태에서 인증 앱에 액세스할 수 없게 되면 계정을 영구적으로 잃을 수도 있어요!</string>
<string name="two_fa_confirm_title">복구 코드 없이 계속하기</string>
<string name="two_fa_disable">2단계 인증 비활성화</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Discord 계정 %1$s의 복구 코드예요. 꼭 안전한 곳에 저장해 두세요!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">휴대폰이나 태블릿에 [Authy](%1$s) 또는 [Google Authenticator](%2$s)를 설치하기.</string>
@ -4891,6 +4928,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">전송 중…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">전화번호 %1$s(으)로 메시지를 전송했어요. 수신된 코드를 입력하세요.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">복구 코드 또는 2단계 인증 모바일 앱을 사용할 수 있어요.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Discord 인증/복구 코드를 입력하세요</string>
<string name="two_fa_generate_codes">새로운 복구 코드 생성</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">새 복구 코드를 생성하시면 기존 코드들은 사용할 수 없게 돼요.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">이 서버에는 2단계 인증을 활성화한 관리 권한을 가진 멤버가 필요해요. 2단계 인증을 활성화하기 전까지는 어떠한 관리 작업도 할 수 없어요. [해결](onClick)</string>
@ -4919,6 +4957,8 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** 님과 **%2$s** 님이 입력하고 있어요…</string>
<string name="uk">우크라이나어</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">채널 인원이 다 찼어요.</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">죄송해요, 채널 인원이 다 찼어요!</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">채널 인원이 다 찼어요</string>
<string name="unban">차단 해제하기</string>
<string name="unban_user_body">%1$s 님의 차단을 해제하시겠어요?</string>
<string name="unban_user_title">"'%1$s' 님 차단 해제하기"</string>
@ -5207,6 +5247,8 @@ Discord를 계속 이용하려면 **계정을 인증해야 해요.**"</string>
<string name="verification_title">여기 무슨 일이 벌어지고 있는 것 같은데요</string>
<string name="verification_verified">이메일 인증 완료!</string>
<string name="verification_verifying">이메일 인증 중</string>
<string name="verified_bot_tooltip">인증된 봇</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">인증된 봇 개발자</string>
<string name="verify">인증하기</string>
<string name="verify_account">계정 인증</string>
<string name="verify_by">인증 방법</string>
@ -5224,6 +5266,15 @@ Discord를 계속 이용하려면 **계정을 인증해야 해요.**"</string>
<string name="very_out_of_date_description">Discord 업데이트 설치에 계속 실패해서 현재 구 버전을 사용하고 있어요. 같이 힘을 합쳐서 해결해봐요.</string>
<string name="vi">베트남어</string>
<string name="video">동영상</string>
<string name="video_call_auto_select">포커스</string>
<string name="video_call_hide_members">멤버 숨기기</string>
<string name="video_call_return_to_grid">그리드</string>
<string name="video_call_return_to_list">리스트</string>
<string name="video_call_show_members">멤버 표시하기</string>
<string name="video_capacity_modal_body">죄송해요, 음성 채널에 %1$s명 이상이 있다면 영상 채팅은 사용할 수 없답니다.</string>
<string name="video_capacity_modal_header">영상을 사용할 수 없습니다</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">영상 음소거하기</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">영상 음소거 해제하기</string>
<string name="video_poor_connection_body">동영상을 수신할 데이터가 충분하지 않아요. 연결 상태를 개선한 뒤 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="video_poor_connection_title">연결 상태 불량 감지됨</string>
<string name="video_settings">영상 설정</string>