Changes of com.discord v1143
This commit is contained in:
parent
7c0d070d7a
commit
85487b4176
1459 changed files with 52707 additions and 36803 deletions
|
@ -123,6 +123,10 @@
|
|||
<item quantity="other">Üzenetek megjelenítése</item>
|
||||
<item quantity="one">Üzenet megjelenítése</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="camera_disabled_limit_reached_limit">
|
||||
<item quantity="other">%s felhasználó</item>
|
||||
<item quantity="one">%s felhasználó</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
|
||||
<item quantity="other">%s tag</item>
|
||||
<item quantity="one">%s tag</item>
|
||||
|
|
|
@ -560,6 +560,9 @@ ad."</string>
|
|||
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Nem sikerült a profilképet konvertálni adat URL-re. %1$s</string>
|
||||
<string name="avatar_size_option_large">Nagy</string>
|
||||
<string name="avatar_size_option_small">Kicsi</string>
|
||||
<string name="avatar_upload_apply">Alkalmazás</string>
|
||||
<string name="avatar_upload_cancel">Mégse</string>
|
||||
<string name="avatar_upload_edit_media">Profilkép szerkesztése</string>
|
||||
<string name="back">Vissza</string>
|
||||
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Vissza gomb működése</string>
|
||||
<string name="back_button_behavior_mobile">A Vissza gomb megnyitja a csatorna fiókot.</string>
|
||||
|
@ -585,7 +588,6 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
|
|||
<string name="beginning_channel">Üdv a **#%1$s** csatorna kezdeténél.</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_description">Elindult a(z) %1$s csatorna. $[](topicHook)</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_no_history">Nincs jogod, hogy megnézd az üzenetelőzményeket a(z) **#%1$s** csatornán.</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_welcome">A(z) **%1$s** üdvözöl!</string>
|
||||
<string name="beginning_chat">Üdv a csevegés kezdeténél.</string>
|
||||
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Ezzel kezdetét veszi legendás beszélgetésed %1$s felhasználóval.</string>
|
||||
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Kapcsolataid közül hozzáadva: $[](nicknameHook)</string>
|
||||
|
@ -791,8 +793,8 @@ teljes uralmat gyakorolhass a kimeneti eszközeid felett."</string>
|
|||
<string name="call_invite_not_friends">**%1$s** barátjának kell lenned, hogy hívást kezdeményezhess</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">Hívás nem elérhető</string>
|
||||
<string name="camera">Kamera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_limit_reached">A videocsevegés nem érhető el több, mint %1$s esetén</string>
|
||||
<string name="camera_intent_result_error">A kamera találata érvénytelen</string>
|
||||
<string name="camera_no_device">A fenébe, nem észlelünk semmiféle kamerát.</string>
|
||||
<string name="camera_not_enabled">A kamera nincs engedélyezve</string>
|
||||
<string name="camera_off">Kamera kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="camera_on">Kamera bekapcsolása</string>
|
||||
|
@ -802,6 +804,7 @@ teljes uralmat gyakorolhass a kimeneti eszközeid felett."</string>
|
|||
<string name="camera_unavailable">A kamera nem elérhető</string>
|
||||
<string name="camera_unknown_error">Ismeretlen kamerahiba</string>
|
||||
<string name="cancel">Mégse</string>
|
||||
<string name="cannot_attach_files">Nincs jogosultságod fájlok csatolásához</string>
|
||||
<string name="cannot_delete_channel">A csatorna nem törölhető</string>
|
||||
<string name="cannot_deny_missing_permission">Nincs ilyen jogosultságod, ezért ezt nem vonhatod vissza.</string>
|
||||
<string name="cannot_deny_self_simple">Nem vehetsz el jogosultságokat magadtól.</string>
|
||||
|
@ -1241,10 +1244,12 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
|
|||
<string name="disable_integration_title">Szinkronizálás kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="disable_integration_twitch_body">A szinkronizálás kikapcsolása az összes előfizetést elavultnak fogja tekinteni, mint a kiválasztott lejárt előfizetést.</string>
|
||||
<string name="disable_integration_youtube_body">A szinkronizálás letiltása azt a kiválasztott lejárt tagsági viselkedést fogja végrehajtani, mintha minden tag lejárt volna.</string>
|
||||
<string name="disable_noise_cancellation">Zajcsökkentés kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="disable_notifications_description">Minden asztali értesítést ki lesz kapcsolva.</string>
|
||||
<string name="disable_notifications_label">Értesítések kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="disable_sounds_description">Az összes hangeffekt ki lesz kapcsolva.</string>
|
||||
<string name="disable_sounds_label">Hangok kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="disable_video">Videó kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="discard_changes">Elveted a nem mentett módosításokat?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Mentetlen változások vannak, biztos elveted őket?</string>
|
||||
<string name="discodo_disabled">ディスコード letiltva</string>
|
||||
|
@ -1341,6 +1346,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
|
|||
<string name="en_us">Angol, Egyesült Államok</string>
|
||||
<string name="enable">Engedélyezés</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">Átfedés engedélyezése.</string>
|
||||
<string name="enable_noise_cancellation">Zajcsökkentés engedélyezése</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">Értesítések engedélyezése</string>
|
||||
<string name="enable_permission">Jogosultság engedélyezése</string>
|
||||
<string name="enable_privacy_access">Engedélyezheted a hozzáférést az adatvédelmi beállításoknál.</string>
|
||||
|
@ -1504,7 +1510,6 @@ vonatkozó értékeket az értesítési beállításaikban. Erősen ajánljuk, h
|
|||
máskülönben csak az online tagok és hangcsatornák lesznek megadva."</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen">"A vágás kirúg **%1$s**, akit nem láttak **%2$s**
|
||||
és nincs(enek) hozzárendelve egy szerepkörhöz sem. Újracsatlakozhatnak a szerverre egy új Meghívóval."</string>
|
||||
<string name="form_help_news">Olyan üzenetek küldése, amelyek a sajátodon kívüli szervereket is elérnek. A felhasználók választhatják ennek a csatornának a „követését”, ha tehát „közzétételre” kiválasztasz innen bejegyzéseket, akkor azok közvetlenül az ő szervereiken fognak megjelenni. [Tudj meg többet.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="form_help_nsfw">"A csatorna megtekintéséhez a felhasználónak meg kell erősítenie azt, hogy nagykorú.
|
||||
A NSFW-csatornákon nincsen korhatáros tartalomra irányuló szűrő."</string>
|
||||
<string name="form_help_open_h264">Az OpenH264 letiltása szintén letiltja a hardvergyorsításos videókódolást, ha van.</string>
|
||||
|
@ -1688,12 +1693,6 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
|
|||
<string name="form_label_volume">Hangerő</string>
|
||||
<string name="form_placeholder_server_name">Add meg a szerver nevét</string>
|
||||
<string name="form_placeholder_username">Mi legyen a neved?</string>
|
||||
<string name="form_report_help_text">"A jelentéseket a Discord Trust & Safety csapat vizsgálja meg, **nem a szervertulaj**.
|
||||
|
||||
Hamis jelentések beküldése és/vagy azok spammelése felfüggesztést vonhat maga után e téren.
|
||||
|
||||
További információkért olvasd el a [Discord Közösségi irányelveket](%1$s).
|
||||
Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
||||
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Nincsenek engedélyezett bemeneti eszközeid. Meg kell engedned a Discordnak, hogy [használja a mikrofonodat](onEnableClick)
|
||||
ahhoz, hogy érzékeljük a bemeneti érzékenységet."</string>
|
||||
<string name="form_warning_video_preview">A Discord az engedélyedet kéri [hozzáférés a kamerádhoz](onEnableClick) az előnézethez.</string>
|
||||
|
@ -2007,6 +2006,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Elképzelhető, hogy az eszközön a képernyő megosztásakor nem lesz hang.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Elképzelhető, hogy a hangmegosztás nem működik együtt a Windows verzióddal. Kérjük, hogy frissíts a legújabb Windows 10 verzióra.</string>
|
||||
<string name="go_live_tile_screen">%1$s képernyője</string>
|
||||
<string name="go_live_user_playing">%1$s a következővel játszik: %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">A videókártya meghajtóprogramok régiek. Frissítsd ezeket a jobb Go Live közvetítési élményhez.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nincs megtekintés nézőként</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Megtekintés nézőként</string>
|
||||
|
@ -2052,16 +2052,11 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="guild_discovery_covid_body">Látogass el a közösségi koronavírus Discord szerverre, hogy a COVID-19-ről beszélgess, és keresd fel a [CDC.gov](%1$s) webhelyet további információkért.</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_button">Látogass el a COVID-19 Discordra</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_title">Vigyázz magadra és tájékozódj</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Szerverek az általad játszott játékokhoz</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Népszerű szerverek és közösségek</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s a következőre: \"%2$s\"</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Próbálj egy másik keresési kifejezést vagy böngéssz népszerű közösségek szerint.</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Nincs találat</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_header">Új közösségek keresése a Discordon</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_label">Népszerű szerverek keresése</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Próbálj játékra, esport csapatra vagy előadóra keresni</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Nyomd meg az **ENTER** gombot a kereséshez</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_tooltip">Szerverfelfedezés</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_view_button">Nézet</string>
|
||||
<string name="guild_folder_color">Mappa színe</string>
|
||||
<string name="guild_folder_name">Mappa neve</string>
|
||||
|
@ -2537,32 +2532,46 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Hozz létre egy szervert a közösséged számára</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Hozz létre egy szervert a tanulócsoportod számára</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_announcements">bejelentések</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_information">Információ</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_text">Szöveges csatornák</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_voice">Hangcsatornák</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">klipek-és-összefoglalók</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_events">események</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game">játékok</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game_new">új játékok</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game_room">játékterem %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game_new">új-játékok</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game_room">játékterem-%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_general">általános</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_giveaways">ajándékok</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_homework">házi feladat</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_homework">házi-feladat</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_homework_help">segítség-a-háziban</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">ötletek-és-visszajelzés</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_meeting_plans">értekezlet-csomagok</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_meetups">találkozók</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_memes">mémek</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_music">zene</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_notes">megjegyzések és erőforrások</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_notes">megjegyzések-erőforrások</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_notes_resources">megjegyzések-erőforrások</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_off_topic">offtopic</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_random">véletlenszerű</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_social">közösségi média posztok</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_strategy">stratégiai megbeszélés</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_welcome">üdv</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">üdvözlés és szabályok</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_resources">erőforrások</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_session_planning">ülés-tervezés</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_social">közösségi-média-bejegyzések</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_strategy">stratégiai-megbeszélés</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">Közösségi társalgó</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_general">Általános</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_lobby">Lobbi</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_lounge">Pihenő</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">Tárgyaló</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">Közvetítőszoba</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_voice_study_room">%1$s. tanulószoba</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_welcome">üdvözlés</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">üdvözlés-és-szabályok</string>
|
||||
<string name="guild_template_open">Sablon megtekintése</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_description">A csatornák olyan helyek a szervereden, ahol az emberek különféle dolgokról beszélgethetnek.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_protip_body">A csatornákat bármikor módosíthatod a szerver létrehozását követően.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_title">Szervercsatornák</string>
|
||||
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Szerversablon</string>
|
||||
<string name="guild_template_resolving_title">Szerversablon betöltése</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_description">A szerver egy felturbózott csoportos csevegés, ahol az emberek adott témákról beszélgethetnek és együtt lóghatnak.</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_header">Indítás ebből a sablonból</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_suggestion">Nem találod, amit keresel? [Küldd el nekünk a javaslataidat!](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_title">Hozd létre a szerveredet!</string>
|
||||
|
@ -2779,6 +2788,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="in_category">%1$s kategóriában</string>
|
||||
<string name="in_game_voice_settings">Játék közbeni hangbeállítások</string>
|
||||
<string name="in_the_voice_channel">A hangcsatornában</string>
|
||||
<string name="inbox">Bejövő üzenetek</string>
|
||||
<string name="incoming_call">Bejövő hívás</string>
|
||||
<string name="incoming_call_ellipsis">Bejövő hívás…</string>
|
||||
<string name="incoming_friend_request">Bejövő barátkérelem</string>
|
||||
|
@ -2874,7 +2884,10 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Meghívás zenehallgatásra itt: %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Meghívás nézőnek</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Meghívás ezt nézni: %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_embed_join_via_android">Csatlakozás Android segítségével</string>
|
||||
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Csatlakozás asztali alkalmazással</string>
|
||||
<string name="invite_embed_join_via_ios">Csatlakozás iOS segítségével</string>
|
||||
<string name="invite_embed_join_via_xbox">Csatlakozás Xbox segítségével</string>
|
||||
<string name="invite_embed_joined">Csatlakozva</string>
|
||||
<string name="invite_embed_listen_has_ended">A zenehallgatásnak vége!</string>
|
||||
<string name="invite_embed_listening_invite">Zenehallgatási meghívás</string>
|
||||
|
@ -3018,6 +3031,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Ugrás a legrégebbi nem olvasott üzenethez</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Csatorna megjelölése olvasottként</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Szerver megjelölése olvasottként</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">Bejövő csatorna üzeneteinek megjelölése olvasottként</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Navigálás a csatornák között</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Navigálás a szerverek között</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">QuickSwitcher ki/be</string>
|
||||
|
@ -3029,6 +3043,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="keybind_description_modal_title">Billentyűkombinációk</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Süketítés ki/be</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Segítség kérése</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">Bejövő üzenetek megjelenítése ki/be</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Némítás ki/be</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Kitűzött üzenetek megjelenítése ki/be</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Váltás az utoljára megtekintett szerver és közvetlen üzenet között</string>
|
||||
|
@ -3121,6 +3136,7 @@ Kérlek, próbálkozz újra."</string>
|
|||
<string name="lobby">Lobbi</string>
|
||||
<string name="local_muted">Általad némítva</string>
|
||||
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Most már cseveghetsz ezen a szerveren. Köszi, hogy vártál!</string>
|
||||
<string name="local_video_disabled">Kikapcsoltad a videót</string>
|
||||
<string name="locale">Helyi</string>
|
||||
<string name="login">Bejelentkezés</string>
|
||||
<string name="login_as">Bejelentkezés mint %1$s</string>
|
||||
|
@ -3194,10 +3210,12 @@ Manuálisan nem rendelető tagokhoz és nem törölhető."</string>
|
|||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Fejleszd az emotikonod, szabd testre a profilod és tűnj ki a szervereiden.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Fejleszd az emotikonod, szabd testre a profilod és tűnj ki a szervereiden. Válassz a következők közül: **%1$s havonta** vagy **%2$s évente**.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Szerezz továbbfejlesztett Discord-élményt</string>
|
||||
<string name="masked_link_body">A link a következő címre vezet: **%1$s** címre vezet. Biztosan meg szeretnéd nyitni?</string>
|
||||
<string name="masked_link_cancel">Mégse</string>
|
||||
<string name="masked_link_confirm">Aha!</string>
|
||||
<string name="masked_link_trust_this_domain">Megbízok ebben a tartományban</string>
|
||||
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Megbízom ebben a protokollban</string>
|
||||
<string name="masked_protocol_link_body">A protokollt tartalmazó link a következő címre vezet: **%1$s** Elképzelhető, hogy **ez megnyit egy alkalmazást a számítógépeden**. Biztosan meg szeretnéd nyitni?</string>
|
||||
<string name="mature_listing_accept">Folytatás</string>
|
||||
<string name="mature_listing_decline">Nem</string>
|
||||
<string name="mature_listing_description">Legalább 18 évesnek kell lenned, hogy megnézd ezt a játékot. Betöltötted a 18. évedet és hajlandó vagy felnőtteknek való tartalmat megnézni?</string>
|
||||
|
@ -3255,6 +3273,7 @@ Manuálisan nem rendelető tagokhoz és nem törölhető."</string>
|
|||
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Ennek az eltávolításával a továbbiakban nem fogsz tudni belépni a fiókodba SMS-ben kapott biztonsági kódokkal. Biztosan el szeretnéd távolítani?</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Partnereknek nem elérhető</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_enable">SMS-hitelesítés bekapcsolása</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_enable_should_do">A következő dolgokat **kell megtenned**!</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Még egy pár dolog, amit tehetsz:</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Elrejt</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Megmutat</string>
|
||||
|
@ -3373,6 +3392,7 @@ Hívd meg pár barátod egy meghívó link létrehozásával!"</string>
|
|||
<string name="no_invites_label">Még nincsenek meghívóok</string>
|
||||
<string name="no_mic_body">Utasításokért a mikrofonod hozzáférésének engedélyezéséhez kövesd a Discord Súgóközpontot.</string>
|
||||
<string name="no_mic_title">Mikrofon hozzáférés megtagadva</string>
|
||||
<string name="no_micrphone_access">A Discord nem fér hozzá a mikrofonodhoz</string>
|
||||
<string name="no_mutual_friends">Nincs közös barát</string>
|
||||
<string name="no_mutual_guilds">Nincs közös szerver</string>
|
||||
<string name="no_output_devices">Nincs kimeneti eszköz</string>
|
||||
|
@ -3392,7 +3412,7 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
|
|||
<string name="no_thanks">Köszönöm, nem</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">Korlátlan</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Nincs videó eszköz</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">Csökkentsd a mikrofonod háttérzaját. Csinálj egy kis zajt beszéd közben, például tapsolj, és csodáld meg az eredményt.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">Engedélyezd a Krisp zajcsökkentést! Csinálj egy kis zajt beszéd közben, például tapsolj. A barátaid csak a gyönyörű hangodat fogják hallani.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Működteti:</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_header">Zajcsökkentés</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Mikrofonteszt</string>
|
||||
|
@ -3525,6 +3545,7 @@ Készíts saját Discord-szervert magadnak és barátaidnak. Biztosítjuk a hang
|
|||
Meghívó linket kaptál egy barátodtól? Írd be a linket vagy kódot, hogy csatlakozz a szerverre."</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_button">Csatlakozás szerverhez</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_label">Meghívó link vagy kód</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_note">Pl. https://discord.gg/hTKzmak, https://discord.gg/cool-people, hTKzmak</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_1">Van meghívó linked?</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_2">Üdv a Discordon!</string>
|
||||
<string name="nuf_just_look_around">Egyelőre csak körülnézek</string>
|
||||
|
@ -3553,6 +3574,7 @@ Meghívó linket kaptál egy barátodtól? Írd be a linket vagy kódot, hogy cs
|
|||
<string name="nux_navigation_help_guild">A szerver egy felturbózott csoportos csevegés, ahol az emberek együtt lóghatnak</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_description">Nézd meg, ki beszélget, és érd el a parancsikonokat más alkalmazások használata közben - nem kell visszakapcsolni a Discordra.</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_enable">Átfedés engedélyezése</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_title">Ismerd meg a mobil hangréteget!</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Hozd ki a legtöbbet a Discordból szerverhez való csatlakozással.</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nincs egy sem</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Van meghívód?</string>
|
||||
|
@ -3969,7 +3991,8 @@ Az előfizetést érintő változások az alábbiak:"</string>
|
|||
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">%1$s megszerzése!</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">K, jól hangzik</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Ajándékozz valakinek Nitro-t, hogy hozzáférjen a szupererős csevegésjutalmakhoz és a szervergyorsításhoz. [Tudj meg többet a Nitroról.](onClick)</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Ez egyszeri díj lesz a kiválasztott időtartamért. Havonta nem kerül számlázásra.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Ez egyszeri díj lesz a kiválasztott időtartamért. Nem kerül havonta számlázásra.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">Ez egyszeri díj lesz a kiválasztott időtartamért. Nem kerül évente számlázásra.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_is_gift">Egy ajándékot vásárolsz.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_select">Kiválasztás</string>
|
||||
<string name="premium_plan_month">Nitro havi</string>
|
||||
|
@ -4024,7 +4047,6 @@ Csomagváltást vásárolsz, és a szervergyorsításaid ennek megfelelően fris
|
|||
<string name="premium_tier_2_subtitle">Szabd testre a profilod egy egyedi címkével, férj hozzá animált emotikonokhoz, élvezd a nagyobb fájlfeltöltéseket, gyorsítsd fel a kedvenc szervered, stb.</string>
|
||||
<string name="premium_tier_2_title">Szerezz egy továbbfejlesztett Discord-élményt alacsony havi költséggel.</string>
|
||||
<string name="premium_title">Discord Nitró</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">A próbaidőszak során nem tudsz frissíteni.</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Továbbfejlesztett csevegés jutalmakat kaptál!</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Továbbfejlesztett csevegés jutalmakat kaptál és a szervergyorsítás képességét.</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_required_body">Várj! A zsákmány megszerzéséhez Nitro szükséges. Neked Nitro Classic-od van.</string>
|
||||
|
@ -4143,6 +4165,11 @@ miközben a játékablak aktív."</string>
|
|||
<string name="quickswitcher_mentions">Említések</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_notice">Használd a QuichSwitchert, hogy könnyen körbejárj a Discordon. Csak nyomd le:</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_placeholder">Hová szeretnél menni?</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_protip">Használd a következőket a találatok szűkítésére: $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook). [További információ:](%1$s)</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_protip_guilds">Szerverek</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">Szöveges csatornák</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_protip_usernames">Felhasználónevek</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">Hangcsatornák</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Játékok keresése</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Szerverek keresése</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Szöveges csatornák keresése</string>
|
||||
|
@ -4179,12 +4206,14 @@ miközben a játékablak aktív."</string>
|
|||
<string name="recent_mentions">Legutóbbi említések</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_direct_only">csak közvetlen</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">közvetlen és @everyone</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Összes szerver hozzáadása</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_everyone">\@everyone említések</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Minden</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_label">Megjelenítés:</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_roles">\@role említések</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_pro_tip">Hogyha valaki megemlít, az 7 napig itt lesz.</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">közvetlen és @role</string>
|
||||
<string name="recents_tab_unreads_label">Olvasatlan</string>
|
||||
<string name="reconnect">Újracsatlakozás</string>
|
||||
<string name="reconnecting">Újracsatlakozás folyamatban</string>
|
||||
<string name="refund">Visszatérítés</string>
|
||||
|
@ -4525,6 +4554,7 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
|
|||
<string name="share_link">Link megosztása</string>
|
||||
<string name="share_settings_title">Megosztás</string>
|
||||
<string name="share_to">Megosztás itt:</string>
|
||||
<string name="share_your_screen">Oszd meg a képernyődet</string>
|
||||
<string name="sharing_screen">Megosztják a képernyőiket</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button">Gomb rögzítése</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Gomb váltás</string>
|
||||
|
@ -4605,9 +4635,11 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
|
|||
<string name="status_unknown">Ismeretlen</string>
|
||||
<string name="step_number">%1$s. lépés</string>
|
||||
<string name="still_indexing">Indexelés</string>
|
||||
<string name="stop">Leállítás</string>
|
||||
<string name="stop_ringing">Csengetés befejezése</string>
|
||||
<string name="stop_streaming">Élő közvetítésed leállítása</string>
|
||||
<string name="stop_watching">Megtekintés leállítása</string>
|
||||
<string name="stop_watching_user">Megtekintés leállítása – %1$s</string>
|
||||
<string name="storage_permission_denied">Tárhely-jogosultság szükséges</string>
|
||||
<string name="store_channel">Csatorna tárolása</string>
|
||||
<string name="stream">Élő közvetítés</string>
|
||||
|
@ -4808,12 +4840,15 @@ Fedezd fel a szöveges csatornákat és csatlakozz egy beszélgetéshez. Vagy ke
|
|||
<string name="title_bar_close_window">Bezárás</string>
|
||||
<string name="title_bar_fullscreen_window">Teljes képernyő</string>
|
||||
<string name="title_bar_maximize_window">Teljes méret</string>
|
||||
<string name="title_bar_minimize_window">Kis méret</string>
|
||||
<string name="toast_feedback_sent">Visszajelzés elküldve!</string>
|
||||
<string name="toast_gif_saved">Elmentetted a GIF-et</string>
|
||||
<string name="toast_id_copied">Másolt azonosító</string>
|
||||
<string name="toast_image_saved">Kép mentésre került</string>
|
||||
<string name="toast_message_copied">Másolt üzenetszöveg</string>
|
||||
<string name="toast_message_id_copied">Másolt üzenetazonosító</string>
|
||||
<string name="toast_username_saved">Felhasználónév másolása megtörtént</string>
|
||||
<string name="toast_video_saved">Elmentetted a videót</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Kamera ki/be</string>
|
||||
<string name="toggle_deafen">Süketítés ki/be</string>
|
||||
<string name="toggle_drawer">Fiók ki/be</string>
|
||||
|
@ -4846,6 +4881,7 @@ Fedezd fel a szöveges csatornákat és csatlakozz egy beszélgetéshez. Vagy ke
|
|||
<string name="two_fa">Kétlépcsős azonosítás</string>
|
||||
<string name="two_fa_activate">Aktiválás</string>
|
||||
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Google Hitelesítő</string>
|
||||
<string name="two_fa_auth_code">6 jegyű hitelesítő kód/8 jegyű biztonsági kód</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_enter">Add meg a 8 karakteres biztonsági kódot.</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">A biztonsági kódnak 8 karakter hosszúnak kell lennie, és csak számokat és betűket tartalmazhat.</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_hint">8 karakteres biztonsági kód</string>
|
||||
|
@ -4854,7 +4890,10 @@ Fedezd fel a szöveges csatornákat és csatlakozz egy beszélgetéshez. Vagy ke
|
|||
hitelesítő alkalmazásod. **Minden kód csak egyszer használható fel! A korábbi kódok érvénytelenné válnak!**"</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_codes_label">Biztonsági kódok</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Ha elveszíted a hozzáférésed a hitelesítő alkalmazásodhoz, még mindig hozzáférhetsz a fiókodhoz az előre legenerált biztonsági kódokkal. Őrizd meg ezeket egy biztonságos helyen, hogy csökkentsd fiók hozzáférésed elveszítésének kockázatát!</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_codes_warning">A biztonsági kódok nélkül fennáll annak a kockázata, hogy **fiókodat véglegesen elveszíted**, ha elveszíted a hozzáférést a hitelesítő alkalmazáshoz! Jegyezd fel ezeket az eszközön és más helyeken is, hogy csökkentsd a fiókod elvesztésének kockázatát!</string>
|
||||
<string name="two_fa_change_account">Felhasználói adatok módosítása</string>
|
||||
<string name="two_fa_confirm_body">Biztos vagy benne, hogy nem akarod engedélyezni az SMS-hitelesítést, vagy letölteni a biztonsági kódokat? Ezek nélkül fennáll annak a kockázata, hogy fiókodat véglegesen elveszíted, ha elveszíted a hozzáférést a hitelesítő alkalmazáshoz!</string>
|
||||
<string name="two_fa_confirm_title">Folytatás a biztonsági kód nélkül</string>
|
||||
<string name="two_fa_disable">Kétlépcsős azonosítás letiltása</string>
|
||||
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Ezek a te Discord biztonsági kódjaid a(z) %1$s fiókhoz. Vigyázz rájuk!</string>
|
||||
<string name="two_fa_download_app_body">Töltsd le az [Authy](%1$s) vagy a [Google Hitelesítő](%2$s) programot a telefonodra vagy táblagépedre.</string>
|
||||
|
@ -4867,6 +4906,7 @@ hitelesítő alkalmazásod. **Minden kód csak egyszer használható fel! A kor
|
|||
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Küldés…</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Küldtünk egy üzenetet a(z) %1$s telefonszámra. Kérlek, add meg a kódot, amit kaptál.</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_token_body">Használhatsz biztonsági kódot, vagy a kétlépcsős azonosítást a telefonos alkalmazásban.</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_token_label">Add meg a Discord hitelesítő/biztonsági kódot</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes">Új biztonsági kódok generálása</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Az új biztonsági kódok generálása minden régebbi kódot érvénytelenné tesz.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Ez a szerver a moderálási lehetőséggel rendelkező tagoktól kétlépcsős hitelesítést igényel. Ennek az engedélyezéséig nem végezhetsz moderálási műveleteket. [Megoldás](onClick)</string>
|
||||
|
@ -4895,6 +4935,8 @@ bejelentkezéskor a jelszón kívül egy hitelesítő kódot is meg kell adnod,
|
|||
<string name="two_users_typing">**%1$s** és **%2$s** éppen gépel…</string>
|
||||
<string name="uk">Ukrán</string>
|
||||
<string name="unable_to_join_channel_full">Ez a csatorna megtelt.</string>
|
||||
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">Sajnáljuk, ez a csatorna elérte a maximális résztvevők számát!</string>
|
||||
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">A csatorna megtelt</string>
|
||||
<string name="unban">Kitiltás visszavonása</string>
|
||||
<string name="unban_user_body">Biztosan visszavonod %1$s kitiltását?</string>
|
||||
<string name="unban_user_title">"'%1$s' kitiltásának visszavonása"</string>
|
||||
|
@ -5183,6 +5225,8 @@ A Discord használatának folytatásához **erősítsd meg a fiókod.**"</string
|
|||
<string name="verification_title">Valami történik itt</string>
|
||||
<string name="verification_verified">E-mail cím megerősítve!</string>
|
||||
<string name="verification_verifying">E-mail hitelesítése</string>
|
||||
<string name="verified_bot_tooltip">Hitelesített bot</string>
|
||||
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Hitelesített botfejlesztő</string>
|
||||
<string name="verify">Hitelesítés</string>
|
||||
<string name="verify_account">Fiók hitelesítése</string>
|
||||
<string name="verify_by">Hitelesítés ezzel:</string>
|
||||
|
@ -5200,6 +5244,15 @@ A Discord használatának folytatásához **erősítsd meg a fiókod.**"</string
|
|||
<string name="very_out_of_date_description">A Discord telepítés frissítése folyamatosan sikertelen, és most már igazán elavult. Javítsuk meg… együtt.</string>
|
||||
<string name="vi">Vietnami</string>
|
||||
<string name="video">Videó</string>
|
||||
<string name="video_call_auto_select">Kiemelés</string>
|
||||
<string name="video_call_hide_members">Tagok elrejtése</string>
|
||||
<string name="video_call_return_to_grid">Osztott képernyő</string>
|
||||
<string name="video_call_return_to_list">Lista</string>
|
||||
<string name="video_call_show_members">Tagok megjelenítése</string>
|
||||
<string name="video_capacity_modal_body">Sajnáljuk, a videocsevegés nem érhető el, ha több, mint %1$s személy van jelen a hangcsatornán.</string>
|
||||
<string name="video_capacity_modal_header">A videó nem érhető el</string>
|
||||
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">Videó némítása</string>
|
||||
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">Videó némításának kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="video_poor_connection_body">Nincs elég sávszélességed a videó fogadásához. Javítsd meg a kapcsolatot, és próbáld újra.</string>
|
||||
<string name="video_poor_connection_title">Gyenge kapcsolat észlelve</string>
|
||||
<string name="video_settings">Videobeállítások</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue