Changes of com.discord v1143

This commit is contained in:
root 2020-05-15 21:24:08 +02:00
parent 7c0d070d7a
commit 85487b4176
1459 changed files with 52707 additions and 36803 deletions

View file

@ -123,6 +123,10 @@
<item quantity="other">Afficher les messages</item>
<item quantity="one">Afficher le message</item>
</plurals>
<plurals name="camera_disabled_limit_reached_limit">
<item quantity="other">%s utilisateurs</item>
<item quantity="one">%s utilisateur</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s membres</item>
<item quantity="one">%s membre</item>

View file

@ -557,6 +557,9 @@ Un grand pouvoir implique de grandes responsabilités, alors penses-y à deux fo
<string name="avatar_convert_failure_mobile">"Impossible de convertir l'avatar en donnée URL. %1$s"</string>
<string name="avatar_size_option_large">Grande</string>
<string name="avatar_size_option_small">Petite</string>
<string name="avatar_upload_apply">Appliquer</string>
<string name="avatar_upload_cancel">Annuler</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">Modifier le média</string>
<string name="back">Retour</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Comportement du bouton retour</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Le bouton Retour affiche la liste des salons.</string>
@ -583,7 +586,6 @@ mais si ça devait s'avérer nécessaire, tu ne dois pas hésiter une seule seco
<string name="beginning_channel">Bienvenue au début de la conversation du salon **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_description">"C'est le début du %1$s salon. $[](topicHook)"</string>
<string name="beginning_channel_no_history">"Tu n'as pas la permission de consulter l'historique des messages de **#%1$s**."</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Bienvenue sur **%1$s** !</string>
<string name="beginning_chat">Bienvenue au début de la conversation.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Ceci marque le début de ta conversation légendaire avec %1$s.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Ajouté(e) à partir de tes contacts : $[](nicknameHook)</string>
@ -788,8 +790,8 @@ pour un contrôle total de tes périphériques."</string>
<string name="call_invite_not_friends">Tu dois être ami(e) avec **%1$s** pour commencer un appel</string>
<string name="call_unavailable">Appel indisponible</string>
<string name="camera">Caméra</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">"Le chat vidéo n'est pas disponible pour plus de %1$s"</string>
<string name="camera_intent_result_error">Résultat de caméra invalide</string>
<string name="camera_no_device">Zut, nous ne détectons aucune caméra.</string>
<string name="camera_not_enabled">Caméra non activée</string>
<string name="camera_off">Éteindre la caméra</string>
<string name="camera_on">Allumer la caméra</string>
@ -799,6 +801,7 @@ pour un contrôle total de tes périphériques."</string>
<string name="camera_unavailable">Caméra non disponible</string>
<string name="camera_unknown_error">Erreur de caméra inconnue</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="cannot_attach_files">"Tu n'as pas la permission de joindre des fichiers"</string>
<string name="cannot_delete_channel">Impossible de supprimer ce salon</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">"Puisque tu n'as pas cette permission, tu ne peux pas la révoquer."</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Tu ne peux pas révoquer tes propres permissions.</string>
@ -1251,10 +1254,12 @@ en cliquant sur le petit texte tout riquiqui ci-dessous."</string>
<string name="disable_integration_title">Désactiver la synchronisation</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">"Désactiver la synchronisation déclenchera le comportement sélectionné en cas d'expiration d'un abonnement à tous les abonnements, comme s'ils avaient tous expiré."</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">"Désactiver la synchronisation déclenchera le comportement sélectionné en cas d'expiration d'un abonnement à tous les abonnements de membre, comme s'ils avaient tous expiré."</string>
<string name="disable_noise_cancellation">Désactiver la suppression du bruit</string>
<string name="disable_notifications_description">Toutes les notifications sur le bureau seront désactivées.</string>
<string name="disable_notifications_label">Désactiver les notifications</string>
<string name="disable_sounds_description">Tous les effets sonores seront désactivés.</string>
<string name="disable_sounds_label">Désactiver les sons</string>
<string name="disable_video">Désactiver la vidéo</string>
<string name="discard_changes">Annuler les modifications non enregistrées ?</string>
<string name="discard_changes_description">"Certaines de tes modifications n'ont pas été enregistrées, tu es sûr(e) de vouloir les annuler ?"</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード désactivé</string>
@ -1350,6 +1355,7 @@ en cliquant sur le petit texte tout riquiqui ci-dessous."</string>
<string name="en_us">Anglais, États-Unis</string>
<string name="enable">Activer</string>
<string name="enable_ingame_overlay">"Activer l'overlay en jeu."</string>
<string name="enable_noise_cancellation">Activer la suppression du bruit</string>
<string name="enable_notifications">Activer les notifications</string>
<string name="enable_permission">Activer les permissions</string>
<string name="enable_privacy_access">"Tu peux autoriser l'accès depuis les paramètres de confidentialité."</string>
@ -1516,7 +1522,6 @@ mais par le micro lui-même."</string>
Sinon, seuls les membres en ligne et les salons vocaux seront proposés."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Congédier expulsera **%1$s** depuis **%2$s**r
et n'ayant aucun rôle assigné. Une nouvelle invitation suffira pour réintégrer le serveur."</string>
<string name="form_help_news">"Publie des messages pouvant atteindre des serveurs en-dehors du tien. Les utilisateurs peuvent choisir de « s'abonner » à ce salon, et les posts que tu « publies » ici apparaîtront directement sur leurs propres serveurs. [En savoir plus.](%1$s)"</string>
<string name="form_help_nsfw">"Les utilisateurs devront confirmer qu'ils ont l'âge légal pour voir le contenu de ce salon.
Les salons NSFW sont épargnés par le filtre de contenu explicite."</string>
<string name="form_help_open_h264">"Désactiver OpenH264 désactive également l'encodage vidéo accéléré du matériel, si disponible."</string>
@ -1698,12 +1703,6 @@ Ces exigences ne s'appliquent pas aux membres ayant un rôle assigné.
<string name="form_label_voice_processing">Traitement de la voix</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Entre le nom du serveur</string>
<string name="form_placeholder_username">"Comment veux-tu qu'on t'appelle ?"</string>
<string name="form_report_help_text">"Les signalements sont envoyés à l'équipe confiance et sécurité de Discord - **pas au propriétaire du serveur**.
Créer de faux signalements et/ou spammer le bouton de signalement peut entraîner une suspension des signalements.
Apprends-en plus avec la [Charte d'Utilisation de la Communauté Discord](%1$s).
Merci de garder les lieux sûrs."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Tu n'as aucun micro actif. Tu dois donner à Discord [l'accès à ton micro](onEnableClick)
pour lui permettre de le détecter."</string>
<string name="form_warning_video_preview">"Tu dois autoriser Discord [l'accès a ta caméra](onEnableClick) pour pouvoir générer un aperçu."</string>
@ -2017,6 +2016,7 @@ pour lui permettre de le détecter."</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">"Le son peut ne pas être disponible durant un partage d'écran sur ton appareil."</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Le partage de son peut ne pas être compatible avec ta version de Windows. Passe à la dernière version de Windows 10.</string>
<string name="go_live_tile_screen">Écran de %1$s</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s Joue à %2$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">"Tes pilotes vidéo ne sont plus à jour. Mets-les à jour pour une profiter d'une meilleure performance avec Go Live."</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">"N'est pas en train de regarder"</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">En train de regarder</string>
@ -2062,16 +2062,11 @@ pour lui permettre de le détecter."</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">"Rends-toi sur la communauté Discord spéciale coronavirus pour discuter du COVID-19, et sur [CDC.gov](%1$s) pour plus d'informations."</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Accéder au Discord COVID-19</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Reste en bonne santé et informé(e)</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Serveurs des jeux auxquels tu joues</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Serveurs et communautés populaires</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s pour « %2$s »</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Essaie de lancer une recherche en utilisant un terme différent, ou parcoure les communautés populaires.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Essaie de lancer une recherche en utilisant un terme différent, ou parcours les communautés populaires.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Aucune correspondance trouvée</string>
<string name="guild_discovery_search_header">Trouve de nouvelles communautés sur Discord</string>
<string name="guild_discovery_search_label">Recherche des serveurs populaires</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Essaie de rechercher un jeu, une équipe eSport ou un artiste</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Appuie sur **ENTRÉE** pour lancer la recherche</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">Découverte de serveurs</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Afficher</string>
<string name="guild_folder_color">Couleur du dossier</string>
<string name="guild_folder_name">Nom du dossier</string>
@ -2545,22 +2540,36 @@ Tu veux en savoir plus sur Discord ?"</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Crée un serveur pour ta communauté</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">"Crée un serveur pour ton groupe d'étude"</string>
<string name="guild_template_name_announcements">annonces</string>
<string name="guild_template_name_category_information">Informations</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Salons textuels</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Salons vocaux</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">clips-vidéos-et-temps-forts</string>
<string name="guild_template_name_events">événements</string>
<string name="guild_template_name_game">jeux</string>
<string name="guild_template_name_game_new">nouveaux jeux</string>
<string name="guild_template_name_game_new">nouveaux-jeux</string>
<string name="guild_template_name_game_room">salle-de-jeu-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">général</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">cadeaux</string>
<string name="guild_template_name_homework">devoirs</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">aide-aux-devoirs</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">idées-et-commentaires</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">réunions-planifiées</string>
<string name="guild_template_name_meetups">rencontres</string>
<string name="guild_template_name_music">musique</string>
<string name="guild_template_name_notes">notes de ressources</string>
<string name="guild_template_name_notes">notes-et-ressources</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">notes-et-ressources</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">hors-sujet</string>
<string name="guild_template_name_random">aléatoire</string>
<string name="guild_template_name_resources">ressources</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">planification-de-sessions</string>
<string name="guild_template_name_social">publications-sociales</string>
<string name="guild_template_name_strategy">discussion de stratégie</string>
<string name="guild_template_name_strategy">discussion-de-stratégie</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">Repaire de la communauté</string>
<string name="guild_template_name_voice_general">Général</string>
<string name="guild_template_name_voice_lounge">Salon</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">Salle de réunion</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">Salle de stream</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">"Salle d'étude %1$s"</string>
<string name="guild_template_name_welcome">bienvenue</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">bienvenue-et-règles</string>
<string name="guild_template_open">Voir le modèle</string>
@ -2569,7 +2578,6 @@ Tu veux en savoir plus sur Discord ?"</string>
<string name="guild_template_preview_title">Salons du serveur</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Modèle de serveur</string>
<string name="guild_template_resolving_title">Chargement du modèle de serveur</string>
<string name="guild_template_selector_description">"Un serveur est un méga groupe de discussion où tout le monde peut se rassembler autour d'un sujet ou passer du temps ensemble."</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">"Commencer à partir d'un modèle"</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Tu ne trouves pas ce que tu cherches ? [Dis-nous si tu as des suggestions.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Crée ton serveur</string>
@ -2782,6 +2790,7 @@ Tu veux en savoir plus sur Discord ?"</string>
<string name="in_category">dans %1$s</string>
<string name="in_game_voice_settings">Paramètres vocaux en jeu</string>
<string name="in_the_voice_channel">Dans le salon vocal</string>
<string name="inbox">Boîte de réception</string>
<string name="incoming_call">Appel entrant</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Appel entrant…</string>
<string name="incoming_friend_request">"Demande d'ami reçue"</string>
@ -2879,7 +2888,10 @@ Tu veux en savoir plus sur Discord ?"</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Invitation à écouter ensemble sur %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Invitation à regarder</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Invitation à regarder %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">Rejoindre via Android</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">"Rejoindre via l'application de bureau"</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">Rejoindre via iOS</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">Rejoindre via Xbox</string>
<string name="invite_embed_joined">Rejoint</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">"La session d'écoute est terminée !"</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Invitation à écouter ensemble</string>
@ -3023,6 +3035,7 @@ Tu veux en savoir plus sur Discord ?"</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Accéder au plus ancien message non lu</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Marquer le salon comme lu</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Serveur lu</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">Marquer les salons listés dans la boîte de réception comme lus</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Naviguer entre les salons</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Naviguer entre les serveurs</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Activer/Désactiver Quick Switcher</string>
@ -3034,6 +3047,7 @@ Tu veux en savoir plus sur Discord ?"</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Combos clavier</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Activer/Désactiver Mettre en sourdine</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">"Obtenir de l'aide"</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">Afficher/Masquer la fenêtre de la boîte de réception</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Activer/Désactiver Rendre muet</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Afficher/Masquer la fenêtre des messages épinglés</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Basculer entre le dernier serveur et les MP</string>
@ -3125,6 +3139,7 @@ Ressaie, s'il te plaît."</string>
<string name="loading_your_pin">Chargement de ton code pin</string>
<string name="local_muted">Rendu muet par toi</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Tu peux maintenant discuter dans ce serveur. Nous te remercions pour ta patience !</string>
<string name="local_video_disabled">Tu as désactivé la vidéo</string>
<string name="locale">Langue</string>
<string name="login">Se connecter</string>
<string name="login_as">Connexion en tant que %1$s</string>
@ -3198,10 +3213,12 @@ Il ne peut être ni assigné manuellement à d'autres membres, ni supprimé."</s
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Fais passer tes émojis au niveau supérieur, personnalise ton profil et démarque-toi sur tes serveurs.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Fais passer tes émojis au niveau supérieur, personnalise ton profil et démarque-toi sur tes serveurs. Choisis entre **%1$s par mois** ou **%2$s par an**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">"Profite d'une expérience améliorée sur Discord"</string>
<string name="masked_link_body">"Ce lien t'emmène vers **%1$s**.Tu es sûr(e) de vouloir t'y rendre ?"</string>
<string name="masked_link_cancel">Annuler</string>
<string name="masked_link_confirm">Ouaip !</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Faire confiance à ce domaine</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Faire confiance à ce protocole</string>
<string name="masked_protocol_link_body">"Ce lien de protocole t'emmène vers **%1$s**, ce qui pourrait **ouvrir une application sur ton ordinateur**.Tu es sûr(e) de vouloir t'y rendre ?"</string>
<string name="mature_listing_accept">Continuer</string>
<string name="mature_listing_decline">Non</string>
<string name="mature_listing_description">Tu dois avoir au moins 18 ans pour voir ce jeu. As-tu 18 ans ou plus et acceptes-tu de voir du contenu adulte ?</string>
@ -3257,6 +3274,7 @@ Il ne peut être ni assigné manuellement à d'autres membres, ni supprimé."</s
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">"Cette action supprimera la possibilité de te connecter avec un code d'authentification par SMS. Tu es sûr(e) de toi ?"</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Désactivée pour les partenaires</string>
<string name="mfa_sms_enable">"Activer l'authentification par SMS"</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">Voici quelques trucs que tu **devrais faire** !</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Quelques petites choses que tu peux faire en plus :</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Masquer</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Afficher</string>
@ -3375,6 +3393,7 @@ Ramène quelques-uns de tes amis ici en leur envoyant un lien d'invitation !"</
<string name="no_invites_label">"Aucune invitation pour l'instant"</string>
<string name="no_mic_body">"Des instructions pour activer l'accès à ton microphone sont disponibles dans le centre d'aide Discord."</string>
<string name="no_mic_title">Accès au microphone refusé</string>
<string name="no_micrphone_access">"Discord n'a pas accès à ton micro"</string>
<string name="no_mutual_friends">Aucun ami en commun</string>
<string name="no_mutual_guilds">Aucun serveur en commun</string>
<string name="no_output_devices">Aucun périphérique de sortie</string>
@ -3394,7 +3413,7 @@ de message épinglé… pour l'instant."</string>
<string name="no_thanks">Non merci</string>
<string name="no_user_limit">Aucune limite</string>
<string name="no_video_devices">Aucun périphérique vidéo</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">"Élimine le bruit de fond de ton micro. Fais du bruit tout en parlant (tape dans tes mains par exemple), et écoute comme c'est magique."</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">"Active la suppression du bruit Krisp ! Fais du bruit (tape dans tes mains par exemple), tout en parlant. Tes amis n'entendront rien d'autre que ta magnifique voix."</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Optimisé par</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Suppression du bruit</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Test du micro</string>
@ -3525,6 +3544,7 @@ Crée un serveur Discord pour toi et tes amis, et nous nous chargerons de fourni
Tu as reçu un lien d'invitation d'un de tes amis ? Entre ton lien d'invitation ou ton code ci-dessous afin de rejoindre le serveur."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Rejoindre le serveur</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">"Lien d'invitation ou code"</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Par exemple https://discord.gg/hTKzmak, https://discord.gg/cool-people, hTKzmak</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">"Tu as un lien d'invitation ?"</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Bienvenue sur Discord !</string>
<string name="nuf_just_look_around">"Je vais juste jeter un coup d'œil"</string>
@ -3553,6 +3573,7 @@ Tu as reçu un lien d'invitation d'un de tes amis ? Entre ton lien d'invitation
<string name="nux_navigation_help_guild">Un serveur est un super groupe de discussion où tout le monde peut se retrouver et passer du temps ensemble</string>
<string name="nux_overlay_description">"Regarde qui est en train de parler et accède à des raccourcis tout en utilisant d'autres applications et sans avoir à revenir sur Discord."</string>
<string name="nux_overlay_enable">"Activer l'overlay"</string>
<string name="nux_overlay_title">"Découvre l'overlay de voix mobile !"</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Profite au maximum de Discord en rejoignant un serveur.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">"Je n'en ai pas"</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Tu as une invitation ?</string>
@ -3965,6 +3986,7 @@ Les changements apportés à ton abonnement apparaissent ci-dessous :"</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Ok, pourquoi pas</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">"Offre un abonnement Nitro à quelqu'un pour lui permettre de profiter de la superpuissance des avantages de discussion et des boosts de serveur. [En savoir plus sur l'abonnement Nitro.](onClick)"</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">"Ce paiement s'effectuera en une seule fois pour la durée choisie. Tu ne seras pas facturé(e) au mois."</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">"Ce paiement s'effectuera en une seule fois pour la durée choisie. Tu ne seras pas facturé(e) à l'année."</string>
<string name="premium_payment_is_gift">"Tu es en train d'acheter un cadeau."</string>
<string name="premium_payment_select">Sélectionner</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro mensuel</string>
@ -4018,7 +4040,6 @@ Tu es en train d'acheter un changement d'abonnement. Tes boosts de serveur sont
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Passer à Nitro annuel</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">"Personnalise ton profil avec un tag unique, obtiens l'accès à des émojis animés, profite de téléchargements de fichiers encore plus gros, booste ton serveur favori, et bien plus encore."</string>
<string name="premium_tier_2_title">"Profite d'une expérience améliorée sur Discord pour un coût mensuel intéressant."</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">"Impossible de passer au niveau supérieur pendant la période d'essai."</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">"Tu profites désormais d'avantages de discussion améliorés !"</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">"Tu profites désormais d'avantages de discussion améliorés et du pouvoir de booster les serveurs."</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">"Attends ! Tu dois avoir Nitro afin d'obtenir ce butin. Tu as Nitro Classic."</string>
@ -4135,6 +4156,11 @@ puisse être utilisée même quand le jeu est à l'avant-plan."</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Dernier salon</string>
<string name="quickswitcher_notice">"Utilise Quick Switcher pour te déplacer rapidement dans Discord. Il te suffit d'appuyer sur :"</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Où désires-tu aller ?</string>
<string name="quickswitcher_protip">Commencer les recherches avec $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook) pour affiner les résultats. [En savoir plus](%1$s)</string>
<string name="quickswitcher_protip_guilds">Serveurs</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">Salons textuels</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">"Noms d'utilisateur"</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">Salons vocaux</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Rechercher des jeux</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Rechercher des serveurs</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Rechercher tous les salons textuels</string>
@ -4171,12 +4197,14 @@ puisse être utilisée même quand le jeu est à l'avant-plan."</string>
<string name="recent_mentions">Mentions récentes</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">directes seulement</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">directes &amp; @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Inclure tous les serveurs</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Inclure les mentions @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Toutes les mentions</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Afficher :</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Inclure les mentions de @rôles</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Les mentions te concernant seront enregistrées ici pour une période de 7 jours.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">directes &amp; @role</string>
<string name="recents_tab_unreads_label">Messages non lus</string>
<string name="reconnect">Reconnecter</string>
<string name="reconnecting">Reconnexion en cours</string>
<string name="refund">Remboursement</string>
@ -4511,6 +4539,7 @@ Tu es sûr(e) de vouloir faire ça ?"</string>
<string name="share_link">Partager le lien</string>
<string name="share_settings_title">Partage</string>
<string name="share_to">Partager avec</string>
<string name="share_your_screen">Partage ton écran</string>
<string name="sharing_screen">"En partage d'écran"</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Enregistrer le raccourci clavier</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Modifier le raccourci clavier</string>
@ -4589,9 +4618,11 @@ Tu es sûr(e) de vouloir faire ça ?"</string>
<string name="status_unknown">Inconnu</string>
<string name="step_number">Étape %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexage</string>
<string name="stop">Arrêter</string>
<string name="stop_ringing">"Annuler l'appel"</string>
<string name="stop_streaming">Arrêter de streamer</string>
<string name="stop_watching">Arrêter de regarder</string>
<string name="stop_watching_user">Arrêter de regarder — %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">"Permission d'accès au stockage requise"</string>
<string name="store_channel">Salon de boutique</string>
<string name="stream">Passer en direct</string>
@ -4792,12 +4823,15 @@ Explore les salons textuels et rejoint la conversation. Ou sinon, tu peux aussi
<string name="title_bar_close_window">Fermer</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">Plein écran</string>
<string name="title_bar_maximize_window">Maximiser</string>
<string name="title_bar_minimize_window">Minimiser</string>
<string name="toast_feedback_sent">Commentaires envoyés !</string>
<string name="toast_gif_saved">GIF sauvegardé</string>
<string name="toast_id_copied">ID copié</string>
<string name="toast_image_saved">Image sauvegardée</string>
<string name="toast_message_copied">Message texte copié</string>
<string name="toast_message_id_copied">ID de message copié</string>
<string name="toast_username_saved">"Nom d'utilisateur copié"</string>
<string name="toast_video_saved">Vidéo sauvegardée</string>
<string name="toggle_camera">Activer/désactiver la caméra</string>
<string name="toggle_deafen">Activer/Désactiver Mettre en sourdine</string>
<string name="toggle_drawer">Activer/désactiver la barre</string>
@ -4829,6 +4863,7 @@ Explore les salons textuels et rejoint la conversation. Ou sinon, tu peux aussi
<string name="tweet_us">Tweete-nous</string>
<string name="two_fa">Authentification à deux facteurs</string>
<string name="two_fa_activate">Activer</string>
<string name="two_fa_auth_code">"Code d'authentification à 6 chiffres/Code de sauvegarde à 8 chiffres"</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Entre le code de sauvegarde à 8 caractères.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Les codes de sauvegarde doivent comporter au moins 8 caractères et être uniquement composés de chiffres et de lettres.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Code de sauvegarde à 8 caractères.</string>
@ -4837,7 +4872,10 @@ Explore les salons textuels et rejoint la conversation. Ou sinon, tu peux aussi
**Chaque code ne peut être utilisé qu'une seule fois ! Tous les codes générés auparavant ne fonctionneront plus !**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Codes de sauvegarde</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">"Si tu venais à perdre ton application d'authentification, tu pourras toujours accéder à ton compte grâce à des codes de sauvegarde générés à l'avance. Conserve-les dans un endroit sûr pour éviter de perdre l'accès à ton compte !"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">"Sans tes codes de sauvegarde, tu risques de **perdre ton compte de manière définitive** si tu n'as plus accès à ton application d'authentification ! Conserve-les dans un endroit sûr hors de ton appareil pour éviter de perdre l'accès à ton compte !"</string>
<string name="two_fa_change_account">Changer les détails du compte</string>
<string name="two_fa_confirm_body">"Es-tu sûr(e) de ne pas vouloir activer l'authentification par SMS ou télécharger tes codes de sauvegarde ? Sans ça, tu risques de perdre ton compte de manière définitive si tu n'as plus accès à ton application d'authentification !"</string>
<string name="two_fa_confirm_title">Continuer sans sauvegarde</string>
<string name="two_fa_disable">"Désactiver l'authentification à deux facteurs"</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Voici tes codes de sauvegarde pour ton compte Discord %1$s. Garde-les précieusement !</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Télécharge et installe [Authy](%1$s) ou [Google Authenticator](%2$s) pour ton téléphone ou ta tablette.</string>
@ -4850,6 +4888,7 @@ Explore les salons textuels et rejoint la conversation. Ou sinon, tu peux aussi
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Envoi en cours…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">"Nous avons envoyé un message au %1$s. Merci d'entrer le code que tu as reçu."</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">"Tu peux utiliser un code de sauvegarde ou l'application d'authentification à deux facteurs de ton téléphone."</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">"Entrer le code d'authentification/code de sauvegarde Discord"</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Générer de nouveaux codes de sauvegarde</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">"Générer de nouveaux codes de sauvegarde entraînera l'invalidation de tous les codes de sauvegarde que tu as précédemment enregistrés."</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">"Pour effectuer des actes de modération, les membres de ce serveur doivent activer l'authentification à deux facteurs. Tu ne peux pas effectuer d'action de modération tant que cette authentification n'est pas activée. [Résoudre](onClick)"</string>
@ -4881,6 +4920,8 @@ tu devras entrer à la fois ton mot de passe ainsi qu'un code d'authentification
<string name="ucrop_menu_crop">Recadrer</string>
<string name="uk">Ukrainien</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Ce salon est plein.</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">Oups ! Ce salon a atteint sa limite max de membres !</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">Ce salon est plein</string>
<string name="unban">Débannir</string>
<string name="unban_user_body">Tu es sûr(e) de vouloir débannir %1$s ?</string>
<string name="unban_user_title">"Débannir '%1$s'"</string>
@ -5166,6 +5207,8 @@ Afin de continuer à utiliser Discord, **nous devons vérifier ton compte.**"</s
<string name="verification_title">Il y a quelque chose qui cloche, par ici</string>
<string name="verification_verified">E-mail vérifié !</string>
<string name="verification_verifying">Vérification de ton e-mail</string>
<string name="verified_bot_tooltip">Bot certifié</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Développeur de bot certifié</string>
<string name="verify">Vérifier</string>
<string name="verify_account">Vérifier le compte</string>
<string name="verify_by">Vérifier par</string>
@ -5183,6 +5226,15 @@ Afin de continuer à utiliser Discord, **nous devons vérifier ton compte.**"</s
<string name="very_out_of_date_description">"L'installation de Discord n'a pas réussi à se mettre à jour à plusieurs reprises et est maintenant presque aussi vieille que maître Yoda. Réglons ça… ensemble."</string>
<string name="vi">Vietnamien</string>
<string name="video">Vidéo</string>
<string name="video_call_auto_select">Focalisation</string>
<string name="video_call_hide_members">Masquer les membres</string>
<string name="video_call_return_to_grid">Grille</string>
<string name="video_call_return_to_list">Liste</string>
<string name="video_call_show_members">Afficher les membres</string>
<string name="video_capacity_modal_body">"Oups ! Le chat vidéo n'est pas disponible quand plus de %1$s personnes sont présentes dans le salon vocal."</string>
<string name="video_capacity_modal_header">"La vidéo n'est pas disponible"</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">Couper le son de la vidéo</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">Rétablir le son de la vidéo</string>
<string name="video_poor_connection_body">"Tu n'as pas assez de bande passante pour recevoir des vidéos. Améliore ta connexion puis réessaie."</string>
<string name="video_poor_connection_title">Mauvaise connexion détectée</string>
<string name="video_settings">Paramètres vidéo</string>