Changes of com.discord v1143

This commit is contained in:
root 2020-05-15 21:24:08 +02:00
parent 7c0d070d7a
commit 85487b4176
1459 changed files with 52707 additions and 36803 deletions

View file

@ -123,6 +123,10 @@
<item quantity="other">Mostrar mensajes</item>
<item quantity="one">Mostrar mensaje</item>
</plurals>
<plurals name="camera_disabled_limit_reached_limit">
<item quantity="other">%s usuarios</item>
<item quantity="one">%s usuario</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s miembros</item>
<item quantity="one">%s miembro</item>

View file

@ -528,6 +528,9 @@ resulta peligroso."</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">No se puede convertir el avatar a una URL de datos. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">Grande</string>
<string name="avatar_size_option_small">Pequeño</string>
<string name="avatar_upload_apply">Aplicar</string>
<string name="avatar_upload_cancel">Cancelar</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">Editar imagen</string>
<string name="back">Atrás</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Comportamiento del botón de retroceso</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">El botón de retroceso abre el navegador de canales.</string>
@ -554,7 +557,6 @@ pero si crees que debes hacerlo, ¡no te lo pienses dos veces!"</string>
<string name="beginning_channel">Te damos la bienvenida al comienzo del canal **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_description">Aquí empieza el canal %1$s. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">No tienes permiso para ver el historial de mensajes de **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">¡Te damos la bienvenida a **%1$s**!</string>
<string name="beginning_chat">Te damos la bienvenida al comienzo del chat.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Este es el principio de tu épica conversación con %1$s.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Se ha añadido de tus contactos: $[](nicknameHook)</string>
@ -760,8 +762,8 @@ para tener un control completo de los dispositivos de salida."</string>
<string name="call_invite_not_friends">Tienes que ser amigo de **%1$s** para empezar una llamada.</string>
<string name="call_unavailable">Llamada no disponible</string>
<string name="camera">Cámara</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">El chat de vídeo no está disponible para más de %1$s</string>
<string name="camera_intent_result_error">Resultado de cámara no válido</string>
<string name="camera_no_device">Uh, no detectamos ninguna cámara.</string>
<string name="camera_not_enabled">Cámara sin habilitar</string>
<string name="camera_off">Desactivar cámara</string>
<string name="camera_on">Activar cámara</string>
@ -771,6 +773,7 @@ para tener un control completo de los dispositivos de salida."</string>
<string name="camera_unavailable">Cámara no disponible</string>
<string name="camera_unknown_error">Error de cámara desconocido</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="cannot_attach_files">No tienes permiso para adjuntar archivos</string>
<string name="cannot_delete_channel">No se puede borrar el canal</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">No tienes este permiso, así que no puedes revocarlo.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">No puedes revocarte permisos a ti mismo.</string>
@ -1207,10 +1210,12 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="disable_integration_title">Deshabilitar sincronización</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Deshabilitar la sincronización imitará el comportamiento seleccionado de suscriptores expirados como si todos los suscriptores hubieran expirado.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Deshabilitar la sincronización imitará el comportamiento seleccionado de membresía expirada como si todos los miembros hubieran expirado.</string>
<string name="disable_noise_cancellation">Deshabilitar supresión de ruido</string>
<string name="disable_notifications_description">Se deshabilitarán todas las notificaciones de escritorio.</string>
<string name="disable_notifications_label">Deshabilitar notificaciones</string>
<string name="disable_sounds_description">Se deshabilitarán todos los efectos de sonido.</string>
<string name="disable_sounds_label">Deshabilitar sonidos</string>
<string name="disable_video">Deshabilitar vídeo</string>
<string name="discard_changes">¿Descartar los cambios sin guardar?</string>
<string name="discard_changes_description">Hay cambios sin guardar, ¿seguro que quieres descartarlos?</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード deshabilitado</string>
@ -1307,6 +1312,7 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="en_us">Inglés (EE. UU.)</string>
<string name="enable">Habilitar</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Habilitar el overlay dentro del juego.</string>
<string name="enable_noise_cancellation">Habilitar supresión de ruido</string>
<string name="enable_notifications">Habilitar las notificaciones</string>
<string name="enable_permission">Habilitar permiso</string>
<string name="enable_privacy_access">Puedes habilitar el acceso en los ajustes de privacidad.</string>
@ -1427,7 +1433,6 @@ por cada mensaje enviado en el servidor. Recomendamos encarecidamente ajustarlo
Si no, solo se proporcionarán los miembros conectados y los canales de voz."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Purgar expulsará a **%1$s** que no se haya(n) conectado en **%2$s**
y no disponga(n) de ningún rol. Los usuarios expulsados podrán volver a unirse al servidor usando una nueva invitación."</string>
<string name="form_help_news">Publica mensajes que lleguen a otros servidores además del tuyo. Los usuarios pueden optar por \"Seguir\" este canal, así que los mensajes que publiques desde aquí también podrán aparecer directamente en sus propios servidores. [Más información.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"Los usuarios tendrán que confirmar que son mayores de edad para ver el contenido de este canal.
Los canales NSFW están exentos del filtro de contenido explícito."</string>
<string name="form_help_open_h264">Deshabilitar OpenH264 también deshabilitará, si está disponible, la codificación de vídeo acelerada por hardware.</string>
@ -1610,12 +1615,6 @@ o iniciar una conversación de mensajes directos. Esto no se aplica si un miembr
<string name="form_label_volume">Volumen</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Introduce un nombre de servidor</string>
<string name="form_placeholder_username">¿Cómo quieres que te llamen?</string>
<string name="form_report_help_text">"Las denuncias se envían al equipo de Confianza y seguridad de Discord, **no al propietario del servidor**.
Crear denuncias falsas y/o abusar del botón de denunciar podría conllevar la prohibición de utilizar dicha característica.
Más información en las [Directivas de la Comunidad de Discord](%1$s).
Gracias por mantener un entorno seguro."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"No hay ningún dispositivo de entrada habilitado. Tienes que conceder [acceso a tu micrófono](onEnableClick) a Discord
para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="form_warning_video_preview">Debes conceder [acceso a tu cámara](onEnableClick) a Discord para poder generar una vista previa.</string>
@ -1930,6 +1929,7 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">El sonido podría no estar disponible al compartir una pantalla en tu dispositivo.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Es posible que ya no puedas compartir el audio en tu versión de Windows. Actualiza al nuevo Windows 10.</string>
<string name="go_live_tile_screen">Pantalla de %1$s</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s jugando a %2$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Tus controladores de vídeo están desactualizados. Actualízalos para mejorar el rendimiento de Go Live.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">No viendo partida</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Viendo partida</string>
@ -1975,16 +1975,11 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">Visita el Discord de la comunidad sobre el coronavirus para hablar de la COVID-19 y dirígete a [CDC.gov](%1$s) para obtener más información.</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Visita el Discord sobre la COVID-19</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Mantente a salvo e infórmate</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Servidores para tus juegos favoritos</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Servidores y comunidades populares</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s para «%2$s»</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Prueba a buscar otro término o busca según comunidades populares.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">No hay coincidencias</string>
<string name="guild_discovery_search_header">Encuentra comunidades nuevas en Discord</string>
<string name="guild_discovery_search_label">Busca servidores populares</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Prueba a buscar un juego, un equipo de e-sports o un artista</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Pulsa **ENTER** para buscar</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">Descubrimiento de servidor</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Ver</string>
<string name="guild_folder_color">Color de la carpeta</string>
<string name="guild_folder_name">Nombre de la carpeta</string>
@ -2459,21 +2454,34 @@ Acabas de mejorar el servidor."</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Crea un servidor para tu comunidad</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Crea un servidor para tu grupo de estudio</string>
<string name="guild_template_name_announcements">anuncios</string>
<string name="guild_template_name_category_information">Información</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Canales de texto</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Canales de voz</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">clips-y-destacados</string>
<string name="guild_template_name_events">eventos</string>
<string name="guild_template_name_game">juegos</string>
<string name="guild_template_name_game_new">nuevos-juegos</string>
<string name="guild_template_name_game_room">sala-de-juego-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">regalos</string>
<string name="guild_template_name_homework">deberes</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">deberes-ayuda</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">ideas-y-opiniones</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">planes-de-quedadas</string>
<string name="guild_template_name_meetups">quedadas</string>
<string name="guild_template_name_music">música</string>
<string name="guild_template_name_notes">notas-recursos</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">notas-recursos</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">no-relacionado</string>
<string name="guild_template_name_random">aleatorio</string>
<string name="guild_template_name_resources">recursos</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">planificación-de-sesiones</string>
<string name="guild_template_name_social">publicaciones-redes-sociales</string>
<string name="guild_template_name_strategy">debates-de-estrategia</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">Lugar de reunión de la comunidad</string>
<string name="guild_template_name_voice_lobby">Sala</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">Sala de reuniones</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">Sala de transmisión</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">Sala de estudio %1$s</string>
<string name="guild_template_name_welcome">bienvenida</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">bienvenida-y-reglas</string>
<string name="guild_template_open">Ver plantilla</string>
@ -2482,7 +2490,6 @@ Acabas de mejorar el servidor."</string>
<string name="guild_template_preview_title">Canales del servidor</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Plantilla de servidor</string>
<string name="guild_template_resolving_title">Cargando plantilla de servidor</string>
<string name="guild_template_selector_description">Un servidor es un chat de grupo superpoderoso donde la gente se reúne para tratar algún tema o pasar el rato.</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">Comienza con una plantilla</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">¿No encuentras lo que buscas? [Avísanos si tienes alguna sugerencia.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Crea tu servidor</string>
@ -2697,6 +2704,7 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
<string name="in_category">en %1$s</string>
<string name="in_game_voice_settings">Ajustes de voz en juegos</string>
<string name="in_the_voice_channel">En el canal de voz</string>
<string name="inbox">Bandeja de entrada</string>
<string name="incoming_call">Llamada entrante</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Llamada entrante…</string>
<string name="incoming_friend_request">Solicitud de amistad entrante</string>
@ -2794,7 +2802,10 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Invitar a escuchar juntos en %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Invitar a ver partida</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Invitar a ver %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">Unirse a través de Android</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Unirse con la aplicación de escritorio</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">Unirse a través de iOS</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">Unirse a través de Xbox</string>
<string name="invite_embed_joined">Te has unido</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">¡La sesión de escucha ha acabado!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Invitación a escuchar juntos</string>
@ -2938,6 +2949,7 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Ir al mensaje no leído más antiguo</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Marcar canal como leído</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Marcar servidor como leído</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">Marcar canal superior de bandeja de entrada como leído</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Navegar entre canales</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Navegar entre servidores</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Alternar Quick Switcher</string>
@ -2949,6 +2961,7 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
<string name="keybind_description_modal_title">Combinaciones del teclado</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Alternar ensordecimiento</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Obtener ayuda</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">Alternar ventana de bandeja de entrada</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Alternar silencio</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Alternar ventana de mensajes fijados</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Alternar entre el último servidor y los MD</string>
@ -3041,6 +3054,7 @@ Vuelve a intentarlo."</string>
<string name="lobby">Sala</string>
<string name="local_muted">Lo has silenciado</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Ya puedes chatear en este servidor. ¡Gracias por tu paciencia!</string>
<string name="local_video_disabled">Has deshabilitado el vídeo</string>
<string name="locale">Configuración regional</string>
<string name="login">Iniciar sesión</string>
<string name="login_as">Iniciando sesión como %1$s</string>
@ -3114,10 +3128,12 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Mejora tus emojis, personaliza tu perfil y destaca en tus servidores.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Mejora tus emojis, personaliza tu perfil y destaca en tus servidores. Elige entre **%1$s al mes** o **%2$s al año**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Consigue una experiencia mejorada en Discord</string>
<string name="masked_link_body">Este enlace te llevará a **%1$s**. ¿Seguro que quieres ir allí?</string>
<string name="masked_link_cancel">Cancelar</string>
<string name="masked_link_confirm">¡Sip!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Confiar en este dominio</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Confiar en este protocolo</string>
<string name="masked_protocol_link_body">Este enlace de protocolo te llevará a **%1$s**, lo que podría **abrir una aplicación en tu ordenador**. ¿Seguro que quieres ir allí?</string>
<string name="mature_listing_accept">Continuar</string>
<string name="mature_listing_decline">Nop</string>
<string name="mature_listing_description">Debes tener al menos dieciocho años para ver este juego. ¿Tienes más de dieciocho años y quieres ver contenido para adultos?</string>
@ -3175,6 +3191,7 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Esto elimina la posibilidad de iniciar sesión con un código de autenticación por SMS. ¿Seguro que quieres eliminarla?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Deshabilitada para socios</string>
<string name="mfa_sms_enable">Habilitar autenticación por SMS</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">¡Aquí tienes unas cosillas que **deberías hacer**!</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Unas cosas más que puedes hacer:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Ocultar</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Mostrar</string>
@ -3293,6 +3310,7 @@ nuestras Condiciones del Servicio y Política de Privacidad actualizadas."</stri
<string name="no_invites_label">Aún no hay invitaciones</string>
<string name="no_mic_body">Las instrucciones para habilitar el acceso a tu micrófono se encuentran en el Centro de Ayuda de Discord.</string>
<string name="no_mic_title">Acceso al micrófono denegado</string>
<string name="no_micrphone_access">Discord no tiene acceso a tu micrófono</string>
<string name="no_mutual_friends">No hay amigos en común</string>
<string name="no_mutual_guilds">No hay servidores en común</string>
<string name="no_output_devices">No hay dispositivos de salida</string>
@ -3311,7 +3329,7 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
<string name="no_thanks">No, gracias</string>
<string name="no_user_limit">Sin límite</string>
<string name="no_video_devices">No hay dispositivos de vídeo</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Suprime el ruido de fondo de tu micrófono. Haz ruido mientras hablas, dando palmas por ejemplo, y mira qué cambio.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">¡Habilita la supresión de ruido de Krisp! Haz ruido (como dar palmadas) mientras hablas. Tus amigos solo oirán tu preciosa voz.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Con la tecnología de</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Supresión de ruido</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Prueba de micrófono</string>
@ -3443,6 +3461,7 @@ Inicia un servidor de Discord para ti y tus amigos. Nosotros proporcionaremos el
¿Has recibido un enlace de invitación de un amigo? Introduce tu enlace o código de invitación a continuación para unirte al servidor."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Unirse al servidor</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Enlace o código de invitación</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Por ejemplo, https://discord.gg/hTKzmak, https://discord.gg/cool-people, hTKzmak</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">¿Tienes un enlace de invitación?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">¡Te damos la bienvenida a Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Solo quiero echar un vistazo</string>
@ -3471,6 +3490,7 @@ Inicia un servidor de Discord para ti y tus amigos. Nosotros proporcionaremos el
<string name="nux_navigation_help_guild">Un servidor es un chat de grupo superpoderoso donde la gente se reúne para pasar el rato</string>
<string name="nux_overlay_description">Mira quién está hablando y accede a atajos mientras usas otras aplicaciones, sin necesidad de tener que volver a Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Habilitar overlay</string>
<string name="nux_overlay_title">¡Conoce el overlay de voz móvil!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Saca el máximo partido a Discord al unirte a un servidor.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">No tengo</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">¿Tienes una invitación?</string>
@ -3885,6 +3905,7 @@ Mejorar un servidor activa un tiempo de recuperación de 7 días. No podrás env
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Vale, suena bien</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Regala Nitro a alguien para darle acceso a ventajas de chat increíbles y a la mejora del servidor. [Más información sobre Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Será un pago único para el intervalo de tiempo elegido. No pagarás de forma mensual.</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">Será un pago único para el intervalo de tiempo elegido. No pagarás de forma anual.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Vas a comprar un regalo.</string>
<string name="premium_payment_select">Seleccionar</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro mensual</string>
@ -3938,7 +3959,6 @@ Vas a realizar un cambio de plan. Tus mejoras del servidor se cambiarán en cons
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Cambiar a Nitro anual</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">Personaliza tu perfil con una etiqueta única, disfruta de emojis animados, sube documentos más grandes, mejora tu servidor favorito y más.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Consigue una experiencia mejorada en Discord por una pequeña cuota mensual.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">No puedes mejorar mientras dure la prueba.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">¡Ahora tienes ventajas mejoradas de chat!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Ahora tienes ventajas de chat mejoradas y puedes mejorar servidores.</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">¡No tan rápido! Necesitas Nitro para conseguir este botín. Tienes Nitro Classic.</string>
@ -4057,6 +4077,11 @@ la detección de Pulsar para hablar mientras el juego está activo."</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Menciones</string>
<string name="quickswitcher_notice">Utiliza Quick Switcher para navegar más rápido por Discord. Solo tienes que pulsar:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">¿A dónde te gustaría ir?</string>
<string name="quickswitcher_protip">Comienza las búsquedas con $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook) para reducir los resultados. [Más información](%1$s)</string>
<string name="quickswitcher_protip_guilds">Servidores</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">Canales de texto</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">Nombres de usuario</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">Canales de voz</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Buscando juegos</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Buscando servidores</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Buscando canales de texto</string>
@ -4093,12 +4118,14 @@ la detección de Pulsar para hablar mientras el juego está activo."</string>
<string name="recent_mentions">Menciones recientes</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">solo directo</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">directo y @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Incluir todos los servidores</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Incluir las menciones de @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Todo</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Mostrar:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Incluir las menciones de @role</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Cuando alguien te mencione, se guardará aquí durante 7 días.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">directo y @role</string>
<string name="recents_tab_unreads_label">No leídos</string>
<string name="reconnect">Reconectar</string>
<string name="reconnecting">Reconectando</string>
<string name="refund">Reembolsar</string>
@ -4438,6 +4465,7 @@ Información del servidor es una característica experimental que está sujeta a
<string name="share_link">Compartir enlace</string>
<string name="share_settings_title">Compartir</string>
<string name="share_to">Compartir en</string>
<string name="share_your_screen">Compartir la pantalla</string>
<string name="sharing_screen">Compartiendo su pantalla</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Grabar atajo de teclado</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Editar atajo de teclado</string>
@ -4516,9 +4544,11 @@ Información del servidor es una característica experimental que está sujeta a
<string name="status_unknown">Desconocido</string>
<string name="step_number">Paso %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexando</string>
<string name="stop">Detener</string>
<string name="stop_ringing">Detener llamada</string>
<string name="stop_streaming">Dejar de transmitir</string>
<string name="stop_watching">Dejar de ver</string>
<string name="stop_watching_user">Dejar de ver — %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">Permiso de almacenamiento obligatorio</string>
<string name="store_channel">Canal de tienda</string>
<string name="stream">En directo</string>
@ -4719,12 +4749,15 @@ Explora los canales de texto y únete a la conversación. ¡O coge a algunos ami
<string name="title_bar_close_window">Cerrar</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">Pantalla completa</string>
<string name="title_bar_maximize_window">Maximizar</string>
<string name="title_bar_minimize_window">Minimizar</string>
<string name="toast_feedback_sent">¡Opinión enviada!</string>
<string name="toast_gif_saved">GIF guardado</string>
<string name="toast_id_copied">ID copiado</string>
<string name="toast_image_saved">Imagen guardada</string>
<string name="toast_message_copied">Mensaje de texto copiado</string>
<string name="toast_message_id_copied">ID de mensaje copiado</string>
<string name="toast_username_saved">Nombre de usuario copiado</string>
<string name="toast_video_saved">Vídeo guardado</string>
<string name="toggle_camera">Alternar cámara</string>
<string name="toggle_deafen">Alternar ensordecimiento</string>
<string name="toggle_drawer">Alternar navegador</string>
@ -4756,6 +4789,7 @@ Explora los canales de texto y únete a la conversación. ¡O coge a algunos ami
<string name="tweet_us">Twittéanos</string>
<string name="two_fa">Autenticación de dos factores</string>
<string name="two_fa_activate">Activar</string>
<string name="two_fa_auth_code">Código de autenticación de 6 dígitos/Código de respaldo de 8 dígitos</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Introduce el código de respaldo de 8 caracteres.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Los códigos de respaldo deben tener 8 caracteres y solo pueden contener números y letras.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Código de respaldo de 8 caracteres</string>
@ -4764,7 +4798,10 @@ Explora los canales de texto y únete a la conversación. ¡O coge a algunos ami
tu aplicación de autenticación. **¡Cada uno de estos códigos solo se puede utilizar una vez! ¡Los códigos que se hayan generado con anterioridad dejarán de funcionar!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Códigos de seguridad</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Si pierdes el acceso a tu aplicación de autenticación, seguirás pudiendo acceder a tu cuenta con los códigos de respaldo pregenerados. ¡Guárdalos en algún lugar seguro para reducir el riesgo de perder el acceso a tu cuenta!</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">¡Sin tus códigos de respaldo, corres el riesgo de **perder tu cuenta para siempre** si no puedes acceder a tu aplicación de autenticación! ¡Guárdalos en algún lugar seguro en tu dispositivo y fuera de él para reducir dicho riesgo!</string>
<string name="two_fa_change_account">Cambiar detalles de cuenta</string>
<string name="two_fa_confirm_body">¿Seguro que no quieres habilitar la autenticación por SMS o descargar los códigos de respaldo? ¡Sin ellos, corres el riesgo de perder tu cuenta para siempre si no puedes acceder a tu aplicación de autenticación!</string>
<string name="two_fa_confirm_title">Continuar sin respaldo</string>
<string name="two_fa_disable">Deshabilitar autenticación de dos factores</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Estos son tus códigos de seguridad de Discord para la cuenta %1$s. ¡Mantenlos en un lugar seguro!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Descarga e instala [Authy](%1$s) o [Google Authenticator](%2$s) para tu teléfono o tablet.</string>
@ -4777,6 +4814,7 @@ tu aplicación de autenticación. **¡Cada uno de estos códigos solo se puede u
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Enviando…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Hemos enviado un mensaje a %1$s. Introduce el código que hayas recibido.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Puedes usar un código de respaldo o tu aplicación móvil de autenticación de dos factores.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Introduce el código de autenticación/respaldo de Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Generar nuevos códigos de seguridad</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Generar nuevos códigos de respaldo anulará los códigos de respaldo antiguos que tengas guardados.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">En este servidor, los miembros con poderes de moderación deben tener habilitada la autenticación de dos factores. No podrás realizar acciones de moderación hasta que no la hayas habilitado. [Solucionar](onClick)</string>
@ -4805,6 +4843,8 @@ tanto tu contraseña como un código de autenticación desde tu teléfono para i
<string name="two_users_typing">**%1$s** y **%2$s** están escribiendo…</string>
<string name="uk">Ucraniano</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Este canal está lleno.</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">¡Lo sentimos, pero este canal tiene el número máximo de personas!</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">El canal está lleno</string>
<string name="unban">Desbanear</string>
<string name="unban_user_body">¿Seguro que quieres desbanear a %1$s?</string>
<string name="unban_user_title">Desbanear a «%1$s»</string>
@ -5091,6 +5131,8 @@ Para seguir usando Discord, **tendremos que verificar tu cuenta.**"</string>
<string name="verification_title">Aquí pasa algo</string>
<string name="verification_verified">¡Correo electrónico verificado!</string>
<string name="verification_verifying">Verificando tu correo electrónico</string>
<string name="verified_bot_tooltip">Bot verificado</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Desarrollador de bots verificado</string>
<string name="verify">Verificar</string>
<string name="verify_account">Verificar cuenta</string>
<string name="verify_by">Verificar por</string>
@ -5108,6 +5150,15 @@ Para seguir usando Discord, **tendremos que verificar tu cuenta.**"</string>
<string name="very_out_of_date_description">Los intentos de actualizar la instalación de Discord han fallado de forma repetida y ahora está bastante obsoleto. Vamos a arreglarlo… juntos.</string>
<string name="vi">Vietnamita</string>
<string name="video">Vídeo</string>
<string name="video_call_auto_select">Centrar</string>
<string name="video_call_hide_members">Ocultar miembros</string>
<string name="video_call_return_to_grid">Cuadrícula</string>
<string name="video_call_return_to_list">Lista</string>
<string name="video_call_show_members">Mostrar miembros</string>
<string name="video_capacity_modal_body">Lo sentimos, el chat de vídeo no está disponible cuando hay más de %1$s personas en el canal de voz.</string>
<string name="video_capacity_modal_header">El vídeo no está disponible</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">Silenciar vídeo</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">Desactivar silencio de vídeo</string>
<string name="video_poor_connection_body">No dispones de ancho de banda suficiente para recibir el vídeo. Mejora tu conexión y vuelve a intentarlo.</string>
<string name="video_poor_connection_title">Conexión débil detectada</string>
<string name="video_settings">Ajustes de vídeo</string>