Changes of com.discord v1275
This commit is contained in:
parent
a5e9ab5ce4
commit
809e28fa82
8868 changed files with 332153 additions and 327366 deletions
|
@ -1914,9 +1914,6 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
|
|||
<string name="friends_share_tabbar_title">Hãy thêm bạn với tôi theo liên kết %1$s để chúng ta có thể trò chuyện cùng nhau! Tên người dùng của tôi là %2$s.</string>
|
||||
<string name="full">Đầy</string>
|
||||
<string name="full_screen">Toàn Màn Hình</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_card_body_redeemed">Bạn đã đổi mã này. Đây là mã của bạn: %1$s Bạn có thể đổi [tại đây](%2$s). Chỉ áp dụng tại Hoa Kỳ và Canada. Cần trợ giúp? Hãy tìm trong mục [Các Câu Hỏi Thường Gặp](%3$s).</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_card_body_unredeemed">Có thể đổi lấy quà tặng đến ngày 01/03/2020</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_card_header">Funimation (1 tháng)</string>
|
||||
<string name="game_action_button_add_to_library">Thêm vào thư viện</string>
|
||||
<string name="game_action_button_cannot_install">Không thể cài đặt</string>
|
||||
<string name="game_action_button_downloading">Đang tải xuống</string>
|
||||
|
@ -3957,41 +3954,17 @@ tin nhắn nào được ghim."</string>
|
|||
<string name="nuf_channels_description">Kênh là nơi mọi người tám chuyện về mọi thứ trong máy chủ của bạn.</string>
|
||||
<string name="nuf_channels_title">Đây là các kênh của bạn!</string>
|
||||
<string name="nuf_chat_with_friends">Tán gẫu với bạn bè</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_1">Chào mừng đến với Discord! Trước tiên, hãy đăng ký tài khoản của bạn để chúng tôi có thể lưu tất cả các máy chủ và cài đặt để dùng trong tương lai.</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_2">Khi đăng ký tài khoản bạn đã lưu tất cả các máy chủ và cài đặt để dùng trong tương lai!</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_button">Đăng Ký Tài Khoản</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Đã xảy ra lỗi nghiêm trọng</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_title">Đăng Ký Tài Khoản</string>
|
||||
<string name="nuf_club_or_interest_group">Mở một câu lạc bộ hoặc cộng đồng</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_body">"Bạn không có mã mời? Đừng lo lắng chi!
|
||||
|
||||
Hãy tạo một máy chủ Discord để có không gian trò chuyện và giao lưu với bạn bè."</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_button">Tạo Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_customize_header">Tùy chỉnh máy chủ của bạn</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_customize_subheader">Hãy cá nhân hóa máy chủ bằng cách đặt tên và thêm biểu tượng đại diện. Bạn có thể đổi bất cứ lúc nào.</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_error">Tên Máy Chủ Không Hợp Lệ</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_header">Tạo không gian riêng cho nhóm của bạn</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_note_guidelines">Khi tạo máy chủ, có nghĩa là bạn đã đồng ý với [Hướng Dẫn Cộng Đồng](%1$s).</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_protip">**MẸO PRO:** Bạn luôn có thể sửa kênh, vai trò và quyền hạn sau khi tạo máy chủ.</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_title">Tạo máy chủ</string>
|
||||
<string name="nuf_desktop_templates_subtitle">"Máy chủ của bạn là nơi bạn giao lưu với bạn bè của mình.
|
||||
Hãy tạo máy chủ của riêng bạn và bắt đầu trò chuyện."</string>
|
||||
<string name="nuf_desktop_templates_title">Tạo máy chủ Discord đầu tiên của bạn</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_body">Tải ứng dụng dành cho máy bàn để truy cập dễ dàng hơn vào máy chủ của bạn và các tính năng chỉ dành cho ứng dụng (bao gồm cả Nhấn để Nói)!</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_button_platform">Tải xuống cho %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_button_type">Tải Xuống %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_intro">Chà, gần xong rồi! Trước khi chúng tôi để bạn bắt đầu…</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_title">Tải Ứng Dụng Máy Bàn</string>
|
||||
<string name="nuf_gaming_community">Tham gia một cộng đồng trò chơi có sẵn</string>
|
||||
<string name="nuf_get_started">Bắt đầu thôi nào</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_1">Nếu có, hãy nhập link hoặc mã mời để tham gia vào máy chủ!</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_2">"Chúng tôi rất vui vì bạn ở đây!
|
||||
|
||||
Bạn đã nhận được liên kết mời từ bạn bè chưa? Hãy nhập link hoặc mã mời để tham gia vào máy chủ."</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_button">Tham Gia Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_label">Link hoặc Mã Mời</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_note">Ví dụ: https://discord.gg/hTKzmak, https://discord.gg/cool-people, hTKzmak</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_1">Bạn có Link Mời không?</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_2">Chào mừng bạn đến với Discord!</string>
|
||||
<string name="nuf_just_look_around">Tôi chỉ đi dạo quanh thôi</string>
|
||||
<string name="nuf_title_mobile">Chào mừng bạn đến với Discord</string>
|
||||
|
@ -4611,7 +4584,6 @@ Bạn đang thay đổi gói đăng ký. Nâng Cấp Máy Chủ của bạn hi
|
|||
<string name="private_channel_note">Bằng cách đặt kênh ở chế độ riêng tư, chỉ các vai trò được chọn mới có quyền truy cập để đọc hoặc kết nối với kênh này</string>
|
||||
<string name="private_channels_a11y_label">Kênh cá nhân</string>
|
||||
<string name="profile">Hồ sơ</string>
|
||||
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Bạn đã đổi rồi, nhưng mã vẫn bị ẩn do đang sử dụng Chế Độ Streamer.</string>
|
||||
<string name="prune">Lược bỏ</string>
|
||||
<string name="prune_members">Lọc thành viên</string>
|
||||
<string name="prune_with_roles">Đồng thời bao gồm thành viên giữ các vai trò này</string>
|
||||
|
@ -5934,24 +5906,10 @@ hoặc có bất kỳ thắc mắc nào."</string>
|
|||
<string name="widget">Công cụ</string>
|
||||
<string name="working">Đang xử lý…</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Ủy Quyền Tài Khoản Xbox</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">Bạn đã đổi mã này rồi. Đây là mã của bạn %1$s.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unredeemed">Có thể đổi lấy quà tặng đến ngày 31/3/2020</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Mã này cũng được gửi kèm trong email xác nhận mà chúng tôi vừa gửi cho bạn.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Mã Xbox Game Pass</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_pc">Windows 10 PC? Bạn chắc chứ?</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_xbox">Xbox One à? Bạn chắc chứ?</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_pc">Một khi đã chọn mã dành cho Windows 10 PC thì bạn sẽ không đổi lại được nữa! Vậy nên hãy thật chắc chắn. Rất tiếc, bạn không thể có cả 2 mã được.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_xbox">Một khi đã chọn mã dành cho Xbox One thì bạn sẽ không đổi lại được nữa! Vậy nên hãy thật chắc chắn. Rất tiếc, bạn không thể có cả 2 mã được.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_plan_select">Chọn mã dành cho Windows 10 PC HOẶC cho Xbox One.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Đổi mã dưới đây trên [trang web đổi quà của Microsoft](%1$s) để nhận quyền truy cập Xbox Game Pass trong 3 tháng.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_plan_select">Đổi lấy Xbox Game Pass</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Tuyệt cú mèo!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_header">Chọn một cái:</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_pc_plan">Chỉ Windows 10 PC</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_plan_duration">Vé 3 Tháng</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_xbox_plan">Chỉ Xbox One</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">Lấy cho tôi mã Windows 10 PC đi!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">Lấy cho tôi mã Xbox One đi!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Vì bạn có một lần đăng ký nâng cấp, chúng tôi sẽ tặng bạn tín dụng đăng ký Nitro. Tín dụng Nitro sẽ có hiệu lực khi bạn đăng ký **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Lấy lại</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Giờ bạn đã có Tín Dụng Nitro! Hãy đăng ký **%1$s** ngay hôm nay để trải nghiệm tín dụng Nitro.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue