Changes of com.discord v1027

This commit is contained in:
root 2020-01-23 23:00:25 +01:00
parent 86831be563
commit 7f0b69318f
91 changed files with 6834 additions and 3229 deletions

View file

@ -94,6 +94,18 @@
<item quantity="zero">今天</item>
<item quantity="one">%s 天前</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_tier_2_description_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_count">
<item quantity="other">%s 則已封鎖訊息</item>
<item quantity="one">1 則已封鎖訊息</item>
@ -458,9 +470,33 @@
<item quantity="other">%s 次加成</item>
<item quantity="one">%s 次加成</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s 次</item>
<item quantity="one">%s 次</item>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 次加成</item>
<item quantity="one">%s 次加成</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 次加成</item>
<item quantity="one">%s 次加成</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s 天</item>
<item quantity="one">1 天</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_hours_time">
<item quantity="other">%s 小時</item>
<item quantity="one">1 小時</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_minutes_time">
<item quantity="other">%s 分鐘</item>
<item quantity="one">1 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_seconds_time">
<item quantity="other">%s 秒</item>
<item quantity="one">1 秒</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">**%s** 位成員</item>
@ -502,6 +538,18 @@
<item quantity="other">位觀眾</item>
<item quantity="one">位觀眾</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%s 次</item>
<item quantity="zero">無限使用</item>
@ -583,6 +631,14 @@
<item quantity="other">%s 次</item>
<item quantity="one">%s 次</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 次加成</item>
<item quantity="one">%s 次加成</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 次加成</item>
<item quantity="one">%s 次加成</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed_number">
<item quantity="other">%s 次加成</item>
<item quantity="one">%s 次加成</item>
@ -619,6 +675,10 @@
<item quantity="other">%s 分鐘</item>
<item quantity="one">%s 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
<item quantity="other">次伺服器加成</item>
<item quantity="one">次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_days">
<item quantity="other">%s 天</item>
<item quantity="one">%s 天</item>
@ -639,6 +699,10 @@
<item quantity="other">%s 分鐘</item>
<item quantity="one">%s 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="publish_followed_news_fail_body_retryAfter">
<item quantity="other">%s 分鐘</item>
<item quantity="one">1 分鐘</item>

View file

@ -148,6 +148,7 @@
<string name="add_friend_error_too_many_friends">您的朋友清單已經爆表了。歡迎來到 1000 好友菁英俱樂部!</string>
<string name="add_friend_error_username_only">我們需要 %1$s 的四位數 tag 才能分得出誰是誰。</string>
<string name="add_friend_friend">好友</string>
<string name="add_friend_input_hint">使用者名稱 #0000</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">請開啟定位服務、藍芽、與無線網路 (全部打開!)。再重新連接到網路來啟動 Nearby。</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">請開啟藍芽與無線網路來啟動 Nearby。</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">停用 Nearby 掃描</string>
@ -159,7 +160,7 @@
<string name="add_friend_nearby_looking">用電波尋找好友。確保您未來的好友也在這個畫面上,使用 Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby 的連線中斷了。</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">使用者名稱區分大小寫,且需要一組 tag。</string>
<string name="add_friend_placeholder">輸入一個 DiscordTag#0000</string>
<string name="add_friend_placeholder">輸入使用者名稱 #0000</string>
<string name="add_friend_success">成功! 您的好友請求,正由最精銳的 Discord 武士護送到 **%1$s**。</string>
<string name="add_keybind">新增快速鍵</string>
<string name="add_keybind_warning">此面板可見時禁用快速鍵。</string>
@ -634,6 +635,7 @@
<string name="billing_accept_terms_tooltip">同意服務條款才可繼續</string>
<string name="billing_account_credit">帳號點數</string>
<string name="billing_account_credit_description">當你有進行中訂閱的球況下接受禮物,或以不同於目前的訂閱接受禮物時,禮物就會在這裡以點數的方式出現。</string>
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">很遺憾iOS 訂閱無法使用帳號點數。透過 Discord 電腦版訂閱將會套用帳號點數。</string>
<string name="billing_add_payment_method">新增付款方式</string>
<string name="billing_address">帳單地址</string>
<string name="billing_address_address">地址</string>
@ -694,7 +696,6 @@
<string name="billing_payment_breakdown_total">總計</string>
<string name="billing_payment_history">交易記錄</string>
<string name="billing_payment_premium">你的訂閱</string>
<string name="billing_payment_premium_description">這些是你目前的訂閱。帳款皆依同樣計費週期計算。您可以隨時更新任何訂閱。</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">這個付款方式無效。</string>
<string name="billing_payment_sources">付款方式</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">金額</string>
@ -737,9 +738,9 @@
<string name="billing_step_select_plan">選擇方案</string>
<string name="billing_switch_plan_change">變更方案</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">您失去了隨附的伺服器加成,但會保留一些超棒的福利。您隨時都能切換回原方案。</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">您現在有整年的超級福利和 %1$s 伺服器加成。好好享受吧,朋友!</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">獲得存取超級福利和 %1$s 伺服器加成的權限</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">切換ˊ至年度方案來省點錢。整年都能享受超級福利和 %1$s 伺服器加成</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">您現在有整年的超級福利和 %1$s。好好享受吧朋友</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">獲得權限來存取超級福利和 %1$s。</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">切換ˊ至年度方案來省點錢。整年都能享受超級福利和 %1$s。</string>
<string name="billing_tag_failed">失敗</string>
<string name="billing_tag_pending">等待中</string>
<string name="billing_tag_refunded">已退款</string>
@ -798,11 +799,16 @@
<string name="call">通話</string>
<string name="call_feedback_confirmation">感謝您的意見回饋!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">選擇您的主要問題</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">音訊斷斷續續</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">音訊有回音或回授</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">音訊像機器人或失真</string>
<string name="call_feedback_option_background_noise">背景噪音太大聲</string>
<string name="call_feedback_option_bad_volume">音量太小或太大</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">我完全聽不到音訊</string>
<string name="call_feedback_option_headset">耳機 / 藍芽出現問題</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">沒有人聽得到我說話</string>
<string name="call_feedback_option_other">其他</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">麥克風出現問題</string>
<string name="call_feedback_prompt">請告訴我們您的通話經驗。</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">通話情況如何?</string>
<string name="call_invite_not_friends">您需要與 **%1$s** 成為好友才能開始通話</string>
@ -975,9 +981,9 @@
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">不再顯示警告訊息</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">我們聽不到您的聲音!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">查看您的手機!</string>
<string name="confirm_qr_description">您已解鎖魔法通行證,可以在電腦上登入了!如果您想保持登入狀態,請勾選本方塊</string>
<string name="confirm_qr_description">如果有人將此 QR Code 發送給您,千萬別繼續!這會讓他們登入您的帳號。</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">保持登入狀態</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">在電腦上登入</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">是,讓我登入</string>
<string name="confirm_user_block_body">您確定您要封鎖 **%1$s** 封鎖此使用者的同時也會從您的好友名單中移除。</string>
<string name="confirm_user_block_title">封鎖 %1$s</string>
<string name="connect">連接</string>
@ -1024,9 +1030,35 @@
<string name="connection_status_voice_connected">語音已連線</string>
<string name="connection_verified">已驗證</string>
<string name="connections">連接</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">自動從您的聯絡人資訊新增好友</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">同步您的聯絡人資訊</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">您已經啟用同步聯絡人功能,但停用了聯絡人存取權限。若要繼續同步您的帳號,請從設定中啟用權限</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">我們需要您的允許,才能存取您的聯絡人資訊</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">我們必須先認證您的電話號碼,如此一來,擁有您電話號碼的聯絡人就能找到您</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">認證您的電話號碼</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">您在同步聯絡人資訊時出問題了。請稍後再試一次。</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">糟糕,出問題了。</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">開始行動吧</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"開啟好友同步Discord 將透過您的聯絡人資訊讓好友名單保持在最新狀態,前提是:
1. 你們都在 Discord 上
2. 你們都有彼此的電話號碼
3. 你們都有開啟好友同步"</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">跟好友一起使用 Discord 更有趣</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">您的好友都還沒在 Discord 上同步聯絡人資訊,但他們同步時我們會通知您。</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">知道了</string>
<string name="contact_sync_no_results_title">我們沒有找到任何人!</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">您可以在設定中管理應用程式的權限</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">我們需要您的允許,才能存取您的聯絡人資訊</string>
<string name="contact_sync_submit_phone_number">提交</string>
<string name="contact_sync_syncing_description">您是否知道人與人之間隔著六個或更少的社交連結?</string>
<string name="contact_sync_syncing_title">您的聯絡人資訊正在同步…</string>
<string name="contact_sync_toggle_label">自動同步您的電話聯絡人資訊。</string>
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">同步您的聯絡人資訊Discord 就能找到您的好友,並幫助他們找到您。若聯絡人在他們的聯絡人資訊中也有您的電話號碼,那就會新增為您的 Discord 好友。</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">您跟他們現在是 Discord 上的好友了。跟他們聊天、邀請他們到您的伺服器,好好享受吧!新朋友加入 Discord 時我們會通知您。</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">我們找到您的好友了!</string>
<string name="content_matching">%1$s 內容符合 **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">對使用者按下右鍵進行更多動作</string>
<string name="continue_to_webapp">繼續使用 Discord</string>
@ -1070,6 +1102,7 @@
<string name="create_server_button_cta">建立伺服器</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">建立一個新伺服器</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">建立伺服器,並邀請朋友同歡!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$s 的伺服器</string>
<string name="create_server_description">透過建立一個伺服器,您將可以和您的朋友 **免費** 使用語音以及文字聊天。</string>
<string name="create_server_description_mobile">你的伺服器就是你的遊戲戰友們廝混的地方。新增一個來開始免費與你的朋友對話。</string>
<string name="create_server_guidelines">在創立伺服器的同時將代表您已同意 Discord 的**[社群守則](%1$s)**。</string>
@ -1125,7 +1158,6 @@
<string name="dark_grey">深灰色</string>
<string name="dark_purple">深紫色</string>
<string name="dark_teal">深青綠色</string>
<string name="data_download_requested_status_note">您最近請求了您的資料複本。您可以在 %1$s 再請求一次</string>
<string name="data_privacy_controls">我們如何使用您的資料</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">這項設定允許我們在您同時使用螢幕閱讀器和 Discord 時進行記錄,如此能協助我們改善輔助功能。[歡迎到這裡深入了解。](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">允許 Discord 追蹤螢幕閱讀器的使用狀況</string>
@ -1400,6 +1432,9 @@
<string name="form_checkbox_qos">啟用服務品質 (QoS) 封包最高優先權</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">如果您遭遇造麥克風或耳機的問題,可以試著改用這個音訊模式。否則的話,請保持預設。</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">這是給 Discord 一類的 VoIP 應用程式專用的預設語音模式。我們建議您不要變更這裡的設定。</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">您會收到此伺服器所有訊息的通知,但您可以在此覆蓋設定</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">您只會收到此伺服器提及的通知,但您可以在此覆蓋設定</string>
<string name="form_description_mobile_notification_muted">在您對此頻道解除靜音前,您無法收到此頻道的通知,也無法變更設定。</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord 避免當您在電腦前的時候發送推播訊息給您。
使用此設定來決定要暫離電腦多久,才會收到推播通知。"</string>
<string name="form_description_tts">打開這個將會有個高科技機器人向您說話通知您。</string>
@ -1927,6 +1962,7 @@
<string name="group_dm">群組訊息</string>
<string name="group_dm_add_friends">加入好友到私訊</string>
<string name="group_dm_header">選擇好友</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">建立群組</string>
<string name="group_dm_invite_empty">在此私訊中找不到已經存在的好友。</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">群組已滿!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">群組有限制僅能 10 位成員。</string>
@ -1980,6 +2016,7 @@
<string name="guild_popout_view_server_button">檢視伺服器</string>
<string name="guild_premium">伺服器加成狀態</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">使用者需要受到邀請,或是經由邀請連結,才能加入私人伺服器。</string>
<string name="guild_privacy_type_public_commerce_description">這讓使用者能夠找到您的伺服器,且不用受到邀請就能加入,就像透過您的公告頻道伺服器彈出視窗一樣。</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">可使用探索伺服器和公告頻道。啟用後,使用者就可以找到你的伺服器,且不用受到邀請就能加入。</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">啟用要求時,具有管理權限的成員必須在帳號中啟用雙重認證,以便執行管理操作(例如:踢出、封鎖和刪除訊息)。若有不肖人士入侵管理員或管理人帳號,便可避免不肖人士執行破壞性操作。**此設定僅能由在帳號上啟用 2FA 的伺服器擁有者進行變更**。</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[在您的帳號上啟用。](onClick)</string>
@ -2165,15 +2202,20 @@
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">擁有管理權限的成員(例如:管理員或管理人)必須啟用 2FA 才能執行管理操作。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">所有成員都必須設定 2FA 才能執行具有潛在危險的管理操作。這樣有助於防範遭到入侵的管理員或管理人帳號。[請在管理設定中啟用](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">遺漏管理所需的 2FA 要求</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">啟用探索即代表您同意遵守我們的 [可供探索的伺服器守則。](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">你的伺服器**$[未](doesNotHook)**符合加入探索伺服器的所有要求。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">請更改你的類別%1$s%2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">請更改你的頻道%1$s%2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">請更改你的$[簡介](descriptionHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">請更改你的$[伺服器名稱](nameHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">做得好!你的伺服器通過了所有要求,可以列入探索伺服器中。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_active">**活躍成員:** 該使用者在指定的一週內至少造訪您的伺服器一次。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_regular">**常客:** 該使用者連續數週都是活躍成員。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">探索內的所有伺服器都該符合特定的活動等級。這是我們所追求的。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">按一下此處獲得更多詳細資料</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">健康社群</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">你的社群指標很優秀!你的成員十分活躍,而且常常回來參與活動。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">糟糕,您的伺服器目前未通過規定的健康檢查。此檢查每 24 小時會重新計算。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">糟糕,您的伺服器目前未通過規定的健康檢查。此檢查每天都會重新計算。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">你的伺服器健康指標還在計算中,健康指標會測量成員的活躍度和參與度。目前還需要一點時間處理。$[請稍後再回來查看 (最久需要 7 天。)](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">我們無法計算您伺服器的健康指標,必須等到您的伺服器擁有最少 %1$s 名成員後,才能進行。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">未通過社群健康檢查</string>
@ -2182,11 +2224,21 @@
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">你的伺服器名稱、簡介和頻道名稱皆沒問題!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">請更改以下項目</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">發現不雅字詞</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">您的伺服器有太多不活躍成員。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">增加您伺服器內的活躍成員數量。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action">增加您伺服器內的活躍成員數量。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action_details">試著提供更多理由讓使用者造訪,例如舉辦定期社群活動或建立討論主題。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_progress_label">您伺服器內的平均活躍成員</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">最低要求</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_requirement_explain">若您的伺服器大小有重大變更,最低要求可能會改變。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">讓更多成員想在您的伺服器成為常客。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">讓更多成員轉換為常客。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">並不是每位成員都要成為常客,但有穩固的群體是很重要的。這些成員會時常為您的社群設定風格、指引新成員和鼓勵討論。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">您伺服器內的常客平均數量</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">安全環境</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">最近 30 天內並無信任與安全團隊行動報告。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">你的伺服器在最近 30 天內有$[信任與安全團隊行動報告](doesNotHook)。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">由信任與安全團隊標示</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">您的伺服器數值是以過去八週的滾動平均來計算,所以可能會花費數週來反映變更。這是為了確保您有在進行改善,而這些改善對社群健康有持續性影響。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s 位以上成員</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">目前探索伺服器僅限擁有超過 %1$s 位成員的伺服器加入。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">不好意思,目前探索伺服器僅限擁有超過 %1$s 位成員的伺服器加入。以後這項規定可能會改變。</string>
@ -2279,19 +2331,21 @@
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">已解鎖</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">便宜 %1$s 的伺服器加成</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">不包含 %1$s 個加成</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">包含 %1$s 加成——解鎖等級 1</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">不包含 %1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">包含 %1$s解鎖等級 1</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">準備好加成了嗎?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">取得最實惠的 Nitro</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">想要給予您的伺服器等級 1 福利嗎?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">升級成 Nitro 並透過訂閱來獲得 %1$s 伺服器加成吧</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">升級成 Nitro 並透過訂閱來獲得 %1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">伺服器加成最低 **%1$s**。</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"感謝您成為 Nitro Classic 會員。您的伺服器加成獲得 %1$s 的優惠。
加成為 **%2$s** %3$s。"</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">感謝您成為 Nitro Classic 會員。您在購買伺服器加成時會獲得 %1$s 折扣。</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"感謝您成為 Nitro Classic 會員。您的訂閱內含 %1$s 加成,以及可在將來購買伺服器加成的 %2$s 折扣。
加成為 **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)。"</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">感謝您成為 Nitro 會員。您獲得了訂閱內含的 %1$s 加成,以及可在將來購買伺服器加成時享有 %2$s 折扣。</string>
<string name="guild_settings_public">公開</string>
<string name="guild_settings_server_banner">伺服器橫幅</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">伺服器邀請背景</string>
@ -2302,9 +2356,6 @@
如果您擁有存取個人網站的權限,您便可以變動增加 &amp;username= 到查詢字串中。"</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">啟用伺服器小工具</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"加成成功!
您成功加成了 %1$s **%2$s**。"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">抱歉,我們目前不支援以 [透過 Apple 訂閱](%1$s) 來購買加成。</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">您因為購買 **%1$s** 訂閱而獲得折扣!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">有了 [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick),您購買的每個加成都能少付 **%1$s%%**,還能獲得額外的%2$s加成</string>
@ -2347,6 +2398,11 @@
<string name="how_to_invite_others">您。好。逼。波。如果您要邀請朋友來這個伺服器,按下左上方的伺服器名稱,並選取「%1$s」。逼</string>
<string name="hr">克羅埃西亞文</string>
<string name="hu">匈牙利文</string>
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">幾秒</string>
<string name="humanize_duration_days">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">想在您當地的電玩活動代表 HypeSquad或者您想自己舉辦電玩活動嗎[在此申請!](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad 活動</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">宇宙中需要有人用無比樂觀與韌性帶頭衝鋒。如果沒有大膽HypeSquad 將陷入混亂。</string>
@ -2627,6 +2683,7 @@
<string name="invite_stream_header">邀請加入直播</string>
<string name="invite_to_server">邀請到伺服器</string>
<string name="invite_url">邀請網址</string>
<string name="invite_voice_channel_join">加入語音</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">我們永遠有空間容納更多人。請分享此連結讓他們來與我們同樂:</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">邀請好友到 %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">您的好友</string>
@ -2634,7 +2691,9 @@
<string name="ios_camera">相機</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">處理付款時出現了一點問題,請重試一次!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple 錯誤</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">管理加成</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">管理我的訂閱</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">很遺憾,您無法在 iOS 應用程式內管理您的訂閱。請前往 Discord 電腦版並透過使用者設定管理您的訂閱。</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">恢復您的訂閱時出現了一點問題,請再試一次!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">沒有可恢復的購買項目。</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">沒有可恢復的內容。</string>
@ -2801,6 +2860,7 @@
<string name="login_body">用您的電子郵件信箱登入並開始聊天</string>
<string name="login_title">歡迎回來!</string>
<string name="login_with_qr">使用 QR Code 登入</string>
<string name="login_with_qr_description">用 **Discord 行動應用程式** 對此掃描就能立即登入。</string>
<string name="logout">登出</string>
<string name="low_quality_image_mode">低品質圖片模式。</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">啟用此設定時,透過行動網路發送的圖片品質較低。</string>
@ -2835,6 +2895,26 @@
它不能手動指派給成員或刪除成員。"</string>
<string name="mark_as_read">標示為已讀</string>
<string name="mark_unread">標示為未讀</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">代表你的支持</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">個人檔案徽章會顯示您支持 Discord 多久。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">更多強力表情符號</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">在任何地方使用自訂和動態表情符號。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">更大的上傳數量</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">用 100MB 的上傳容量分享高品質檔案。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">HD 影片</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">1080p 30fps 或 720p 60fps 的畫面分享,以及用原畫質進行 Go Live 直播。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">高解析度影片、畫面分享和 Go Live 直播。$[Info](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">支持一台伺服器</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">獲得 %1$s 和 %2$s 折扣的額外加成。$[進一步了解](learnMoreHook)。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">自訂的個人檔案</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">展示動態頭像並領取自訂 tag。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">想要維持簡潔嗎?那就享受福利較少的輕量方案 $[info](infoHook),繼續支持 Discord並獲得 %1$s 折扣的伺服器加成。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**不** 包含 %1$s。上傳為 50MB 而非 100MB且 Go Live 為 1080p 60fps 而非原畫質。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">不包含 %1$s。上傳為 50MB 而非 100MB且 Go Live 為 1080p 60fps 而非原畫質。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">挑選最適合您的方案並開始收集表情符號。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">準備好升級成 Nitro 了嗎?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">升級您的表情符號、個性化您的個人檔案,並在您的伺服器超群出眾。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">獲得更完善的 Discord 體驗</string>
<string name="masked_link_body">驚悚的連結。此連結實際將帶您至 **%1$s**。 您確定您要前往嗎?</string>
<string name="masked_link_cancel">取消</string>
<string name="masked_link_confirm">是的!</string>
@ -2923,6 +3003,7 @@
<string name="mute">靜音</string>
<string name="mute_category">將類別靜音</string>
<string name="mute_channel">靜音 **%1$s**</string>
<string name="mute_channel_generic">靜音頻道</string>
<string name="mute_conversation">將對話靜音</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">持續 15 分鐘</string>
<string name="mute_duration_1_hour">持續 1 小時</string>
@ -2932,11 +3013,13 @@
<string name="mute_group_dm">靜音 **%1$s**</string>
<string name="mute_members">讓成員靜音</string>
<string name="mute_menu_item_muted_until">持續靜音至 $[**%1$s**](endTimeHook) 為止</string>
<string name="mute_server">靜音伺服器</string>
<string name="mute_settings_mute_category">將此類別靜音</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">將此頻道靜音</string>
<string name="mute_settings_mute_server">將此伺服器靜音</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">將此對話靜音</string>
<string name="mute_until">靜音期間</string>
<string name="muted_until_time">持續靜音至 %1$s 為止</string>
<string name="mutual_friends">共同的朋友</string>
<string name="mutual_guilds">共同的伺服器</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
@ -3075,10 +3158,9 @@
<string name="notice_no_input_detected_settings">好的Discord 未從您的麥克風偵測到訊號輸入。一起來修復這問題吧!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">前往設定</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">你只剩下 %1$s 可以使用 Nitro你的訂閱將於 **%2$s** 降級至 Nitro Classic。</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Nitro 訂閱者!我們額外新增了一個月到您的舊制福利</string>
<string name="notice_premium_promo_action">快去看看</string>
<string name="notice_premium_promo_message">支援 Discord 的發展,可獲有趣福利!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Nitro 訂閱者,恭喜!你已獲得我們提供的 3 個月份 Xbox Game Pass。</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">領取</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord 將在 **%1$s** 的 **%2$s** 進行定期維護 。</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">您的麥克風已經播送了 30 秒。 Spotify 已暫停播放。</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">直播模式正在啟用。這樣很安全,朋友。</string>
@ -3445,6 +3527,7 @@
<string name="premium_gift_share_link_ios">分享</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro 禮物贈予</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">選擇 Nitro 禮物</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">感謝您支持 Discord您又訂閱了一個月的舊制方案您用 Nitro Classic 價格購買 Nitro 福利的權限即將於 **%1$s** 到期</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">為了感謝您的支持,您的 Nitro 方案獲得折價。**當您取消或變更方案,就會失去折價資格。**別說我沒跟您講過!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">做下去就對了</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">如果您現在取消,就會失去您的舊制方案。</string>
@ -3455,14 +3538,22 @@
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">訂閱 Nitro 就能獲得 %1$s和加成折扣[進一步了解伺服器加成。](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">欲查看伺服器福利完整列表,可前往我們的 [伺服器加成常見問題。](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">品質更好的語音頻道和 Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality_markdown">**品質更好** 的語音頻道和 Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">更多自訂表情符號的空間</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji_markdown">**更多自訂表情符號** 的空間</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">伺服器成員都有更大的上傳大小</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size_markdown">伺服器成員都有 **更大的上傳容量**</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">沒有等級</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s 每月</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s 每年</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">加成的伺服器福利包含 —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">透過加成來支持您最愛的伺服器。每個加成都會協助解鎖新等級,並為該伺服器的所有人解鎖更多福利。[進一步了解伺服器加成](%1$s)。欲管理您的加成可前往 [使用者設定](openPremiumGuildSettings)。</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">透過加成來支持您最愛的伺服器。每個加成都會協助解鎖新等級,並為該伺服器的所有人解鎖更多福利。</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[進一步了解伺服器加成。](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">我們目前不支援在 iOS 上購買加成!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">抱歉!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">獲得 Nitro 進行加成!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">將 Nitro 作為禮物贈予好友</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">加成此伺服器</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">升級至 Nitro 進行加成!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">我們目前不支援透過 Apple 訂閱升級至 Nitro。您可以透過 [Apple 的訂閱管理](%1$s) 取消訂閱,但在到期日之後,訂閱才會失效。</string>
@ -3473,6 +3564,8 @@
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">管理您的加成</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">還沒達成任何等級</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">加成的伺服器會獲得先前的所有福利,以及 —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[專家提示:](protipHook) Discord Nitro 包含 %1$s [進一步了解。](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**專家提示:** Discord Nitro 包含 %1$s [進一步了解。](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tier_zero_surpassed">和一開始相比,這個伺服器現在已大不相同。</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">您已經加成過這個伺服器了!</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">您還需要 **%1$s**才能解鎖%2$s</string>
@ -3484,6 +3577,7 @@
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">若加成此伺服器,您要等到 %1$s 後才能將此加成轉移到其他伺服器。</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">聰明選擇!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">您確定要轉移此伺服器加成嗎?若您繼續的話,目前伺服器將會失去進度。</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">要轉移伺服器加成嗎?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">搜尋伺服器</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">選擇伺服器</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">感謝加成!</string>
@ -3497,9 +3591,13 @@
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"您確定要從庫存取消伺服器加成嗎?我們會把這顆寶石打成碎片。
您的付款期間結束時,這會從相關的伺服器移除並從您的訂閱中取消,生效時間:**%1$s**。"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">取消加成</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">嘗試取消此加成時發生錯誤。</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"此伺服器加成訂閱,將在您的 Nitro 或 Nitro Classic 付款期間結束時取消,**%1$s**。
您的訂閱變更如下:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">取消伺服器加成</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">加成等待取消</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">試圖加成時發生錯誤,請重試。</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">看來您還處於冷卻時間。請等到 **%1$s %2$s**後再試一次</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">看來您還處於冷卻時間。請等到 **%1$s %2$s**後再試一次</string>
@ -3509,17 +3607,25 @@
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">知道了</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">升級並為您伺服器裡的每個人解鎖新福利!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">是的,立刻解除取消</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">立刻解除取消</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">嘗試解除取消此加成時發生錯誤。</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">要儲存加成嗎?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">給予伺服器加成並協助解鎖至三級。加成越多,等級就會越高,也能為該伺服器的每個人解鎖越多福利!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">您可以加成已加入的伺服器、查看目前等級進度,以及檢視伺服器內本身的等級福利。從您加入的任何一個伺服器開始:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">點選伺服器名稱,您就可以加成已加入的伺服器、查看目前等級進度,以及檢視等級福利。</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">準備好加成伺服器了嗎?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">任何人都能幫助您最愛的伺服器升級、解鎖自訂功能和帶來集體福利</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">支持您最愛的伺服器</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">查看等級與福利</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">等待取消:**%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">移除加成</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">試圖移除加成時發生錯誤,請重試。</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">選擇伺服器</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">解除取消</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"加成伺服器能夠讓它逐步升級。每個等級都能為整個伺服器帶來集體福利。
加成伺服器後會有 7 天的冷卻時間。在冷卻期結束前,您無法將加成轉移到其他伺服器。[進一步了解伺服器加成。](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (等待取消)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">等級 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">等級 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">等級 3</string>
@ -3530,8 +3636,11 @@
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">若您移除加成,這個伺服器就會失去進度。**您的加成仍在冷卻時間。將在 %1$s後才能再次使用。**</string>
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">每個月以低廉價格獲得更完善的 Discord 體驗。[歡迎深入了解。](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">您的名稱旁邊會顯示成員名單圖示</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge_markdown">您的名稱旁邊會顯示 **成員名單圖示**</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">會隨著時間改變的閃亮個人檔案徽章</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge_markdown">會隨著時間改變的閃亮 **個人檔案徽章**</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">在該伺服器的獨家新身分組</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role_markdown">在該伺服器的獨家 **新身分組**</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">加成伺服器並獲得:</string>
<string name="premium_included">Nitro 包含:</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (每月) 始於 %2$s。</string>
@ -3566,14 +3675,18 @@
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">更新您的付款資訊。</string>
<string name="premium_settings">Nitro 設定</string>
<string name="premium_settings_get">取得 Nitro</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">您的訂閱</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">此調整包含比例分配、折扣和退款。</string>
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">這些是您目前的訂閱。帳款皆依同樣計費週期計算。</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s 已取消</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s 點數</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">您註冊 %1$s 訂閱後,此點數即會生效。</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">點數將於 %1$s 開始生效。</string>
<string name="premium_subscription_current_label">目前訂閱</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">你有聊天福利和 **%1$s** 的加成折扣</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">您有聊天福利和 **%1$s** 的加成折扣 (等待取消)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">你有高級版聊天功能、**%1$s 次**加成和 **%2$s** 的加成折扣</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">您有高級版聊天功能、**%1$s 次**加成和 **%2$s** 的加成折扣 (等待取消)</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">加成調整</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">您正在購買方案變更。您的伺服器加成正在進行相應的更新。</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**為何我會看到此內容?**
@ -3624,7 +3737,7 @@
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">升級成 **Discord Nitro**,就可在任何伺服器中使用動態與自訂的表情符號。</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">獲得升級過的強力表情符號!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">超級聊天福利:動態表情符號、自訂 Discord Tag 和更多東西</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s 伺服器加成,立即享用等級 1 福利</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s立即享用等級 1 福利</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">便宜 %1$s 的伺服器加成</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">透過 Discord Nitro 取得更優惠的加成!只要**%1$s/ 月**,您將獲得:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">高畫質 Go Live 直播</string>
@ -3663,7 +3776,6 @@
按鍵發話功能。"</string>
<string name="ptt_permission_title">按鍵發話需要權限</string>
<string name="public_guild_policy_accept">我同意且瞭解</string>
<string name="public_guild_policy_help">將伺服器設定為公開,即表示你同意你的伺服器符合我們的[公開伺服器守則](%1$s),且 Discord 得檢查伺服器上的內容,以確保對使用者安全無虞。</string>
<string name="public_guild_policy_title">遵守規則</string>
<string name="public_guild_survey_modal_body">我們正在做一些調查,想要更了解並支持不同類型的 Discord 伺服器。</string>
<string name="public_guild_survey_modal_header">嘿,伺服器管理員!您會回答幾個關於 Discord 的問題嗎? 拜託您!</string>
@ -3682,12 +3794,17 @@
<string name="publish_followed_news_fail_title">呃喔,彈出視窗。</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">抱歉,出問題了。</string>
<string name="purple">紫色</string>
<string name="qr_code_login_confirm">就快成功了</string>
<string name="qr_code_login_start_over">重新開始</string>
<string name="qr_code_fail">掃描失敗</string>
<string name="qr_code_fail_description">嘗試掃描時出問題了。</string>
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">重新掃描 QR Code 以繼續登入程序。</string>
<string name="qr_code_invalid">已發現無效的 QR Code</string>
<string name="qr_code_login_confirm">您正嘗試用該電腦登入嗎?</string>
<string name="qr_code_login_finish_button">開始聊天</string>
<string name="qr_code_login_start_over">不是我本人,請重新開始</string>
<string name="qr_code_login_success">您成功加入了!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">您現在已登入電腦版!</string>
<string name="qr_code_not_found">無法搜尋到這台個人電腦!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">糟糕Wumpus 找不到您嘗試登入的這台電腦。請確保該電腦已連線到網際網路,並嘗試重新開啟 Discord 電腦版。</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">您現在用桌面登入了。</string>
<string name="qr_code_not_found">找不到這台電腦!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">糟糕Wumpus 找不到您嘗試登入的電腦。請確保該電腦已連線到網際網路,並嘗試重新開啟 Discord 電腦版。</string>
<string name="quality_indicator">品質指標</string>
<string name="quick_dm_blocked">您不能傳訊給被封鎖的使用者</string>
<string name="quick_dm_user">傳訊息給 @%1$s</string>
@ -3712,12 +3829,14 @@
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">搜尋伺服器、頻道或是私訊</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">選擇一個結果並按下 ENTER 鍵以跳到至它</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">未讀頻道</string>
<string name="quote">引用原文並回覆</string>
<string name="quote_attribution">由 %1$s 提供</string>
<string name="quote_attribution_facebook">由 [facebook](%1$s) 提供</string>
<string name="quote_attribution_instagram">上傳自 [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">您已受到速率限制。</string>
<string name="rating_request_body_android">請去 Play Store 為我們評分。每個人的評分都很有幫助!</string>
<string name="rating_request_title">喜歡用 Discord 嗎?</string>
<string name="react_with_label">%1$s按下就能反應</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s 用 %2$s 反應</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s 與 %2$s用 %3$s 反應</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s 與 %2$s 用 %3$s 反應</string>
@ -4075,6 +4194,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">沒有按鍵設定</string>
<string name="show_current_game">顯示目前正在執行的遊戲作為狀態訊息。</string>
<string name="show_current_game_desc">此功能僅供電腦遊戲和特定合作平台使用。</string>
<string name="show_folder">顯示資料夾</string>
<string name="show_muted">顯示 %1$s 已靜音</string>
<string name="show_muted_channels">顯示已靜音的頻道</string>
<string name="show_spoiler_always">總是</string>
@ -4099,6 +4219,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="sound_stream_started">直播已開始</string>
<string name="sound_stream_stopped">直播已停止</string>
<string name="sound_undeafen">解除拒聽</string>
<string name="sound_unmute">解除靜音</string>
<string name="sound_user_join">使用者加入</string>
<string name="sound_user_leave">使用者離開</string>
<string name="sound_user_moved">使用者移動</string>
@ -4302,7 +4423,6 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s 剛剛加成了伺服器 **%2$s** 次! %3$s 已經達到 **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">加入通話</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s 已釘選一則訊息在此頻道。 [觀看所有釘選。](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s 已釘選一則訊息在此頻道。</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s 已釘選一則訊息在此頻道。</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s 已在此頻道釘選一則訊息。</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s 從群組中加入了 %2$s。</string>
@ -4468,7 +4588,9 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="unmute">解除靜音</string>
<string name="unmute_category">取消類別靜音</string>
<string name="unmute_channel">解除靜音 **%1$s**</string>
<string name="unmute_channel_generic">解除靜音頻道</string>
<string name="unmute_conversation">將對話解除靜音</string>
<string name="unmute_server">解除靜音伺服器</string>
<string name="unnamed">未命名</string>
<string name="unpin">解釘</string>
<string name="unpin_confirm">是的,請移除它謝謝了。</string>
@ -4838,36 +4960,6 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="whitelisting">列入白名單中…</string>
<string name="widget">小工具</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox 帳號授權</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">"你已成功兌換。兌換代碼請查看電子郵件。
沒收到電子郵件嗎?[請聯絡支援人員](%1$s)。"</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unredeemed">禮物兌換期限為 2020 年 3 月 31 日</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">此代碼也附在我們剛剛發送的確認電子郵件中。</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Xbox Game Pass 代碼</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_pc">Windows 10 PC確定嗎</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_xbox">Xbox One確定嗎</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_pc">您一旦選擇了 Windows 10 PC 代碼,就無法再變更!因此請想清楚再做決定。很抱歉,我們不支援同時使用兩種代碼。</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_xbox">您一旦選擇了 Xbox One 代碼,就無法再變更!因此請想清楚再做決定。很抱歉,我們不支援同時使用兩種代碼。</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_plan_select">請選擇要兌換 Windows 10 PC 或 Xbox One 代碼。</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">請到下方的 [Microsoft 兌換網站](%1$s) 兌換代碼,換取效期 3 個月的 Xbox Game Pass。</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_plan_select">兌換 Xbox Game Pass</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">太好了!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_header">選擇一項:</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_pc_plan">僅適用於 Windows 10 PC</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_plan_duration">3 個月期通行證</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_xbox_plan">僅適用於 Xbox One</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">給我 PC 代碼!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">給我 Xbox 代碼!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">由於您的訂閱量加成,我們會送您 Nitro 訂閱點數。Nitro 點數會在您訂閱 **%1$s** 時自動套用。</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">換取</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">您已獲得 Nitro 點數!今天訂閱 **%1$s** 即可使用 Nitro 點數。</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">訂閱點數</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">我們會再給你更多好康。從現在起到 2020 年 1 月 6 日,升級為 **Nitro** 就能獲得 3 個月的 Xbox Game Pass。[歡迎深入了解](%1$s)。</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 個月 Xbox Game Pass</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass (效期 3 個月)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">很抱歉,你好像已經訂閱 Nitro 了。不過你可以把你的兌換 URL 送給好友,讓對方免費使用 Nitro 3 個月。</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">噢噢!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">您擁有 Xbox Game Pass因此可以免費暢玩 Nitro 3 個月!</string>
<string name="xbox_link">連結</string>
<string name="xbox_pin_step1">在您的手機上開啟 Discord 應用程式</string>
<string name="xbox_pin_step2">前往「設定」>「連結」>「新增」</string>