Changes of com.discord v1027
This commit is contained in:
parent
86831be563
commit
7f0b69318f
91 changed files with 6834 additions and 3229 deletions
|
@ -103,6 +103,18 @@
|
|||
<item quantity="zero">Сьогодні</item>
|
||||
<item quantity="one">%s дн. тому</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="billing_switch_plan_tier_2_description_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s прискореннями сервера</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискоренням сервера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="blocked_messages_count">
|
||||
<item quantity="other">%s заблокованих повідомлень</item>
|
||||
<item quantity="one">1 заблоковане повідомлення</item>
|
||||
|
@ -518,10 +530,36 @@
|
|||
<item quantity="one">%s прискорення</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s разів</item>
|
||||
<item quantity="one">%s раз</item>
|
||||
<item quantity="few">%s рази</item>
|
||||
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s дн.</item>
|
||||
<item quantity="one">день</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_hours_time">
|
||||
<item quantity="other">%s год.</item>
|
||||
<item quantity="one">година</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_minutes_time">
|
||||
<item quantity="other">%s хв.</item>
|
||||
<item quantity="one">хвилина</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_seconds_time">
|
||||
<item quantity="other">%s с</item>
|
||||
<item quantity="one">секунда</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">**%s** учасників</item>
|
||||
|
@ -567,6 +605,21 @@
|
|||
<item quantity="one">глядач</item>
|
||||
<item quantity="few">%s глядачі</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
|
||||
<item quantity="other">%s використань</item>
|
||||
<item quantity="zero">Без обмежень</item>
|
||||
|
@ -663,6 +716,16 @@
|
|||
<item quantity="one">%s раз</item>
|
||||
<item quantity="few">%s рази</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed_number">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення</item>
|
||||
|
@ -705,6 +768,11 @@
|
|||
<item quantity="other">хв.</item>
|
||||
<item quantity="one">%s хв.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_days">
|
||||
<item quantity="other">днів</item>
|
||||
<item quantity="one">%s день</item>
|
||||
|
@ -727,6 +795,11 @@
|
|||
<item quantity="other">%s хв</item>
|
||||
<item quantity="one">%s хв.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="publish_followed_news_fail_body_retryAfter">
|
||||
<item quantity="other">%s хвилин</item>
|
||||
<item quantity="one">1 хвилину</item>
|
||||
|
|
|
@ -148,6 +148,7 @@
|
|||
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Твій список друзів повністю заповнений. Вітаємо в клубі елітних користувачів із 1000 друзів!</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_username_only">Нам потрібен чотиризначний тег %1$s, щоб дізнатися, хто саме це є.</string>
|
||||
<string name="add_friend_friend">Друг</string>
|
||||
<string name="add_friend_input_hint">"Ім'я користувача#0000"</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby">Поблизу</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error">"Увімкни сервіси визначення місця розташування Bluetooth та WiFi (усі сервіси разом!). Потім під'єднай Інтернет для активації функції «Поблизу»."</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Увімкни Bluetooth та WiFi для активації функції «Поблизу».</string>
|
||||
|
@ -160,7 +161,7 @@
|
|||
<string name="add_friend_nearby_looking">Скануємо радіохвилі в пошуку друзів. Переконайся в тому, що твої майбутні друзі перейшли на цей екран та також використовують функцію «поблизу»!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_stopped">"З'єднання функції «поблизу» зупинено."</string>
|
||||
<string name="add_friend_no_capitalization">Імена користувачів чутливі до регістру та потребують наявності тега.</string>
|
||||
<string name="add_friend_placeholder">Введи DiscordTag#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_placeholder">"Введи ім'я користувача#0000"</string>
|
||||
<string name="add_friend_success">Тобі пощастило! Твій запит на дружбу **%1$s** супроводжує найелітніший самурай Discord.</string>
|
||||
<string name="add_keybind">Додати гарячу клавішу</string>
|
||||
<string name="add_keybind_warning">Гарячі клавіші вимкнені, доки ця панель є видимою.</string>
|
||||
|
@ -635,6 +636,7 @@
|
|||
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Прийми Умови надання послуг, щоб продовжити</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit">Поповнення рахунку</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit_description">Коли ти приймаєш подарунок під час діючої передплати або подарунок, який відрізняється від твоєї діючої передплати, він відображається тут у вигляді кредиту.</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">На жаль, передплати iOS не можна придбати за кредит акаунта. Такий кредит може застосовуватися для передплати за допомогою програми для ПК.</string>
|
||||
<string name="billing_add_payment_method">Додати спосіб оплати</string>
|
||||
<string name="billing_address">Адреса для виставлення рахунку</string>
|
||||
<string name="billing_address_address">Адреса</string>
|
||||
|
@ -693,7 +695,6 @@
|
|||
<string name="billing_payment_breakdown_total">Усього</string>
|
||||
<string name="billing_payment_history">Історія транзакцій</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium">Твоя підписка</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium_description">Це твої поточні передплати. Рахунок за них буде виставлено в одному циклі. Ти можеш змінити будь-яку свою передплату в будь-який момент.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_source_invalid">Цей спосіб оплати недійсний.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_sources">Способи оплати</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_amount">Сума</string>
|
||||
|
@ -736,9 +737,9 @@
|
|||
<string name="billing_step_select_plan">Вибрати план передплати</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_change">Змінити підписку</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">"Ти втрачаєш пов'язані прискорення сервера, але зберігаєш кілька чудових переваг. Ти можеш повернутися до попереднього плану в будь-який момент."</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Тепер у тебе є надпотужні переваги та прискорення сервера в кількості %1$s на цілий рік. Насолоджуйся, друже!</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Отримай доступ до надпотужних переваг і прискорень сервера (%1$s).</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Переходь на щорічну передплату та заощаджуй. Насолоджуйся надпотужними перевагами та прискореннями сервера в кількості %1$s цілий рік.</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Тепер у тебе є надпотужні переваги та %1$s на цілий рік. Насолоджуйся, друже!</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Отримай доступ до надпотужних переваг і %1$s.</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Переходь на план щорічної передплати та заощаджуй. Насолоджуйся надпотужними перевагами та %1$s цілий рік.</string>
|
||||
<string name="billing_tag_failed">Помилка</string>
|
||||
<string name="billing_tag_pending">Очікується</string>
|
||||
<string name="billing_tag_refunded">Компенсовано</string>
|
||||
|
@ -797,11 +798,16 @@
|
|||
<string name="call">Зателефонувати</string>
|
||||
<string name="call_feedback_confirmation">Дякуємо за відгук!</string>
|
||||
<string name="call_feedback_issue_section_header">Вибери головну проблему</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_cut">"Звук з'являвся та зникав"</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_echos">"Звук був із відлунням, або було чутно акустичний зворотний зв'язок"</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Звук був механічним або викривленим</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_background_noise">Фоновий шум був занадто гучним</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_bad_volume">Гучність була занадто низькою або високою</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Я зовсім нічого не чув</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_headset">Виникли проблеми з гарнітурою / bluetooth</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Мене не було чутно</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_other">Інше</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Виникли проблеми з динаміком</string>
|
||||
<string name="call_feedback_prompt">Розкажи нам про свої враження.</string>
|
||||
<string name="call_feedback_sheet_title">Як пройшов виклик?</string>
|
||||
<string name="call_invite_not_friends">Ви повинні бути друзями з **%1$s**, щоб розпочати виклик</string>
|
||||
|
@ -850,7 +856,7 @@
|
|||
<string name="change_icon">"Змінити
|
||||
піктограму"</string>
|
||||
<string name="change_log">Журнал змін</string>
|
||||
<string name="change_nickname">Змінювати нікнейм</string>
|
||||
<string name="change_nickname">Змінити нікнейм</string>
|
||||
<string name="change_nickname_description">Учасники з цим дозволом можуть змінювати свій нікнейм.</string>
|
||||
<string name="change_nickname_warning">"Нікнейм може побачити будь-хто на цьому сервері. Не змінюй нікнейм, окрім випадків, коли цього вимагає система призначення імен,
|
||||
або якщо ти бажаєш видалити невірний нікнейм."</string>
|
||||
|
@ -974,9 +980,9 @@
|
|||
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Більше не показуйте мені це попередження</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_title">Ми тебе не чуємо!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Перевір свій телефон!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_description">"Ти розблокував магічний вхід зі свого комп'ютера! Постав позначку, якщо хочеш не виходити."</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_description">Якщо цей код тобі прислав хтось інший, не використовуй його! Це дозволить такій особі увійти до твого акаунта.</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Не виходити</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_login_on_computer">"Вхід з комп'ютера"</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Так, увійти</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_body">Ти впевнений, що бажаєш заблокувати **%1$s**? Після блокування цей користувач буде також видалений із твого списку друзів.</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_title">Заблокувати %1$s?</string>
|
||||
<string name="connect">"Під'єднувати"</string>
|
||||
|
@ -1023,9 +1029,35 @@
|
|||
<string name="connection_status_voice_connected">"Голосовий зв'язок підключено"</string>
|
||||
<string name="connection_verified">Перевірено</string>
|
||||
<string name="connections">"З'єднання"</string>
|
||||
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">Автоматично додавай друзів зі свого списку контактів</string>
|
||||
<string name="contact_sync_cta_button_title">Синхронізуй свої контакти</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Ти активував синхронізацію контактів, але вимкнув доступ до них. Щоб продовжити синхронізувати твої контакти, надай на це дозвіл у своїх налаштуваннях</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Нам потрібен твій дозвіл на доступ до твоїх контактів</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Зрозуміло!</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">Спочатку нам потрібно перевірити та підтвердити твій номер телефону, щоб твої контакти, в яких також є твій номер, могли знайти тебе</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Перевір свій номер телефону</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Під час синхронізації твоїх контактів щось пішло не так. Трохи зачекай та спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Хай йому! Щось пішло не так.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Давай зробимо це</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"Після ввімкнення синхронізації друзів Discord буде оновлювати список твоїх друзів твоїми контактами, якщо:
|
||||
|
||||
1. Ви обидва є на Discord.
|
||||
|
||||
2. У кожного з вас є номер телефону іншого.
|
||||
|
||||
3. У вас обох увімкнено функцію синхронізації друзів."</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_title">В Discord веселіше з друзями</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_description">Ніхто з твоїх друзів ще не синхронізував свої контакти з Discord, але ми сповістимо тебе, коли хтось із них це зробить.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Зрозуміло</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_title">Ми нікого не знайшли!</string>
|
||||
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">Ти можеш керувати дозволами програми в налаштуваннях</string>
|
||||
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">Нам потрібен твій дозвіл на доступ до твоїх контактів</string>
|
||||
<string name="contact_sync_submit_phone_number">Надіслати</string>
|
||||
<string name="contact_sync_syncing_description">Чи тобі відомо, що всі люди знають один одного через 6 або менше знайомих?</string>
|
||||
<string name="contact_sync_syncing_title">Твої контакти синхронізуються…</string>
|
||||
<string name="contact_sync_toggle_label">Автоматично синхронізувати твої контакти з телефону.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">Синхронізуючи твої контакти, Discord може знайти твоїх друзів і допомогти їм знайти тебе. Будь-який із твоїх контактів, який також має твій номер телефону в своїх контактах, буде добавлений як твій друг у Discord.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">Тепер ви друзі на Discord. Спілкуйтеся, запрошуйте на свій сервер, розважайтеся! Ми повідомимо, коли інші твої друзі приєднаються до Discord.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">Ми знайшли твоїх друзів!</string>
|
||||
<string name="content_matching">Результати %1$s, відповідні запиту **%2$s**</string>
|
||||
<string name="context_menu_hint">Клацни правою кнопкою миші по користувачу для додаткових дій</string>
|
||||
<string name="continue_to_webapp">Перейти до Discord</string>
|
||||
|
@ -1069,6 +1101,7 @@
|
|||
<string name="create_server_button_cta">Створити сервер</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile">Створити новий сервер</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Створи сервер, запроси друзів і влаштуй вечірку!</string>
|
||||
<string name="create_server_default_server_name_format">Сервер користувача %1$s</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Створивши сервер, ти отримаєш доступ до **безкоштовного** голосового та текстового чату для спілкування з друзями.</string>
|
||||
<string name="create_server_description_mobile">Твій сервер — це місце, де відриваються твої гравці. Створи сервер, щоб почати вільно спілкуватися зі своїми друзями, це безкоштовно.</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">Створюючи сервер, ти погоджуєшся з **[Порадами для спільнот] Discord (%1$s)**.</string>
|
||||
|
@ -1124,7 +1157,6 @@
|
|||
<string name="dark_grey">Темно-сірий</string>
|
||||
<string name="dark_purple">Темно-фіолетовий</string>
|
||||
<string name="dark_teal">Темний синьо-зелений</string>
|
||||
<string name="data_download_requested_status_note">Ти запросив копію своїх даних. Ти можеш запросити це знову %1$s</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls">Як ми використовуємо твої дані</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Це налаштування дозволяє нам реєструвати, коли ти використовуєш програму читання з екрана, користуючись Discord, щоб ми змогли покращити доступність. [Читай більше тут.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Дозволити Discord відстежувати використання програми читання з екрана</string>
|
||||
|
@ -1401,6 +1433,9 @@
|
|||
<string name="form_checkbox_qos">Увімкнути високий пріоритет якості обслуговування</string>
|
||||
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Якщо в тебе виникають проблеми з мікрофоном або навушниками, можеш спробувати цей режим аудіо. В інших випадках використовуй стандартне налаштування.</string>
|
||||
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Це стандартний режим аудіо для програм із протоколом VoIP, як Discord. Рекомендуємо не змінювати це налаштування.</string>
|
||||
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">Ти отримуєш сповіщення від усіх повідомлень на цьому сервері, але ти можеш змінити це налаштування тут</string>
|
||||
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">Ти отримуєш сповіщення лише від пригадувань на цьому сервері, але ти можеш змінити це налаштування тут</string>
|
||||
<string name="form_description_mobile_notification_muted">Ти не отримуватимеш сповіщення від цього каналу і не зможеш змінити налаштування, доки знову не ввімкнеш звук для цього каналу.</string>
|
||||
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord не надсилає push-сповіщення на твій мобільний пристрій, коли ти знаходишся за комп'ютером.
|
||||
Використовуй цей параметр для налаштування тривалості відсутності за комп'ютером перед отриманням push-сповіщень."</string>
|
||||
<string name="form_description_tts">Увімкни цей параметр, щоб сповіщення читав високотехнологічний робот.</string>
|
||||
|
@ -1930,6 +1965,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="group_dm">Групове ПП</string>
|
||||
<string name="group_dm_add_friends">Додати друзів до ПП</string>
|
||||
<string name="group_dm_header">Обери друзів</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Створити групу</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_empty">Не знайдено друзів, які вже не знаходяться в цьому ПП.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_main">На вечірці більше немає місць!</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_sub">Групи мають обмеження у 10 учасників.</string>
|
||||
|
@ -1983,6 +2019,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_popout_view_server_button">Дивитися сервер</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Стан прискорення сервера</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Користувачі можуть приєднуватися до приватних серверів, тільки якщо їх було запрошено, або за допомогою посилання із запрошенням.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_commerce_description">Це дозволить користувачам знаходити твій сервер і приєднуватися до нього без запрошення, як через повідомлення каналу оголошень твого сервера.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Отримати доступ до знайомства з серверами та каналів оголошень. Увімкнення цього параметра дозволить користувачам знаходити твій сервер та приєднуватися до нього без запрошення.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Після активації двофакторна аутентифікація на сервері потребує від усіх учасників сервера з правами модерації активації двофакторної аутентифікації їхніх акаунтів, щоб мати можливість користуватися функціями модератора (виключати користувачів, блокувати, видаляти повідомлення). Це запобігає небезпечним діям користувачів, які можуть зламати акаунт адміністратора або модератора. **Це налаштування може змінити лише власник сервера, який має увімкнену двофакторну аутентифікацію свого акаунта**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Увімкнути для твого акаунту.](onClick)</string>
|
||||
|
@ -2167,15 +2204,20 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">"Учасники з правами модератора (адміністратори або модератори) зобов'язані активувати двофакторну аутентифікацію, щоб проводити модерацію."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Потрібно, щоб для всіх учасників із правами модерації була ввімкнена двофакторна аутентифікація, перш ніж вони зможуть виконувати потенційно небезпечні дії з модерації. Це може допомогти у випадку, якщо акаунт адміністратора або модератора був зламаний. [Увімкнути в розділі налаштування модерації](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Відсутня вимога двофакторної аутентифікації для модерації</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Активуючи знайомство з серверами, ти погоджуєшся з нашими [Порадами щодо знайомства з серверами.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Твій сервер відповідає **$[не всім](doesNotHook)** вимогам для додання в категорію «Знайомство з серверами».</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Тобі потрібно змінити %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Тобі потрібно змінити %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Тобі потрібно змінити свій $[опис](descriptionHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">"Тобі потрібно змінити своє $[ім'я сервера](nameHook)"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Чудова робота! Твій сервер відповідає всім вимогам для додання в категорію «Знайомство з серверами».</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_active">**Активний учасник:** особа, яка відвідує твій сервер щонайменше один раз на тиждень.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_regular">**Постійний учасник:** особа, яка є активним учасником кілька тижнів поспіль.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Усі сервери в категорії знайомства мають відповідати певному рівню активності. Ось чого ми очікуємо.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Щоб отримати додаткову інформацію, натисни тут</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Здорова спільнота</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Показники твоєї спільноти виглядають чудово! Твої учасники активні та постійно беруть участь у житті спільноти.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">"Отакої! Здоров'я твого сервера наразі не відповідає нашим вимогам. Здоров'я оцінюється кожні 24 години."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">"Отакої! Здоров'я твого сервера наразі не відповідає нашим вимогам. Здоров'я оцінюється щоденно."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">"Ми ще підраховуємо стан здоров'я твого сервера, що включає вимірювання активності та лояльності його учасників. Це займає деякий час. $[Завітай пізніше (макс. 7 днів).](checkBackHook)"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">"Ми не зможемо підрахувати індикатор здоров'я твого сервера, доки на ньому не буде хоча б %1$s учасників."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">"Перевірки здоров'я спільноти не пройдені"</string>
|
||||
|
@ -2184,11 +2226,21 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Назва твого сервера, його опис та імена каналів виглядають чудово!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Тобі потрібно змінити наступне:</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Знайдено лайливі слова</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">На твоєму сервері забагато неактивних учасників.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Збільшуй кількість активних учасників на твоєму сервері.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action">Збільшуй кількість активних учасників на твоєму сервері.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action_details">Спробуй надати користувачам більше приводів відвідувати сервер, наприклад, регулярно організовуй події для спільноти або публікуй теми для обговорення.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_progress_label">середня кількість активних учасників на твоєму сервері</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">мін. потрібно</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_requirement_explain">Якщо розмір твого сервера значно змінюється, то й мінімальні вимоги можуть змінитися.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Надихай більше учасників бути регулярними відвідувачами твого сервера.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Перетворюй більше учасників на постійних.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">"Хоча не обов'язково, щоб кожен учасник був постійним, але дуже важливо мати значну кількість таких учасників. Вони часто допомагають завдавати тон твоєї спільноти, допомагають новачкам і сприяюсь дискусіям."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">середня кількість постійних учасників на твоєму сервері</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Безпечне середовище</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Немає діючих скарг з боку команди довіри та безпеки за останні 30 днів.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Твій сервер має $[діючу скаргу з боку команди довіри та безпеки](doesNotHook) за останні 30 днів.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Відмічено командою фахівців з довіри та безпеки</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">"Статистика твого сервера підраховується як рухоме середнє за останні 8 тижнів, тому щоб зміни відбилися в підрахунках, потрібно кілька тижнів. Це для того, щоб твої зміни мали довготривалий вплив на здоров'я твоєї спільноти."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">Понад %1$s учасників</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Відтепер для участі в категорії «Знайомство з серверами» сервер має мати більше %1$s учасників.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">На жаль, участь у категорії «Знайомство з серверами» можлива тільки для серверів, які мають більше %1$s учасників. Це може змінитися в майбутньому.</string>
|
||||
|
@ -2281,19 +2333,21 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Розблоковано</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">Знижка %1$s на прискорення сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Не містить прискорення (%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Містить прискорення (%1$s) — розблокуй рівень 1!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Не включає %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Включає %1$s — розблокуй рівень 1!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Готовий до прискорення?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Отримай найкращу пропозицію з Nitro</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Хочеш дати своєму серверу переваги рівня 1?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Переходь на Nitro та отримай прискорення сервера (%1$s) разом зі своєю передплатою!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Перейди на Nitro та отримай %1$s разом із передплатою!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Вартість прискорень сервера починається з **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Дякуємо за користування Nitro Classic! Ти отримуєш знижку %1$s на прискорення сервера.
|
||||
|
||||
Прискорення коштують **%2$s** %3$s."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Дякуємо за користування Nitro Classic! Ти отримуєш знижку %1$s на прискорення сервера.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Дякуємо за користування Nitro! Разом із передплатою ти отримуєш прискорення в кількості %1$s, а також знижку %2$s на майбутні прискорення сервера.
|
||||
|
||||
Прискорення коштують **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Дякуємо за користування Nitro! Разом із передплатою ти отримуєш прискорення в кількості %1$s, а також знижку %2$s на майбутні прискорення сервера.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Публічний</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Банер сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Тло запрошення до сервера</string>
|
||||
|
@ -2304,9 +2358,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
|
||||
Якщо в тебе є доступ до користувачів свого сайту, то ти також можеш динамічно додати &username= до запиту."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Увімкнути віджет серверу</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Прискорення успішне!
|
||||
|
||||
Ти успішно прискорив %1$s**%2$s**."</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">На жаль, наразі ми не підтримуємо прискорення з [передплатою, оформленою через Apple](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Ти маєш знижку завдяки твоїй передплаті **%1$s**!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Ти можеш платити на **%1$s%% менше** за кожне прискорення та отримати додаткові прискорення (%2$s) з [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
|
||||
|
@ -2349,6 +2400,11 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="how_to_invite_others">"Привіт! Біп. Буп. Якщо ти бажаєш запросити друзів на цей сервер, натисни ім'я сервера у лівій верхній частині та обери %1$s. Біп!"</string>
|
||||
<string name="hr">Хорватська</string>
|
||||
<string name="hu">Угорська</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">кілька секунд</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_days">%1$s</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
|
||||
<string name="hypesquad_attendee_cta">Бажаєш представляти інтереси HypeSquad на місцевому ігровому заході або самостійно координуєш ігровий захід? [Подати заявку!](%1$s)</string>
|
||||
<string name="hypesquad_badge_tooltip">Заходи HypeSquad</string>
|
||||
<string name="hypesquad_description_house_1">Всесвіту потрібні люди, які можуть повести за собою із впевненим оптимізмом та стійкістю. Без відваги команда HypeSquad поринула б у хаос.</string>
|
||||
|
@ -2631,6 +2687,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="invite_stream_header">Запросити до трансляції</string>
|
||||
<string name="invite_to_server">Запросити на сервер</string>
|
||||
<string name="invite_url">URL-адреса запрошення</string>
|
||||
<string name="invite_voice_channel_join">Приєднатися до голосового спілкування</string>
|
||||
<string name="invite_voice_empty_mobile">Завжди є місце для більшого. Поділись цим посиланням та запроси їх сюди:</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Запросити друзів до %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Твої друзі</string>
|
||||
|
@ -2638,7 +2695,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="ios_camera">Камера</string>
|
||||
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Під час обробки твого платежу виникла помилка. Спробуй ще раз!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_itunes_error">Помилка Apple</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Керувати прискореннями</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Керувати моєю передплатою</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">На жаль, ти не можеш керувати своєю передплатою в програмі для iOS. Відкрий програму для ПК та керуй своєю передплатою в розділі «Налаштування користувача».</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Під час відновлення твоєї передплати виникла помилка. Спробуй ще раз!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Немає покупок для відновлення.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Нічого відновлювати.</string>
|
||||
|
@ -2803,8 +2862,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="login_as">Здійснюється вхід як %1$s</string>
|
||||
<string name="login_body">Увійди в систему за допомогою адреси електронної пошти, щоб почати спілкування</string>
|
||||
<string name="login_title">З поверненням!</string>
|
||||
<string name="login_with_qr">Вхід за допомогою QR-коду</string>
|
||||
<string name="login_with_qr_description">Скануй цей QR-код своїм **телефоном**, щоб почати користуватися Discord.</string>
|
||||
<string name="login_with_qr">Увійти за допомогою QR-коду</string>
|
||||
<string name="login_with_qr_description">Проскануй цей код за допомогою **мобільної програми Discord**, щоб увійти миттєво.</string>
|
||||
<string name="logout">Вийти</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode">Режим низької якості зображень.</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode_help">Коли ввімкнений, зображення, які відправляються, в стільникових мережах матимуть гіршу якість.</string>
|
||||
|
@ -2839,6 +2898,26 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
Роль не може бути призначена учасникам або видалена вручну."</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Позначити як прочитане</string>
|
||||
<string name="mark_unread">Позначити непрочитаним</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Продемонструй свою підтримку</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">Бейдж для профілю показує, як довго ти підтримуєш Discord.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Більше сили емодзі</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">Використовуй персоналізовані та анімовані емодзі будь-де.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Завантаження на сервер більших файлів</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">Розмір файлів для завантаження до 100 МБ для обміну файлами високої якості.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">Відео HD</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">Демонстрація екрана з якістю зображення 1080р (30 кадрів/с) або 720p (60 кадрів/с) та трансляції Go Live з джерела.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Відео високої якості, демонстрація екрану, трансляція Go Live. $[Інформація](infoHook)</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Підтримай сервер</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Отримай %1$s та знижку %2$s на додаткові прискорення. $[Докладніше](learnMoreHook).</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Персоналізований профіль</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Продемонструй анімований аватар та отримай користувацький тег.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Не хочеш ускладнювати? Насолоджуйся простою передплатою з меншою кількістю переваг $[інформація](infoHook), продовжуй підтримувати Discord і отримай знижку %1$s на прискорення сервера.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Не** включає в себе %1$s. Містить 50 МБ для завантаження на сервер замість 100 МБ і трансляцію Go Live з якістю 1080p (60 кадрів/с) замість якості джерела.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Не включає в себе %1$s. Містить 50 МБ для завантаження на сервер замість 100 МБ і трансляцію Go Live з якістю 1080p (60 кадрів/с) замість якості джерела.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Вибери план передплати, який підходить тобі найкраще, та почни збирати свою колекцію емодзі.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Готовий перейти на Nitro?</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Покращуй свої емодзі, персоналізуй свій профіль та будь унікальним на своїх серверах.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Отримай покращений Discord</string>
|
||||
<string name="masked_link_body">Посилання дуже підозрілі. Це веде до **%1$s**. Ти дійсно хочеш туди перейти?</string>
|
||||
<string name="masked_link_cancel">Скасувати</string>
|
||||
<string name="masked_link_confirm">Звичайно!</string>
|
||||
|
@ -2928,6 +3007,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="mute">Вимкнути мікрофон</string>
|
||||
<string name="mute_category">Заглушити категорію</string>
|
||||
<string name="mute_channel">Заглушити **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mute_channel_generic">Заглушити канал</string>
|
||||
<string name="mute_conversation">Вимкнути звук розмови</string>
|
||||
<string name="mute_duration_15_minutes">На 15 хвилин</string>
|
||||
<string name="mute_duration_1_hour">На 1 годину</string>
|
||||
|
@ -2937,11 +3017,13 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="mute_group_dm">Заглушити **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mute_members">Вимикати повідомлення від членів</string>
|
||||
<string name="mute_menu_item_muted_until">Вимкнути мікрофон до $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
|
||||
<string name="mute_server">Заглушити сервер</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_category">Вимкнути звук цієї категорії</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_channel">Вимкнути звук цього каналу</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_server">Вимкнути звук цього сервера</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Вимкнути звук цієї розмови</string>
|
||||
<string name="mute_until">Термін вимкнення мікрофону</string>
|
||||
<string name="muted_until_time">Без звуку до %1$s</string>
|
||||
<string name="mutual_friends">Спільні друзі</string>
|
||||
<string name="mutual_guilds">Спільні сервери</string>
|
||||
<string name="n_days">%1$s</string>
|
||||
|
@ -3081,10 +3163,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="notice_no_input_detected_settings">Так, здається, Discord не розпізнає вхідні сигнали з твого мікрофона. Давай виправимо це!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Налаштування візиту</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Ти маєш лише %1$s, щоб грати в ігри Nitro! Твоя передплата зміниться на Nitro Classic **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Агов, підписник Nitro! Ми додали ще один місяць до твоїх гарантованих підсилень</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_action">Дізнайся про це</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_message">Підтримай розробку Discord та отримай круті бонуси!</string>
|
||||
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Агов, передплатнику Nitro! Вітаємо! Ти отримуєш від нас абонемент Xbox Game Pass на 3 місяці.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Отримати</string>
|
||||
<string name="notice_scheduled_maintenance">Роботи з технічного обслуговування програми Discord проводитимуться з **%1$s** по **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_spotify_auto_paused">Твій мікрофон передає звук протягом 30 секунд. Відтворення Spotify призупинено.</string>
|
||||
<string name="notice_streamer_mode_text">Режим стрімера увімкнено. Залишайся в безпеці, друже.</string>
|
||||
|
@ -3454,6 +3535,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_gift_share_link_ios">Поділитися</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Подарунки Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">Вибери подарунок Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">Дякуємо за підтримку Discord! Отримай один гарантований місяць від нас! Термін дії доступу до переваг Nitro за ціною Nitro Classic тепер спливає **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning">В якості подяки за підтримку надаємо тобі знижку на план Nitro. **Після скасування або зміни плану ти втрачаєш цю знижку. **Ми тебе попередили!!!</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Зробити це в будь-якому разі</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Якщо скасуєш зараз, ти втратиш доступ до своєї старої доброї передплати.</string>
|
||||
|
@ -3464,14 +3546,22 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Оформи передплату на Nitro та отримай %1$s і знижку на прискорення! [Дізнатися більше про прискорення сервера.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_full_feature_list">Дізнайся про повний перелік переваг сервера в нашому розділі [Питання та відповіді щодо прискорення сервера.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Кращу якість голосових каналів і трансляцій Go Live.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality_markdown">**Краща якість** голосових каналів і трансляцій Go Live</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Додаткове місце для користувацьких емодзі</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji_markdown">Місце для **додаткових користувацьких емодзі**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Можливість завантаження на сервер більших файлів для всіх учасників.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size_markdown">Можливість **завантаження на сервер більших файлів** для всіх учасників сервера</string>
|
||||
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Немає рівня</string>
|
||||
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s щомісячно</string>
|
||||
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s щорічно</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">До переваг прискореного сервера відносяться:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Підтримай свій улюблений сервер за допомогою прискорення. Кожне прискорення допомагає розблокувати нові рівні та додаткові переваги для всіх учасників сервера. [Дізнатися більше про прискорення сервера](%1$s). Керуй своїми прискореннями в розділі [Користувацькі налаштування](openPremiumGuildSettings).</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Підтримай свій улюблений сервер за допомогою прискорення. Кожне прискорення допомагає розблокувати нові рівні та додаткові переваги для всіх учасників сервера.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Дізнатися більше про прискорення сервера.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Наразі покупки прискорень на iOS не підтримуються!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Вибач!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">Оформи Nitro, щоб прискорювати!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Подарувати Nitro другу</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Прискорити цей сервер</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">Перейти на Nitro, щоб прискорювати!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Наразі ми не підтримуємо перехід на Nitro для користувачів, що оформили передплату через Apple. Ти можеш скасувати свою передплату за допомогою [Керування передплатами Apple](%1$s), але поточна передплата залишатиметься активною, доки не спливе термін її дії.</string>
|
||||
|
@ -3482,6 +3572,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Керувати своїм прискоренням</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Рівні ще не досягнуті</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Прискорені сервери отримують все зазначене, а також:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Підказка:](protipHook) до Discord Nitro входить %1$s! [Дізнатися більше.](onLearnMore)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**ПІДКАЗКА:** до Discord Nitro входить %1$s! [Дізнатися більше.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_tier_zero_surpassed">Цей сервер почався тут. Тепер він зріс.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">Ти вже прискорив цей сервер!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Тобі потрібно ще **%1$s**), щоб розблокувати %2$s</string>
|
||||
|
@ -3493,6 +3585,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Прискорення цього сервера заблокує можливість перенести це прискорення на інший сервер на %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">Вибирай вдумливо!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Ти дійсно хочеш перенести це прискорення сервера? Поточний сервер втратить прогрес, якщо ти продовжиш.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Перенести прискорення сервера?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Пошук серверів</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Вибери сервер</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Дякуємо за прискорення!</string>
|
||||
|
@ -3506,9 +3599,13 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"Ти дійсно хочеш скасувати прискорення сервера з твого інвентаря? Ми розіб'ємо цей діамант на шматки.
|
||||
|
||||
Його буде видалено з відповідних серверів та скасовано з твоєї передплати наприкінці оплаченого періоду: **%1$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Скасувати прискорення</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Під час спроби скасувати це прискорення виникла помилка.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Ця передплата прискорення сервера буде скасована наприкінці оплаченого періоду твоєї передплати Nitro або Nitro Classic (**%1$s**).
|
||||
|
||||
Зміни в твоїй передплаті зазначені далі:"</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">Скасувати прискорення сервера</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">Прискорення, скасування якого очікується</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Під час спроби прискорення виникла помилка. Спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Схоже, ця можливість у тебе на відновленні. Зачекай ще **%1$s та %2$s**, а потім спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Схоже, ця можливість у тебе на відновленні. Зачекай ще **%1$s та %2$s**, а потім спробуй ще раз.</string>
|
||||
|
@ -3518,17 +3615,25 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Зрозуміло</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Підвищуй рівень і розблоковуй нові переваги для кожного учасника твого сервера!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Так, відмовитися від скасування зараз</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">Відмовитися від скасування зараз</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">Під час спроби відмовитися від скасування цього прискорення виникла помилка.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Зберегти прискорення?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Надай серверу прискорення та допоможи відкрити до трьох нових рівнів. Що більше прискорень, тим вищий рівень і більша кількість переваг для кожного учасника сервера!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Ти можеш прискорити сервер, до якого ти приєднався, переглядати прогрес поточного рівня та переваги цього рівня на самому сервері. Почни з будь-якого з серверів, до яких ти приєднався:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Ти можеш прискорити сервер, до якого ти приєднався, переглядати прогрес поточного рівня та переваги цього рівня, торкнувшись назви сервера.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Готовий до прискорення сервера?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Будь-хто може допомогти підвищити рівень твого улюбленого сервера й розблокувати персоналізацію та колективні переваги</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Підтримай свої улюблені сервери</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Дивитися рівні та переваги</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Очікується скасування: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Відкликати прискорення</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Під час спроби відкликати прискорення виникла помилка. Спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Вибери сервер</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Відмовитися від скасування</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Прискорення сервера дозволяє йому переходити на нові рівні. Кожен рівень надає колективні переваги для всього сервера.
|
||||
|
||||
Прискорення сервера активує відновлення протягом 7 днів. Ти не зможеш перенести прискорення на інший сервер, доки це відновлення не завершиться. [Дізнатися більше про прискорення сервера.](%1$s)"</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sх** %1$s — **%2$s** (очікується скасування)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_tier_1">Рівень 1</string>
|
||||
<string name="premium_guild_tier_2">Рівень 2</string>
|
||||
<string name="premium_guild_tier_3">Рівень 3</string>
|
||||
|
@ -3539,8 +3644,11 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Цей сервер утратить прогрес, якщо ти відкликаєш своє прискорення. **Твоє прискорення ще відновлюється. Воно буде доступне за %1$s.**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">Отримай покращений Discord, що починається з невеличкої щомісячної оплати. [Дізнатися більше.](onLearnMore)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Значок списку учасників поряд із твоїм іменем.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge_markdown">**Значок списку учасників** поряд із твоїм іменем</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Яскравий бейдж для профілю, який змінюється з часом.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge_markdown">Яскравий **бейдж для профілю**, який змінюється з часом</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_role">Ексклюзивна нова роль на сервері.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_role_markdown">Ексклюзивна **нова роль** на тому сервері</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_features_header">Прискор сервер та отримай:</string>
|
||||
<string name="premium_included">До Nitro входить:</string>
|
||||
<string name="premium_info_monthly">%1$s (щомісячно) %2$s.</string>
|
||||
|
@ -3574,14 +3682,18 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Онови свою платіжну інформацію.</string>
|
||||
<string name="premium_settings">Налаштування Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_settings_get">Отримати Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Твої передплати</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Ця корекція включає перерахунки, знижки та повернення.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">Це твої поточні передплати. Рахунок за них буде виставлено в одному циклі.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s скасовано</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit">Кредит %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Цей кредит буде діяти після оформлення передплати %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Кредит буде застосовано %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_current_label">Поточна передплата</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Ти маєш переваги чату та знижку на прискорення за **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Ти маєш переваги чату та знижку на прискорення за **%1$s** (очікується скасування)</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_2">У тебе є преміальний чат, прискорення в кількості **%1$sx** і знижка на прискорення за **%2$s**</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">У тебе є преміальний чат, прискорення в кількості **%1$sx** і знижка на прискорення за **%2$s** (очікується скасування)</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Корекція прискорення</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Ти купуєш зміну плану. Прискорення твого сервера оновлюються відповідним чином.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Чому я це бачу?**
|
||||
|
@ -3633,7 +3745,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">Стартуй з **Discord Nitro**, щоб використовувати анімовані та користувацькі емодзі на будь-якому сервері</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">Прокачай сили емодзі!</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">Суперпотужні переваги чату: анімовані емодзі, користувацький тег Discord і багато іншого</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">Прискорення сервера в кількості %1$s для миттєвого отримання переваг рівня 1</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s для миттєвого отримання переваг рівня 1</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">Знижка %1$s на прискорення сервера</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Прискорюй із кращою ціною з Discord Nitro! За **%1$s на місяць** ти отримаєш:</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_stream">Трансляції Go Live із якістю джерела</string>
|
||||
|
@ -3672,7 +3784,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
кнопки «натиснути для розмови» під час гри."</string>
|
||||
<string name="ptt_permission_title">Активація кнопкою потребує дозволу</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_accept">Я розумію та погоджуюся</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_help">Роблячи свій сервер публічним, ти підтверджуєш, що твій сервер відповідає нашим [Порадам щодо публічних серверів](%1$s), і що Discord може перевіряти будь-який контент твого сервера, щоб переконатися, що він є безпечним для користувачів.</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_title">Дотримуйся правил</string>
|
||||
<string name="public_guild_survey_modal_body">Ми проводимо опитування, щоб краще розуміти та підтримувати різні типи серверів Discord.</string>
|
||||
<string name="public_guild_survey_modal_header">Агов, адміне сервера! Чи міг би ти відповісти на кілька запитань про Discord? Будь лаааска!</string>
|
||||
|
@ -3691,12 +3802,17 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="publish_followed_news_fail_title">Отакої! Спливаюче вікно.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_generic_body">На жаль, щось пішло не так.</string>
|
||||
<string name="purple">Фіолетовий</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm">Майже готово</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_start_over">Почати з початку</string>
|
||||
<string name="qr_code_fail">Не вдалося просканувати</string>
|
||||
<string name="qr_code_fail_description">Під час спроби сканування щось пішло не так.</string>
|
||||
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">Перескануй QR-код, щоб продовжити процедуру входу.</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">Знайдено недійсний QR-код</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm">"Ти намагаєшся ввійти з комп'ютера?"</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_finish_button">Почати чат</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_start_over">Це не я, почни з початку</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success">Вхід виконано!</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success_flavor">Вхід у Discord для ПК виконано!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found">Неможливо знайти цей ПК!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found_description">"О, ні! Wumpus не знаходить комп'ютер, з якого ти намагаєшся ввійти. Переконайся, що ПК підключений до Інтернету, та відкрий Discord для ПК ще раз."</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success_flavor">Ти увійшов у версію для ПК.</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found">Не можу знайти цей ПК!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found_description">"О, ні! Wumpus не знаходить комп'ютер, з якого ти намагаєшся ввійти. Переконайся, що комп'ютер підключений до Інтернету, та відкрий Discord для ПК ще раз."</string>
|
||||
<string name="quality_indicator">Індикатор якості</string>
|
||||
<string name="quick_dm_blocked">Ти не можеш надсилати повідомлення заблокованим користувачам</string>
|
||||
<string name="quick_dm_user">Надіслати повідомлення @%1$s</string>
|
||||
|
@ -3721,12 +3837,14 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Пошук серверів, каналів або ПП</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Обери результат та натисни клавішу ENTER, щоб перейти до нього</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_unread_channels">Непрочитані канали</string>
|
||||
<string name="quote">Цитувати</string>
|
||||
<string name="quote_attribution">відправлено %1$s</string>
|
||||
<string name="quote_attribution_facebook">опубліковано через [facebook](%1$s)</string>
|
||||
<string name="quote_attribution_instagram">опубліковано через [instagram](%1$s)</string>
|
||||
<string name="rate_limited">Ти перевищив дозволений ліміт.</string>
|
||||
<string name="rating_request_body_android">Перейди в Play Store та залиш там рейтинг. Будь-яка дрібниця має значення.</string>
|
||||
<string name="rating_request_title">Подобається Discord?</string>
|
||||
<string name="react_with_label">%1$s, натисни, щоб відреагувати</string>
|
||||
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s відреагував емодзі %2$s</string>
|
||||
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s і ще %2$s %3$s</string>
|
||||
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s і %2$s поставили %3$s</string>
|
||||
|
@ -4085,6 +4203,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Гаряча клавіша не призначена</string>
|
||||
<string name="show_current_game">Показати поточну гру в якості статусу.</string>
|
||||
<string name="show_current_game_desc">Ця можливість доступна тільки під час гри з ПК на деяких партнерських платформах.</string>
|
||||
<string name="show_folder">Показати папку</string>
|
||||
<string name="show_muted">Показати %1$s без звуку</string>
|
||||
<string name="show_muted_channels">Показати приглушені канали</string>
|
||||
<string name="show_spoiler_always">Завжди</string>
|
||||
|
@ -4109,6 +4228,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="sound_stream_started">Трансляцію розпочато</string>
|
||||
<string name="sound_stream_stopped">Трансляцію припинено</string>
|
||||
<string name="sound_undeafen">Увімкнути звук</string>
|
||||
<string name="sound_unmute">Увімкнути звук</string>
|
||||
<string name="sound_user_join">Користувач приєднався</string>
|
||||
<string name="sound_user_leave">Користувач вийшов</string>
|
||||
<string name="sound_user_moved">Користувача переміщено</string>
|
||||
|
@ -4310,7 +4430,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">Користувач %1$s застосував до сервера прискорення в кількості **%2$s**! Сервер %3$s досяг класу **%4$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_join_call">Приєднатися до виклику</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message">%1$s закріпив повідомлення на цьому каналі. [Переглянути усі закріплені повідомлення.](pinsActionOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s закріпив повідомлення на цьому каналі.</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s закріпив повідомлення на цьому каналі.</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s закріпив повідомлення на цьому каналі.</string>
|
||||
<string name="system_message_recipient_add">%1$s додав %2$s до групи.</string>
|
||||
|
@ -4471,7 +4590,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="unmute">Увімкнути мікрофон</string>
|
||||
<string name="unmute_category">Увімкнути мікрофон для категорії</string>
|
||||
<string name="unmute_channel">Увімкнути звук гравця **%1$s**</string>
|
||||
<string name="unmute_channel_generic">Увімкнути звук каналу</string>
|
||||
<string name="unmute_conversation">Увімкнути звук розмови</string>
|
||||
<string name="unmute_server">Увімкнути звук сервера</string>
|
||||
<string name="unnamed">Без назви</string>
|
||||
<string name="unpin">Відкріпити</string>
|
||||
<string name="unpin_confirm">Ага, приберіть будь ласка, дякую.</string>
|
||||
|
@ -4843,36 +4964,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="widget">Віджет</string>
|
||||
<string name="wumpus">Вампус</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Авторизація акаунта Xbox</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">"Ти вже це використав. Перевір код у своїй електронній пошті.
|
||||
|
||||
Не можеш знайти електронне повідомлення? [Звернися до нашої служби підтримки](%1$s)."</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unredeemed">Подарунок доступний для використання до 31 березня 2020 р.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Цей код також відправлений тобі в електронному повідомленні з підтвердженням.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Код для абонемента Xbox Game Pass</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_pc">ПК на Windows 10? Ти впевнений?</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_xbox">Xbox One? Ти впевнений?</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_pc">Після вибору коду для ПК на Windows 10 цю дію вже не можна буде скасувати! Тому переконайся, що це саме те, що тобі потрібно. На жаль, не можна отримати коди одразу для обох систем.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_xbox">Після вибору коду для Xbox One цю дію вже не можна буде скасувати! Тому переконайся, що це саме те, що тобі потрібно. На жаль, не можна отримати коди одразу для обох систем.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_plan_select">Вибери, який саме код ти бажаєш — для ПК на Windows 10 АБО для Xbox One.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Використай код, наведений далі на [сторінці використання кодів Microsoft](%1$s), щоб отримати абонемент Xbox Game Pass на 3 місяці.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_plan_select">Використати абонемент Xbox Game Pass</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Чудово!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_header">Вибери одну систему:</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_pc_plan">Тільки ПК на Windows 10</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_plan_duration">Абонемент на 3 місяці</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_xbox_plan">Тільки Xbox One</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">Давайте вже мені той код для ПК!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">Давайте вже мені той код для Xbox!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Оскільки ти маєш передплату прискорення, ми надаємо тобі кредит на передплату Nitro. Кредит Nitro буде активовано, коли ти оформиш передплату **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Використати</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Тепер в тебе є кредит Nitro! Оформи передплату **%1$s** вже сьогодні, щоб активувати свій кредит Nitro.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Кредит на передплату</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Ми приготували для тебе дещо ще. Оформи передплату на **Nitro** та отримай 3 місяці абонемента Xbox Game Pass. Акція доступна зараз і до 6 січня 2020 р. [Дізнайся більше](%1$s).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">Абонемент Xbox Game Pass на 3 місяці</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Абонемент Xbox Game Pass (на 3 місяці)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Вибач, здається, що в тебе вже є передплата Nitro. Однак ти можеш передати своє посилання на отримання передплати другові і дати йому 3 місяці Nitro безкоштовно.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">О ні!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Оскільки ти маєш оформлений абонемент Xbox Game Pass, ти отримуєш 3 місяці Nitro безкоштовно!</string>
|
||||
<string name="xbox_link">"Прив'яжи"</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Відкрий програму Discord на своєму телефоні</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step2">Перейди до Налаштувань > Підключення > Додати</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue