Changes of com.discord v1027

This commit is contained in:
root 2020-01-23 23:00:25 +01:00
parent 86831be563
commit 7f0b69318f
91 changed files with 6834 additions and 3229 deletions

View file

@ -94,6 +94,18 @@
<item quantity="zero">Ma</item>
<item quantity="one">%s napja</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s szervergyorsítás</item>
<item quantity="one">%s szervergyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_tier_2_description_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s szervergyorsításhoz</item>
<item quantity="one">%s szervergyorsításhoz</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">a(z) %s szervergyorsítást</item>
<item quantity="one">az %s szervergyorsítást</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_count">
<item quantity="other">%s blokkolt üzenet</item>
<item quantity="one">1 blokkolt üzenet</item>
@ -458,9 +470,33 @@
<item quantity="other">%s gyorsítás</item>
<item quantity="one">%s gyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s</item>
<item quantity="one">%s</item>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s gyorsítást</item>
<item quantity="one">%s gyorsítást</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s gyorsítást</item>
<item quantity="one">%s gyorsítást</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s szervergyorsítást</item>
<item quantity="one">%s szervergyorsítást</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s nap</item>
<item quantity="one">egy nap</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_hours_time">
<item quantity="other">%s óra</item>
<item quantity="one">egy óra</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_minutes_time">
<item quantity="other">%s perc</item>
<item quantity="one">egy perc</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_seconds_time">
<item quantity="other">%s másodperc</item>
<item quantity="one">egy másodperc</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">**%s** tag</item>
@ -502,6 +538,18 @@
<item quantity="other">néző</item>
<item quantity="one">néző</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s szervergyorsítást</item>
<item quantity="one">%s szervergyorsítást</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s szervergyorsítást</item>
<item quantity="one">%s szervergyorsítást</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s szervergyorsítást</item>
<item quantity="one">%s szervergyorsítást</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%s használat</item>
<item quantity="zero">korlátlan</item>
@ -583,6 +631,14 @@
<item quantity="other">%s</item>
<item quantity="one">%s</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s gyorsítást</item>
<item quantity="one">%s gyorsítást</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s gyorsítást</item>
<item quantity="one">%s gyorsítást</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed_number">
<item quantity="other">%s több gyorsításra</item>
<item quantity="one">%s több gyorsításra</item>
@ -619,6 +675,10 @@
<item quantity="other">%s percet</item>
<item quantity="one">%s percet</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
<item quantity="other">szervergyorsítás</item>
<item quantity="one">szervergyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_days">
<item quantity="other">%s nap</item>
<item quantity="one">%s nap</item>
@ -639,6 +699,10 @@
<item quantity="other">%s perc</item>
<item quantity="one">%s perc</item>
</plurals>
<plurals name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s szervergyorsítás</item>
<item quantity="one">%s szervergyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="publish_followed_news_fail_body_retryAfter">
<item quantity="other">%s perc múlva</item>
<item quantity="one">1 perc</item>

View file

@ -148,6 +148,7 @@ a beállításaidat, akkor helyette valaki meghívhat."</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Kialakítottad a barátaid listáját. Üdv az elit 1000 barát klubban!</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Szükségünk van %1$s négy számjegyű címkéjére, hogy tudjuk, pontosan kiről is van szó.</string>
<string name="add_friend_friend">Barát</string>
<string name="add_friend_input_hint">Felhasználónév#0000</string>
<string name="add_friend_nearby">Közeli</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Kérlek kapcsold be a helymeghatározást, a Bluetooth és WiFi kapcsolatot (mindet!), ezután csatlakozz újra az internethez, hogy aktiváld a Közeli funkciót.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Kapcsold be a Bluetooth és a WiFi funkciót a Közeli aktiválásához.</string>
@ -160,7 +161,7 @@ a beállításaidat, akkor helyette valaki meghívhat."</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Barátok keresése léghullámok alapján. Győződj meg róla, hogy a jövőbeli barátaid ezen a képernyőn vannak és szintén a közelit használják!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Közeli kapcsolat megszakítva.</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">A felhasználóneveknél különböznek a kis és nagybetűk, és szükségük van egy címkére.</string>
<string name="add_friend_placeholder">DiscordTag#0000 megadása</string>
<string name="add_friend_placeholder">Add meg: felhasználónév#0000</string>
<string name="add_friend_success">Siker! A barátkérelmed el lett küldve **%1$s** felhasználónak a legelitebb Discord szamuráj által.</string>
<string name="add_keybind">Gyorsgomb hozzáadása</string>
<string name="add_keybind_warning">A gyorsgombok nem működnek, amíg ez az ablak látható.</string>
@ -620,6 +621,7 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">A folytatáshoz fogadd el a Szolgáltatási feltételeket</string>
<string name="billing_account_credit">Fiókhitel</string>
<string name="billing_account_credit_description">Ha érvényes előfizetés mellett elfogadsz egy ajándékot vagy egy, a jelenlegi előfizetésedtől eltérő ajándékot fogadsz el, akkor ez hitelként fog megjelenni.</string>
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">Sajnos az iOS előfizetések nem megfelelőek a fiókhitelhez. A fiókhitel az asztali alkalmazáson keresztüli előfizetésnél kerül alkalmazásra.</string>
<string name="billing_add_payment_method">Fizetési mód hozzáadása</string>
<string name="billing_address">Számlázási cím</string>
<string name="billing_address_address">Cím</string>
@ -678,7 +680,6 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Teljes összes</string>
<string name="billing_payment_history">Vásárlás részletei</string>
<string name="billing_payment_premium">Az előfizetésed</string>
<string name="billing_payment_premium_description">Ezek az aktuális előfizetéseid. Ezeket ugyanabban a számlázási ciklusban fogjuk kiszámlázni. Bármelyik előfizetést bármikor frissítheted.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Ez a fizetési forrás érvénytelen.</string>
<string name="billing_payment_sources">Fizetési módok</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Összeg</string>
@ -721,9 +722,9 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
<string name="billing_step_select_plan">Előfizetés kiválasztása</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Díjcsomag módosítása</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Elveszíted a benne foglalt szervergyorsításokat, de megtarthatsz néhány édes jutalmat. A csomagok között bármikor vissza tudsz váltani.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">A szupererejű jutalmak és %1$s szervergyorsítás már egész évben a tieid. Élvezd ki őket, barátom!</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Szerezz hozzáférést szupererejű jutalmakhoz és %1$s szervergyorsításhoz.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Válts éves csomagra és takaríts meg ezzel pénzt. Élvezd ki a szupererejű jutalmakat és a(z) %1$s szervergyorsítást egész évben!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">A szupererejű jutalmak és %1$s már egész évben a tieid. Élvezd ki őket, barátom!</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Szerezz hozzáférést szupererejű jutalmakhoz és %1$s.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Válts éves csomagra, és takaríts meg ezzel pénzt. Élvezd ki a szupererejű jutalmakat és %1$s egész évben!</string>
<string name="billing_tag_failed">Sikertelen</string>
<string name="billing_tag_pending">Függőben lévő</string>
<string name="billing_tag_refunded">Visszatérítve</string>
@ -781,11 +782,16 @@ teljes uralmat gyakorolhass a kimeneti eszközeid felett."</string>
<string name="call">Hívás</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Köszönjük a visszajelzést!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Válaszd ki az elsődleges problémát</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">A hang hol elment, hol visszajött</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">A hang visszhangos volt vagy gerjesztés volt hallható</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">A hang robotszerű vagy torz volt</string>
<string name="call_feedback_option_background_noise">A háttérzaj túl erős volt</string>
<string name="call_feedback_option_bad_volume">A hangerő túl alacsony vagy túl magas volt</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Egyáltalán nem hallottam a hangot</string>
<string name="call_feedback_option_headset">Gondok voltak a headsettel/Bluetooth-szal</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Senki nem hallott engem</string>
<string name="call_feedback_option_other">Egyéb</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Gondok voltak a kihangosítóval</string>
<string name="call_feedback_prompt">Mondd el, hogyan tetszett a hívás.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Milyen volt a hívás?</string>
<string name="call_invite_not_friends">**%1$s** barátjának kell lenned, hogy hívást kezdeményezhess</string>
@ -957,9 +963,9 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Ne mutasd újra ezt a figyelmeztetést</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Nem hallunk téged!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Ellenőrizd a telefonod!</string>
<string name="confirm_qr_description">Feloldottad a mágikus útlevelet a számítógépes bejelentkezéshez! Jelöld be a jelölőnégyzetet, ha bejelentkezve szeretnél maradni</string>
<string name="confirm_qr_description">Ha valaki elküldte neked ezt a QR-kódot, akkor ne folytasd! Ekkor ugyanis ő be tudna lépni a fiókodba.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Maradjak bejelentkezve</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Bejelentkezés a számítógépen</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Igen, bejelentkezem</string>
<string name="confirm_user_block_body">Biztosan tiltani szeretnéd **%1$s** felhasználót? A tiltás a felhasználót törölni fogja a barátlistádról is.</string>
<string name="confirm_user_block_title">%1$s tiltása?</string>
<string name="connect">Csatlakozás</string>
@ -1006,9 +1012,35 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Hang csatlakoztatva</string>
<string name="connection_verified">Hitelesítve</string>
<string name="connections">Kapcsolatok</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">Barátok automatikus hozzáadása a kapcsolatokból</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">Szinkronizáld a kapcsolatokat</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Engedélyezted a kapcsolatok szinkronizálását, de letiltottad a kapcsolatokhoz való hozzáférést. Kérjük, hogy a szinkronizálás folytatásához engedélyezd a beállításaidhoz való hozzáférést</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Az engedélyedre van szükségünk a kapcsolataidhoz való hozzáféréshez</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">Elsőként hitelesíteni kell a telefonszámodat, hogy megtalálhassanak azok a kapcsolataid, akiknek megvan a számod</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Hitelesítsd a telefonszámodat</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">A kapcsolataid szinkronizálása során valami hiba történt. Várj egy kicsit, majd próbáld meg újra.</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Valami félrement.</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Vágjunk bele</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"A barátok szinkronizálásának bekapcsolásával a Discord naprakészen tartja barátaid listáját a kapcsolatokból, ha:
1. Mindketten fent vagytok a Discordon.
2. Mindketten ismeritek egymás telefonszámát.
3. Mindketten bekapcsoltátok a barátok szinkronizálását."</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">A Discord jobb szórakozás a barátokkal közösen</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">Eddig még egy barátod sem szinkronizálta a kapcsolatait a Discordra, de szólni fogunk, ha megteszik.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Megértettem</string>
<string name="contact_sync_no_results_title">Nem találtunk senkit!</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">Az alkalmazásod jogosultságait a beállításokból kezelheted</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">Az engedélyedre van szükségünk a kapcsolataidhoz való hozzáféréshez</string>
<string name="contact_sync_submit_phone_number">Küldés</string>
<string name="contact_sync_syncing_description">Tudtad, hogy mindenki 6 vagy kevesebb lépésnyi távolságra van egymástól a közösségi hálón?</string>
<string name="contact_sync_syncing_title">Kapcsolatok szinkronizálása folyamatban…</string>
<string name="contact_sync_toggle_label">Automatikus szinkronizálás a telefonodban található kapcsolatokkal.</string>
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">A kapcsolatok szinkronizálásával a Discord megtalálhatja a barátaidat, illetve segíthet nekik megtalálni téged. A kapcsolataid közül minden olyan személy barátként hozzáadódik a Discordon, akinek megvan a telefonszámod.</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">Már barátok vagytok a Discordon. Beszélgess velük, hívd meg őket a szerveredre, és szórakozzatok egyet! Jelezni fogjuk, ha új barátok csatlakoznak a Discordhoz.</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">Megtaláltuk a barátaidat!</string>
<string name="content_matching">%1$s tartalom, ami egyezik ezzel: **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">Jobb kattintás a felhasználóra a további műveletekhez</string>
<string name="continue_to_webapp">Tovább a Discordra</string>
@ -1052,6 +1084,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="create_server_button_cta">Szerver létrehozása</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Új szerver létrehozása</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Hozz létre szervert, hívd meg barátaidat, és indítsd a partit!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$s szervere</string>
<string name="create_server_description">Szervert létrehozva lehetőséged nyílik **ingyenesen** beszélgetni a barátaiddal szövegesen és hanggal egyaránt.</string>
<string name="create_server_description_mobile">A szerver az a hely, ahol a játékoscsoportod kikapcsolódhat. Csinálj egyet, hogy ingyenesen cseveghess a barátaiddal.</string>
<string name="create_server_guidelines">Szerver létrehozásával elfogadod a **[Közösségi irányelveket](%1$s)**.</string>
@ -1106,7 +1139,6 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="dark_grey">Sötétszürke</string>
<string name="dark_purple">Sötétlila</string>
<string name="dark_teal">Sötét pávakék</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Nemrég lekérted már az adataid másolatát. Legközelebb ekkor kérheted le újból: %1$s</string>
<string name="data_privacy_controls">Miként hasznosítjuk az adataidat</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Ezzel a beállítással lehetővé teszed számunkra annak rögzítését, hogy mikor használsz képernyőolvasót a Discord használata során. Ezáltal fejleszteni tudjuk a hozzáférhetőséget. [Tudj meg többet.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Annak engedélyezése, hogy a Discord nyomon kövesse a képernyőolvasó használatát</string>
@ -1380,6 +1412,9 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="form_checkbox_qos">QoS magas prioritású csomagok engedélyezése</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Ha problémát észlelsz a mikrofonnal vagy a fejhallgatóval, próbáld ki ezt az audió módot. Más esetben használd az alapbeállítást.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Ez az alapértelmezett audió mód a VoIP alkalmazásokhoz, mint a Discord. Ajánljuk, hogy ne változtasd meg ezt a beállítást.</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">Ezen a szerveren minden üzenetről értesítést kapsz, de ezt itt tudod felülbírálni</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">Ezen a szerveren csak az említésekről kapsz értesítést, de ezt itt tudod felülbírálni</string>
<string name="form_description_mobile_notification_muted">Amíg a csatorna némítását ki nem kapcsolod, addig nem kapsz értesítéseket ebből a csatornából, illetve nem módosíthatod a beállításokat sem.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"A Discord nem küld értesítéseket a mobileszközödre, amikor számítógépednél tartózkodsz.
Ezzel a beállítással ellenőrizheted, hogy mennyi ideig kell AFK-nak lenned, mielőtt mobilértesítést kapnál."</string>
<string name="form_description_tts">Bekapcsolásával egy high tech robot fogja az értesítéseidet felolvasni.</string>
@ -1907,6 +1942,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="group_dm">Csoportos DM</string>
<string name="group_dm_add_friends">Barátok hozzáadása a csoporthoz</string>
<string name="group_dm_header">Barátok kiválasztása</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Csoport létrehozása</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Nincs olyan barátod, aki még nem tagja ennek a közvetlen üzenetnek.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">A parti megtelt!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">A csoportok legfeljebb 10 tagból állhatnak.</string>
@ -1960,6 +1996,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Szerver megtekintése</string>
<string name="guild_premium">Szervergyorsítás állapota</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">A felhasználók csak akkor csatlakozhatnak privát szerverekhez, ha meghívták őket vagy van meghívó linkjük.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_commerce_description">Ez lehetővé teszi, hogy a felhasználók meghívó nélkül is megkereshetik a szerveredet és csatlakozhatnak hozzá, hasonlóan a szerveren megjelenő Bejelentési csatornához.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Szerezz hozzáférést a szerverfelfedezéshez és a bejelentési csatornákhoz. Ezeknek az engedélyezésével a felhasználók meghívó nélkül is megkereshetnek szervereket és csatlakozhatnak hozzájuk.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Ha engedélyezve van, a moderálási lehetőséggel rendelkező tagok kétlépcsős szerveroldali azonosítása minden ilyen személytől megköveteli a kétlépcsős azonosítás engedélyezését a fiókjában ahhoz, hogy a moderálási műveleteket (pl. kidobás, tiltás, üzenet törlése) el tudják végezni. Ez megakadályozhatja, hogy a moderátori vagy rendszergazdai fiókba bejutott rossz szándékú egyének kártékony műveleteket végezzenek. **Ezt a beállítást csak a szervertulajdonos módosíthatja, ha engedélyezte a kétlépcsős azonosítást a saját fiókjában**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Engedélyezd a fiókodban.](onClick)</string>
@ -2145,15 +2182,20 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">A moderálási lehetőséggel rendelkező tagoknál (pl. rendszergazdák, moderátorok) a moderálási műveletek végrehajtásához a kétlépcsős hitelesítés engedélyezve kell legyen.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Ehhez az szükséges, hogy a kétlépcsős hitelesítést már azelőtt engedélyezze minden moderálási lehetőséggel rendelkező tag, hogy lehetséges veszélyes moderálási műveletbe belekezdene. Ez segít megelőzni a rendszergazdai fiókok feltörését. [Engedélyezés a moderálási beállításokban](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Hiányzó kétlépcsős hitelesítési követelmények a moderáláshoz</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">A Felfedezés engedélyezésével elfogadod a [Felfedezésre alkalmas szerverekre vonatkozó irányelvünket.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">A szervered **$[nem](doesNotHook)** felel meg a szerverfelfedezés minden követelményének.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Módosítanod kell a következő %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Módosítanod kell a következő %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Módosítanod kell a $[leírásodon](descriptionHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Módosítanod kell a $[szervered nevén](nameHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Nagyszerű munka! A szervered a szerverfelfedezés minden követelményének megfelel.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_active">**Aktív tag:** olyasvalaki, aki egy adott héten legalább egyszer ellátogat a szerverre.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_regular">**Rendszeres látogató:** olyasvalaki, aki egymás után több héten is aktív tag.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">A Felfedezésben megtalálható összes szerver el kell érjen egy bizonyos aktivitási szintet. A következőket kérjük.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">További részletekért kattints ide</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Jó állapotú közösség</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Közösséged adatai szuperül néznek ki! A tagok aktívak és folyamatosan visszatérnek becsatlakozni.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Ajaj, a szervered jelenleg nem felel meg a megkövetelt állapotellenőrzésnek. Ezt 24 óránként újra kiszámítjuk.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Ajaj, a szervered jelenleg nem felel meg a megkövetelt állapotellenőrzésnek. Ezt minden nap újra kiszámítjuk.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Szervered állapotadatai továbbra is kiszámítás alatt vannak. Ez azt adja meg, hogy a tagok mennyire aktívak és mennyire maradnak meg. Ez a folyamat némi időt vesz igénybe. $[Térj vissza kicsit később (max. 7 nap múlva).](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Nem tudjuk elvégezni a szervered állapotértékelését, amíg a szervernek nincs legalább %1$s tagja.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Nem sikerült a közösség állapotának az ellenőrzése</string>
@ -2162,11 +2204,21 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">A szervered neve és leírása, valamint a csatornák neve tiszta.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">A következőkön kell változtatnod</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Nem találhatók helytelen szavak</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">A szervereden túl sok inaktív tag van.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Növeld meg a szervereden található aktív tagok számát.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action">Növeld meg a szervereden található aktív tagok számát.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action_details">Próbálj meg több okot adni a felhasználóknak a látogatásra, például tarts rendszeresen közösségi eseményeket vagy indíts beszélgetési témaköröket.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_progress_label">az aktív tagok átlagos száma a szervereden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">minimálisan szükséges</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_requirement_explain">A minimum követelmények módosulhatnak, ha a szervered mérete jelentősen megváltozik.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Ösztönözz több tagot arra, hogy a szervered rendszeres látogatójává váljanak.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Alakíts több tagot rendszeres látogatóvá.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Noha nem kell minden tag rendszeres látogató legyen, az kritikus fontosságú, hogy legyen egy ilyen fix csoport. Ők gyakran a közösség beállításában is segítenek, támogatják az új tagokat és elősegítik a beszélgetéseket.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">a rendszeres látogatók átlagos száma a szervereden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Biztonságos környezet</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Nincs intézkedést igénylő Bizalom és biztonság jelentés az elmúlt 30 napban.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">A szervereden $[intézkedést igénylő Bizalom és biztonság jelentés](doesNotHook) van az elmúlt 30 napban.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">A Bizalom és biztonság csapat által megjelölve</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">A szervered számait az utolsó 8 hét gördülő átlagaként számítjuk ki, ezért néhány hét szükséges ahhoz, hogy a változás látható legyen. Ez biztosítja, hogy olyan fejlesztéseket végezz, amelyek hosszú távú hatással vannak a közösség állapotára.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ tag</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">A felfedezés jelenleg olyan szerverekre van korlátozva, amelyeknek több mint %1$s tagja van.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Sajnos a felfedezés jelenleg olyan szerverekre van korlátozva, amelyeknek több mint %1$s tagja van. Ez a jövőben változhat.</string>
@ -2258,19 +2310,21 @@ Elvesztett: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Kioldva</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">%1$s levonás a szervergyorsításokból</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Nem tartalmaz %1$s gyorsítást</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">%1$s gyorsítást tartalmaz oldd fel az 1. szintet!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Nem tartalmaz %1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">%1$s tartalmaz oldd fel az 1. szintet!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Készen állsz a jutalomra?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Szerezd be a legjobb ajánlatot a Nitróval</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Szeretnél 1. szintű jutalmakat adni a szerverednek?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Frissíts a Nitróra, és szerezz %1$s szervergyorsítást az előfizetéseddel!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Frissíts a Nitróra, és szerezz %1$s az előfizetéseddel!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">A szervergyorsítások **%1$s** összegtől indulnak.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Köszönjük, hogy Nitro Classic-tag lettél! A szervergyorsításokból %1$s kedvezményt kapsz.
A gyorsítások ára **%2$s** %3$s."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Köszönjük, hogy Nitro Classic-tag lettél! A szervergyorsításokból %1$s kedvezményt kapsz.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Köszönjük, hogy Nitro-tag lettél! Az előfizetéseddel együtt %1$s gyorsítást kapsz, valamint %2$s kedvezményt a jövőbeli szervergyorsításokból.
A gyorsítások ára **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Köszönjük, hogy Nitro-tag lettél! Az előfizetéseddel együtt %1$s gyorsítást kapsz, valamint %2$s kedvezményt a jövőbeli szervergyorsításokra.</string>
<string name="guild_settings_public">Nyilvános</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Szerverbanner</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Szerver meghívó háttér</string>
@ -2281,9 +2335,6 @@ A gyorsítások ára **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= részletet a querystring-hez."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Szerver widget engedélyezése</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Sikeres gyorsítás!
%1$s számára **%2$s** gyorsítást adtál."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Sajnos jelenleg nem támogatjuk a gyorsítások vásárlását [Apple-ön keresztüli előfizetéssel](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">**%1$s** előfizetésed részeként kedvezményt kapsz!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">**%1$s%%-kal kevesebbet** fizetsz minden egyes gyorsításért, ráadásul további %2$s gyorsítást is kapsz a [Discord Nitróval](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
@ -2326,6 +2377,11 @@ Felgyorsítottad a következőt: %1$s."</string>
<string name="how_to_invite_others">Helló. Bíp. Búp. Ha szeretnéd meghívni barátaidat erre a szerverre, kattints a szerver nevére a bal felső sarokban, és válaszd ki: \"%1$s\". Bíp!</string>
<string name="hr">Horvát</string>
<string name="hu">Magyar</string>
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">néhány másodperc</string>
<string name="humanize_duration_days">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">Érdekel a HypeSquad képviselete a helyi játékeseményen, vagy saját magad koordinálsz egy játékeseményt? [Jelentkezz itt!](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad-események</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">Az univerzumnak szüksége van olyan emberekre, akik magabiztos optimizmussal és kitartással vezetnek másokat. A bátrak nélkül a HypeSquad káoszba süllyed.</string>
@ -2607,6 +2663,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="invite_stream_header">Meghívás élő közvetítésre</string>
<string name="invite_to_server">Meghívás a szerverre</string>
<string name="invite_url">Meghívó URL</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Csatlakozás hanghoz</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Mindig fér még újabb. Oszd meg ezt a hivatkozást, és szerezd meg őket itt:</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Barátok meghívása ide: %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">A barátaid</string>
@ -2614,7 +2671,9 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="ios_camera">Kamera</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Hiba történt a fizetés feldolgozása közben, próbáld újból!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple hiba</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Gyorsítások kezelése</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Saját előfizetésem kezelése</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">Sajnos az iOS alkalmazásban nem tudod kezelni az előfizetésedet. Lépj be az asztali alkalmazásba, és kezeld az előfizetésed a Felhasználó beállításain keresztül.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Hiba történt az előfizetéses visszaállításakor. Próbáld újra!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Nincsenek visszaállítandó vásárlások.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Nincs mit visszaállítani.</string>
@ -2780,7 +2839,7 @@ Kérlek, próbálkozz újra."</string>
<string name="login_body">Jelentkezz be az e-mail címeddel, hogy beszélgethess</string>
<string name="login_title">Üdv újra!</string>
<string name="login_with_qr">Bejelentkezés QR-kóddal</string>
<string name="login_with_qr_description">A Discord használatának elkezdéséhez a **telefonoddal** olvasd be ezt a QR-kódot.</string>
<string name="login_with_qr_description">Az azonnali bejelentkezéshez ezt olvasd be a **Discord mobilalkalmazással**.</string>
<string name="logout">Kijelentkezés</string>
<string name="low_quality_image_mode">Alacsony képminőség mód.</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">Ha ez be van kapcsolva, akkor a mobilhálózaton küldött képek alacsonyabb minőségűek lesznek.</string>
@ -2814,6 +2873,26 @@ Kérlek, próbálkozz újra."</string>
Manuálisan nem rendelető tagokhoz és nem törölhető."</string>
<string name="mark_as_read">Megjelölés olvasottként</string>
<string name="mark_unread">Megjelölés olvasatlannak</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Képviseld a támogatást</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">A profiljelvény jelzi, hogy mióta támogatod a Discordot.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Még több emotikon</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">Használj egyedi és animált emotikonokat bárhol.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Nagyobb feltöltések</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">100 MB feltöltési méret a magas minőségű fájlmegosztás érdekében.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">HD videó</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">1080p 30 fps vagy 720p 60 fps képernyőmegosztás és Go Live közvetítés a forrásnál.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Nagy felbontású videó, képernyőmegosztás és Go Live közvetítés. $[Információ](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Támogass egy szervert</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Szerezz %1$s, és %2$s lejön az extra gyorsításokból. $[Tudj meg többet](learnMoreHook).</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Profil testreszabása</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Jelenj meg animált profilképpel, és szerezz egyedi címkét.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Nem akarod túlbonyolítani? Használd a kezdő csomagot kevesebb jutalommal $[infó](infoHook), folytasd a Discord támogatását, és szerezz %1$s kedvezményt a szervergyorsításokból.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Nem** tartalmaz %1$s. 100 MB helyett 50 MB feltöltést tartalmaz, és 1080p 60 fps Go Live minőséget a forrásoldali minőség helyett.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Nem tartalmaz %1$s. 100 MB helyett 50 MB feltöltést tartalmaz, és 1080p 60 fps Go Live minőséget a forrásoldali minőség helyett.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Válaszd ki a legszimpatikusabb csomagot, majd indítsd el az emotikonok gyűjtését.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Készen állsz a Nitro bővítésére?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Fejleszd az emotikonod, szabd testre a profilod és tűnj ki a szervereiden.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Szerezz továbbfejlesztett Discord-élményt</string>
<string name="masked_link_body">A linkek ijesztőek. A link a(z) **%1$s** címre vezet. Biztosan meg szeretnéd nyitni?</string>
<string name="masked_link_cancel">Mégse</string>
<string name="masked_link_confirm">Aha!</string>
@ -2903,6 +2982,7 @@ ha az @everyone vagy @here előtagot használják."</string>
<string name="mute">Némítás</string>
<string name="mute_category">Kategória némítása</string>
<string name="mute_channel">Némítás: **%1$s**</string>
<string name="mute_channel_generic">Csatorna némítása</string>
<string name="mute_conversation">Beszélgetés némítása</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">15 percre</string>
<string name="mute_duration_1_hour">1 órára</string>
@ -2912,11 +2992,13 @@ ha az @everyone vagy @here előtagot használják."</string>
<string name="mute_group_dm">Némítás: **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Tagok némítása</string>
<string name="mute_menu_item_muted_until">Némítva eddig: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="mute_server">Szerver némítása</string>
<string name="mute_settings_mute_category">Ennek a kategóriának a némítása</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Ennek a csatornának a némítása</string>
<string name="mute_settings_mute_server">Ennek a szervernek a némítása</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Ennek a beszélgetésnek a némítása</string>
<string name="mute_until">Némítás időtartama</string>
<string name="muted_until_time">Némítva eddig: %1$s</string>
<string name="mutual_friends">Közös barátok</string>
<string name="mutual_guilds">Közös szerverek</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
@ -3055,10 +3137,9 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">Nos, úgy tűnik, hogy a Discord nem érzékel semmit abból, amit mondasz. Javítsuk meg!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Látogatási beállítások</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Csak %1$s maradt a Nitróval! A hozzáférésed visszavált Nitro Classic-ra ekkor: **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Hé, Nitro-előfizető! Hozzáadtunk egy extra hónapot a korábbi jutalmaidhoz</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Nézd meg</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Támogasd a Discord fejlesztését, és kapj menő képességeket!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Gratulálunk, kedves Nitro előfizető, 3 havi Xbox Game Pass bérletet kapsz!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Igénylés</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">A Discord-rendszert **%1$s** **%2$s** -kor karbantartják.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">A mikrofonod már 30 másodperce továbbít. Spotify visszajátszás szüneteltetve.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Közvetítési mód engedélyezve. Sok sikert.</string>
@ -3427,6 +3508,7 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Megosztás</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro ajándékozás</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Válassz egy Nitro ajándékot</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Köszönjük, hogy támogatod a Discordot, egy extra hónapot is kapsz tőlünk! A Nitro-jutalmakra vonatkozó Nitro Classic ár a következő dátummal fog lejárni: **%1$s**</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Szeretnénk megköszönni a támogatást, ezért kedvezményes Nitro-előfizetést kapsz. **Az előfizetésed megszüntetésével vagy módosításával elveszíted ezt a kedvezményt.** Figyelmeztettünk!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Megteszem mindenképp</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Ha most lemondod, elveszíted a hozzáférést a korábbi előfizetésedhez.</string>
@ -3437,14 +3519,22 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Fizess elő a Nitróra, hogy %1$s szerezz és gyorsítási kedvezményt kapj! [Tudj meg többet a szervergyorsításról.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Nézd meg a szerver jutalmak teljes listáját a [Szervergyorsítás GYIK-ben](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Jobb minőség a hangcsatornák és a Go Live közvetítések számára</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality_markdown">**Jobb minőség** a hangcsatornák és a Go Live közvetítések számára</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Hely több egyedi emotikonnak</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji_markdown">Hely **több egyedi emotikonnak**</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Nagyobb feltöltési méret a szerver minden tagjának</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size_markdown">**Nagyobb feltöltési méret** a szerver minden tagjának</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Nincs szint</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s havonta</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s évente</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Gyorsított szerver jutalmak része </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Támogasd kedvenc szerveredet egy gyorsítással. Minden gyorsítás új szinteket és új jutalmakat tesz elérhetővé mindenki számára a szerveren. [További információ a szervergyorsításról](%1$s). Gyorsításaidat a [Felhasználó beállításai](openPremiumGuildSettings) részben kezelheted.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Támogasd kedvenc szerveredet egy gyorsítással. Minden gyorsítás új szinteket és új jutalmakat tesz elérhetővé mindenki számára a szerveren.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[További információ a szervergyorsításról.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Jelenleg nem támogatjuk a gyorsítások vásárlását iOS rendszeren.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Sajnáljuk!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">Válts Nitróra a gyorsításhoz!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Ajándékozz Nitrót egy barátodnak</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Gyorsítsd fel ezt a szervert</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">Válts Nitróra a gyorsításhoz!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Jelenleg nem támogatjuk a Nitro frissítéseit az Apple előfizetésein keresztül. Visszavonhatod az előfizetést az [Apple előfizetéskezelés](%1$s) segítségével, de az előfizetés a lejáratáig aktív marad.</string>
@ -3455,6 +3545,8 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Kezeld a gyorsításod</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Még nincs elérve szint</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">A gyorsított szerverek megkapnak minden korábbit, és </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Profi tipp:](protipHook) A Discord Nitro %1$s tartalmaz! [Tudj meg többet.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**PROFI TIPP:** A Discord Nitro %1$s tartalmaz! [Tudj meg többet.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tier_zero_surpassed">Ez a szerver itt indult. Mostanra nagyszerű lett.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">Már felgyorsítottad ezt a szervert!</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">**%1$s** van szükséged %2$s kioldásához</string>
@ -3466,6 +3558,7 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Ennek a szervernek a gyorsítása %1$s megakadályozza ennek a gyorsításnak a továbbadását.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">Válassz bölcsen!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Biztosan továbbítod ezt a szervergyorsítást? A folytatással ez a szerver elveszíti az előrehaladást.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Átadod a szervergyorsítást?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Szerverek keresése</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Válassz szervert</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Köszönjük a gyorsítást!</string>
@ -3479,9 +3572,13 @@ A gyorsítás eltávolításra kerül a kapcsolódó szerverekről és törlődi
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"Biztosan törlöd a szervergyorsítást a könyvtáradból? Ezzel darabokra törjük ezt a drágakövet.
A gyorsítás eltávolításra kerül a kapcsolódó szerverekről és törlődik az előfizetésedből a számlázási időszakod végéig: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Gyorsítás lemondása</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Hiba történt a gyorsítás lemondása során.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Ez a szervergyorsítási előfizetés a Nitro vagy Nitro Classic számlázási időszak végén törlődik: **%1$s**.
Az előfizetést érintő változások az alábbiak:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">Szervergyorsítás lemondása</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">Gyorsítás lemondása függőben</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Hiba történt a gyorsítás során. Próbáld újra.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Úgy tűnik, hogy lehűtésben vagy. Újbóli próbálkozás előtt várj **%1$s és %2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Úgy tűnik, hogy lehűtésben vagy. Újbóli próbálkozás előtt várj **%1$s és %2$s**</string>
@ -3491,17 +3588,25 @@ Az előfizetést érintő változások az alábbiak:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Megértettem</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Lépj szintet, és oldj fel új jutalmakat mindenki számára a szervereden!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Igen, visszavonom a törlést most</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">Lemondás visszavonása most</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">Hiba történt a gyorsítás lemondásának visszavonása során.</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Mented a gyorsítást?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Gyorsíts fel egy szervert, és segíts akár három szint feloldásában! Minél több a gyorsítás, minél magasabb a szint, annál több jutalom lesz feloldva mindenki számára azon a szerveren!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Felgyorsíthatsz egy csatlakozott szervert, ellenőrizheted az aktuális szint előrehaladását és megtekintheted a szintjutalmakat a szerveren. Vágj bele bármelyik csatlakoztatott szervereden:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">A szerver nevére koppintva felgyorsíthatsz egy csatlakozott szervert, ellenőrizheted az aktuális szint előrehaladását és megtekintheted a szintjutalmakat a szerveren.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Készen állsz a szerver felgyorsítására?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Bárki segíthet kedvenc szervered szintlépésében, illetve a testreszabások és kollektív jutalmak feloldásában</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Támogasd a kedvenc szervereidet</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Szintek és jutalmak megtekintése</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Függőben lévő lemondás: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Gyorsítás törlése</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Hiba történt a gyorsítás eltávolításának során. Próbáld újra.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Válassz szervert</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Lemondás visszavonása</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"A szerver gyorsítása lehetővé teszi a szintek felé haladást. Mindegyik szint együttes előnyöket ad a teljes szerver számára.
Egy szerver gyorsítása aktivál egy 7 napos lehűtést. Lehet, hogy nem kell gyorsítanod egy másik szervert, amíg ez a lehűtés be nem fejeződik. [Tudj meg többet a szervergyorsításról.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (függőben lévő lemondás)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">1. szint</string>
<string name="premium_guild_tier_2">2. szint</string>
<string name="premium_guild_tier_3">3. szint</string>
@ -3512,8 +3617,11 @@ Az előfizetést érintő változások az alábbiak:"</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Ez a szerver elveszíti az előrehaladást, ha eltávolítod a gyorsításod. **A gyorsításod lehűtés alatt van. %1$s múlva lesz elérhető.**</string>
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">Szerezz továbbfejlesztett Discord-élményt alacsony kezdeti havi költséggel. [Tudj meg többet](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Egy taglista ikon a neved mellett</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge_markdown">Egy **taglista ikon** a neved mellett</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Egy ragyogó profiljelvény, mely az idővel változik</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge_markdown">Egy ragyogó **profiljelvény**, mely az idővel változik</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">Egy exkluzív új jogosultság ezen a szerveren</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role_markdown">Egy exkluzív **új jogosultság** ezen a szerveren</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">Gyorsíts fel egy szervert és a következőket kapod:</string>
<string name="premium_included">Megtalálható a Nitróban:</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (havi) ekkor: %2$s.</string>
@ -3548,14 +3656,18 @@ Az előfizetést érintő változások az alábbiak:"</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Frissítsd a fizetési információkat.</string>
<string name="premium_settings">Nitro beállítások</string>
<string name="premium_settings_get">Nitro letöltése</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Az előfizetéseid</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Ez a beállítás arányosításokat, kedvezményeket és visszatérítéseket is tartalmaz.</string>
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">Ezek az aktuális előfizetéseid. Ezeket ugyanabban a számlázási ciklusban fogjuk kiszámlázni.</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s törölve</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s Hitel</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Ez a hitel akkor kerül alkalmazásra, ha feliratkoztál egy %1$s előfizetésre.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">A hitel alkalmazásának dátuma: %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Aktuális előfizetés</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Csevegés jutalmaid vannak és a gyorsítás kedvezményes ára **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Csevegés jutalmaid vannak és a gyorsítás kedvezményes ára **%1$s** (függőben lévő lemondás)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Prémium csevegéssel és **%1$sx** gyorsítással rendelkezel, így a gyorsítás kedvezményes ára **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Prémium csevegéssel és **%1$sx** gyorsítással rendelkezel, így a gyorsítás kedvezményes ára **%2$s** (függőben lévő lemondás)</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Gyorsítás beállítása</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Csomagváltást vásárolsz, és a szervergyorsításaid ennek megfelelően frissülnek.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Miért látom ezt?**
@ -3607,7 +3719,7 @@ A jelenlegi előfizetésedet arányosítjuk, és levonjuk az éves díjból. Sz
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">Kapj szárnyra a **Discord Nitróval**, használj animált és egyedi emotikonokat minden szerveren.</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">Szerezz prémium emotikonokat!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">Szupererejű csevegés jutalmak: animált emotikon, egyedi Discord Tag és még sok minden más</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s szervergyorsítás az azonnali 1. szintű jutalmakhoz</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s az azonnali 1. szintű jutalmakhoz</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">%1$s levonás a szervergyorsításokból</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Gyorsíts fel kedvezőbb áron a Discord Nitróval! **Havi %1$s** díjért a következőket kapod:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">Go Live közvetítés forrásminősége</string>
@ -3646,7 +3758,6 @@ hogy mindenhol működjön a Push to Talk."</string>
miközben a játékablak aktív."</string>
<string name="ptt_permission_title">A Push to Talk használatához engedély szükséges</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Elfogadom és megértettem</string>
<string name="public_guild_policy_help">A szervered nyilvánosra állításával elfogadod, hogy a szervered meg kell feleljen a [nyilvános szerverekre vonatkozó irányelveinknek](%1$s), valamint hogy a Discord jogosult ellenőrizni, hogy a szerveren lévő tartalmak a felhasználóink számára biztonságosak-e.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Kövesd a szabályokat</string>
<string name="public_guild_survey_modal_body">Némi kutatást végzünk a Discord-szerverek különféle típusainak jobb megértése és támogatása érdekében.</string>
<string name="public_guild_survey_modal_header">Hahó, szerver admin! Válaszolnál pár kérdésünkre a Discorddal kapcsolatban? Léégyszíííííí!</string>
@ -3665,10 +3776,15 @@ miközben a játékablak aktív."</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">O-ó, egy felugró üzenet.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Sajnáljuk, valami félrement.</string>
<string name="purple">Lila</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Már majdnem kész</string>
<string name="qr_code_login_start_over">Újrakezdés</string>
<string name="qr_code_fail">A beolvasás sikertelen</string>
<string name="qr_code_fail_description">A beolvasás során valami probléma történt.</string>
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">A bejelentkezés folytatásához olvasd be újra a QR-kódot.</string>
<string name="qr_code_invalid">Érvénytelen QR-kódot találtunk</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Be szeretnél jelentkezni a számítógépen?</string>
<string name="qr_code_login_finish_button">Csevegés indítása</string>
<string name="qr_code_login_start_over">Ez nem én vagyok, kezdjük újra</string>
<string name="qr_code_login_success">Bent vagy!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Sikeresen bejelentkeztél az asztali alkalmazásba!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Ezzel bejelentkeztél a számítógépen.</string>
<string name="qr_code_not_found">Nem található ez a számítógép!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">Jaj, ne! Wumpus nem találja a számítógépet, amelyre be szeretnél jelentkezni. Ellenőrizd, hogy a számítógép csatlakozik-e az internetre, majd próbáld meg újra megnyitni a Discord asztali alkalmazást.</string>
<string name="quality_indicator">Minőségjelző</string>
@ -3695,12 +3811,14 @@ miközben a játékablak aktív."</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Keresés a szerverek, csatornák és közvetlen üzenetek között</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Válassz egy találatot, és nyomd meg az ENTER gombot az ugráshoz</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Olvasatlan csatornák</string>
<string name="quote">Idézet</string>
<string name="quote_attribution">beküldte: %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">beküldve ezen keresztül: [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">beküldve ezen keresztül: [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">Jelenleg sebességkorlátozás alatt vagy.</string>
<string name="rating_request_body_android">Menj a Play Áruházba, és értékelj minket. Minden apróság segít!</string>
<string name="rating_request_title">Tetszik a Discord?</string>
<string name="react_with_label">%1$s, nyomd meg a gombot a reagáláshoz</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s reagált ezzel: %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s és %2$s reagált ezzel: %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s és %2$s reagált ezzel: %3$s</string>
@ -4057,6 +4175,7 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Nincs gyorsgomb</string>
<string name="show_current_game">A jelenleg futó játék megjelenítése állapotüzenetként.</string>
<string name="show_current_game_desc">Ez a funkció csak akkor érhető el, ha számítógépen és bizonyos partnerként csatlakozott platformokon játszol.</string>
<string name="show_folder">Mappa megjelenítése</string>
<string name="show_muted">%1$s elnémított mutatása</string>
<string name="show_muted_channels">Némított csatornák megjelenítése</string>
<string name="show_spoiler_always">Mindig</string>
@ -4081,6 +4200,7 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
<string name="sound_stream_started">Élő közvetítés elindítva</string>
<string name="sound_stream_stopped">Élő közvetítés leállítva</string>
<string name="sound_undeafen">Süketítés ki</string>
<string name="sound_unmute">Némítás kikapcsolása</string>
<string name="sound_user_join">Felhasználó csatlakozás</string>
<string name="sound_user_leave">Felhasználó kilépés</string>
<string name="sound_user_moved">Felhasználó áthelyezve</string>
@ -4283,7 +4403,6 @@ Biztosan ezt szeretnéd?"</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s épp **%2$s**x sebességgel felgyorsította a szervert! %3$s erre a szintre lépett: **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">Csatlakozás a híváshoz</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s kitűzött egy üzenetet. [Kitűzött üzenetek megtekintése.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s kitűzött egy üzenetet ezen a csatornán.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s kitűzött egy üzenetet ezen a csatornán.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s kitűzött egy üzenetet ezen a csatornán.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s hozzáadta %2$s felhasználót a csoporthoz.</string>
@ -4444,7 +4563,9 @@ Egy lefoglalt fiók szükséges ahhoz, hogy **letölts alkalmazásokat**."</stri
<string name="unmute">Némítás ki</string>
<string name="unmute_category">Kategória némításának feloldása</string>
<string name="unmute_channel">**%1$s** némításának kikapcsolása</string>
<string name="unmute_channel_generic">Csatorna némításának kikapcsolása</string>
<string name="unmute_conversation">Beszélgetés némításának kikapcsolása</string>
<string name="unmute_server">Szerver némításának kikapcsolása</string>
<string name="unnamed">Névtelen</string>
<string name="unpin">Kitűzés megszüntetése</string>
<string name="unpin_confirm">Jah, távolítsd el, köszi.</string>
@ -4815,36 +4936,6 @@ kérdésed van vagy segítség kell."</string>
<string name="whitelisted">Engedélyezett</string>
<string name="whitelisting">Engedélyezés…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox-fiók csatlakoztatása</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">"Ezt már beváltottad. A kódot keresd a leveleidben.
Nem találod az e-mailt? [Keresd az ügyfélszolgálatunkat](%1$s)."</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unredeemed">Az ajándék 2020. március 31-ig váltható be.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">A kódot a megerősítő e-mail is tartalmazza, amit épp az imént küldtünk el neked.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Xbox Game Pass kód</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_pc">Windows 10 PC? Biztos vagy benne?</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_xbox">Xbox One? Biztos vagy benne?</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_pc">Ha a Windows 10 PC kódot választod, később ezt nem változtathatod meg. Jól gondold át, hogy biztosan ezt szeretnéd-e! Sajnáljuk, de mindkettő nem lehetséges.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_xbox">Ha az Xbox One kódot választod, később ezt nem változtathatod meg. Jól gondold át, hogy biztosan ezt szeretnéd-e! Sajnáljuk, de mindkettő nem lehetséges.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_plan_select">Válaszd ki, hogy a Windows 10 PC kódot VAGY az Xbox One kódot szeretnéd-e.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Ennek a kódnak a [Microsoft beváltási webhely](%1$s) helyen való beváltásával három hónapos Xbox Game Pass bérletre tehetsz szert.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_plan_select">Xbox Game Pass bérlet beváltása</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Káprázatos!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_header">Válassz egyet:</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_pc_plan">Csak Windows 10 PC</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_plan_duration">3 hónapos előfizetés</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_xbox_plan">Csak Xbox One</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">Ide a PC kóddal!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">Ide az Xbox kóddal!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Mivel előfizettél gyorsításra, Nitro-előfizetési hitelt is adunk neked. A Nitro-hitel akkor kerül beváltásra, ha előfizetsz a következőre: **%1$s**.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Beváltás</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Nitro-hitelt szereztél! Nitro-hiteled használatához fizess elő ide még ma: **%1$s**.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Előfizetési hitel</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Van egy kis meglepetésünk. Frissíts a **Nitróra** és 3 havi Xbox Game Pass bérletet kapsz. Elérhető 2020. január 6-ig. [Részletek](%1$s).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 hónapos Xbox Game Pass bérlet</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass bérlet (3 hónap)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Sajnos már rendelkezel Nitro előfizetéssel. Azonban a beváltási URL-ed megadhatod egy barátodnak és küldhetsz neki 3 ingyenes Nitro hónapot.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ó, ne!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Mivel neked már van Xbox Game Pass bérleted, 3 hónap ingyenes Nitrót kapsz!</string>
<string name="xbox_pin_step1">Nyisd meg a Discord alkalmazást a telefonodon</string>
<string name="xbox_pin_step2">Lépj a Beállítások > Kapcsolatok > Hozzáadás elemre</string>
<string name="xbox_pin_step3">Kattints az Xbox-ra, és írd be a fenti PIN-kódot</string>