Changes of com.discord v1027

This commit is contained in:
root 2020-01-23 23:00:25 +01:00
parent 86831be563
commit 7f0b69318f
91 changed files with 6834 additions and 3229 deletions

View file

@ -101,6 +101,21 @@
<item quantity="zero">Danas</item>
<item quantity="one">prije %s dana</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s server boostova</item>
<item quantity="one">%s server boost</item>
<item quantity="few">%s server boosta</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_tier_2_description_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s server boostova</item>
<item quantity="one">%s server boost</item>
<item quantity="few">%s server boosta</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s server boostova</item>
<item quantity="one">%s server boostu</item>
<item quantity="few">%s server boosta</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_count">
<item quantity="other">%s blokiranih poruka</item>
<item quantity="one">%s blokirana poruka</item>
@ -516,9 +531,40 @@
<item quantity="one">/%s Boost</item>
<item quantity="few">%s Boosta</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s puta</item>
<item quantity="one">%s puta</item>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s boostova</item>
<item quantity="one">%s boost</item>
<item quantity="few">%s boosta</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s boostova</item>
<item quantity="one">%s boost</item>
<item quantity="few">%s boosta</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s boostova za server</item>
<item quantity="one">%s boost za server</item>
<item quantity="few">%s boosta za server</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s dana</item>
<item quantity="one">dan</item>
<item quantity="few">%s dana</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_hours_time">
<item quantity="other">%s sati</item>
<item quantity="one">sat</item>
<item quantity="few">%s sata</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_minutes_time">
<item quantity="other">%s minuta</item>
<item quantity="one">minuta</item>
<item quantity="few">%s minute</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_seconds_time">
<item quantity="other">%s sekunda</item>
<item quantity="one">sekunda</item>
<item quantity="few">%s sekunde</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">**%s** članova</item>
@ -558,6 +604,21 @@
<item quantity="other">gledatelja</item>
<item quantity="one">gledatelj</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s server boostova</item>
<item quantity="one">%s server boost</item>
<item quantity="few">%s server boosta</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s server boostova</item>
<item quantity="one">%s server boost</item>
<item quantity="few">%s server boosta</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s server boostova</item>
<item quantity="one">%s server boost</item>
<item quantity="few">%s server boosta</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%s korištenja</item>
<item quantity="zero">neograničeno</item>
@ -647,6 +708,16 @@
<item quantity="other">%s puta</item>
<item quantity="one">%s puta</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s boostova</item>
<item quantity="one">%s boost</item>
<item quantity="few">%s boosta</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s boostova</item>
<item quantity="one">%s boost</item>
<item quantity="few">%s boosta</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed_number">
<item quantity="other">%s dodatna boosta</item>
<item quantity="one">%s dodatni boost</item>
@ -689,6 +760,11 @@
<item quantity="one">%s minutu</item>
<item quantity="few">%s minute</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
<item quantity="other">server boostova</item>
<item quantity="one">Server Boost</item>
<item quantity="few">server boosta</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_days">
<item quantity="other">%s dana</item>
<item quantity="one">%s dan</item>
@ -713,6 +789,11 @@
<item quantity="one">%s minutu</item>
<item quantity="few">%s minute</item>
</plurals>
<plurals name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s server boostova</item>
<item quantity="one">%s server boost</item>
<item quantity="few">%s server boosta</item>
</plurals>
<plurals name="publish_followed_news_fail_body_retryAfter">
<item quantity="other">%s minuta</item>
<item quantity="one">1 minutu</item>

View file

@ -144,6 +144,7 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Napunio si svoj popis prijatelja do kraja. Želimo ti dobrodošlicu u elitni klub 1000 prijatelja!</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Treba nam i četveroznamenkasta oznaka korisnika %1$s kako ne bi pogriješili u potrazi.</string>
<string name="add_friend_friend">Prijatelj</string>
<string name="add_friend_input_hint">Korisničko ime#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Uključi usluge lokacije, Bluetooth i WiFi (sve stvari!). Zatim se ponovo poveži s internetom kako bi aktivirao Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Uključi Bluetooth i WiFi da bi uključio Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Onemogući Nearby skeniranje</string>
@ -155,7 +156,7 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Osluškujemo radio-valove i tražimo ti prijatelje. Pazi samo da tvoji budući prijatelji budu na ovom zaslonu i upotrebljavaju Nearby također!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby veza je prekinuta.</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">Korisnička imena razlikuje velika i mala slova i treba oznaku.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Unesi DiscordTag#0000</string>
<string name="add_friend_placeholder">Unesi korisničko ime#0000</string>
<string name="add_friend_success">Uspjeh! Tvoj zahtjev za prijateljstvo korisniku **%1$s** će dostaviti najbolji Discord samurai.</string>
<string name="add_keybind">Dodaj prečac</string>
<string name="add_keybind_warning">Tipkovnički prečaci su onemogućeni dok je ovaj tekst vidljiv.</string>
@ -595,6 +596,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Da bi nastavio, prihvati Uvjete pružanja usluge</string>
<string name="billing_account_credit">Stanje kredita</string>
<string name="billing_account_credit_description">Kad prihvatiš poklon dok ti pretplata još traje ili prihvatš poklon koji se razlikuje od tvoje sadašnje pretplate, ovdje će se prikazati kao kredit.</string>
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">Nažalost, na iOS pretplate se ne mogu primijeniti krediti na računu. Kredite na računu može se koristiti samo kod pretplate putem aplikacije za desktop računala.</string>
<string name="billing_add_payment_method">Dodaj Način Plaćanja</string>
<string name="billing_address">Adresa za Ispostavu Računa</string>
<string name="billing_address_address">Adresa</string>
@ -653,7 +655,6 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing_payment_breakdown_total">Ukupno</string>
<string name="billing_payment_history">Povijest transakcija</string>
<string name="billing_payment_premium">Tvoja pretplata</string>
<string name="billing_payment_premium_description">Ovo su tvoje trenutne pretplate. Naplaćivat će se u istom ciklusu naplate. Možeš ažurirati svaku svoju pretplatu kada god ti paše.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Ovaj izvor sredstava je nevažeći.</string>
<string name="billing_payment_sources">Načini Plaćanja</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Iznos</string>
@ -696,9 +697,9 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing_step_select_plan">Odaberi model pretplate</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Promijeni plan</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Gubiš boostanje servera ali neke superslatke pogodnosti ćeš zadržati. Možeš se vratiti nazad na ovaj model pretplate kada god.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Sad imaš pristup posebnim pogodnostima na steroidima i %1$s Server Boostova. Uživaj u njima!</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Dobij pristup posebnim pogodnostima na steroidima i %1$s Server Boostova.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Prijeđi na godišnji model i uštedi si novce. Uživaj u posebnim pogodnostima na steroidima i u %1$s Server Boostova preko cijele godine.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Sad imaš pristup posebnim pogodnostima na steroidima i %1$s tijekom cijele godine. Uživaj u njima!</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Dobij pristup posebnim pogodnostima na steroidima i %1$s.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Prijeđi na godišnji model i uštedi si novce. Uživaj u posebnim pogodnostima na steroidima i u %1$s tijekom cijele godine.</string>
<string name="billing_tag_failed">Neuspješno</string>
<string name="billing_tag_pending">U tijeku</string>
<string name="billing_tag_refunded">Novac vraćen</string>
@ -751,11 +752,16 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="call">Zovi</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Hvala na povratnoj informaciji!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Odaberi svoj glavni problem</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Zvuk se ubacivao i iskakao</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">Zvuk je imao jeku ili se čuo dvaput</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Zvuk je zvučao robotski ili izobličeno</string>
<string name="call_feedback_option_background_noise">Pozadinski šumovi su bili preglasni</string>
<string name="call_feedback_option_bad_volume">Glasnoća je bila preniska ili previsoka</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Zvuk se uopće nije čuo</string>
<string name="call_feedback_option_headset">Problemi sa slušalicama/bluetoothom</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Nitko me nije mogao čuti</string>
<string name="call_feedback_option_other">Drugo</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Problemi sa zvučnikom</string>
<string name="call_feedback_prompt">Reci nam kako ti je prošao taj poziv.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Kako je prošao poziv?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Moraš biti prijatelj s **%1$s** da bi započeo/la poziv</string>
@ -921,9 +927,9 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Nemoj mi više prikazivati upozorenje</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Ne čujemo te!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Pogledaj što imaš na telefonu!</string>
<string name="confirm_qr_description">Otključao si čarobni pass za prijavu na svojem kompu! Ako želiš ostati prijavljen(a), označi kućicu</string>
<string name="confirm_qr_description">A ako ti je ovaj QR kôd poslao netko drugi, nemoj to učiniti! To bi toj osobi omogućilo da se ulogira na tvoj račun.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Želim ostati prijavljen(a)</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Prijava na računalu</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Da, prijavi me</string>
<string name="confirm_user_block_body">Jesi li siguran/na da želiš blokirati **%1$s**? Blokiranjem ovog korisnika ćeš ga također ukloniti sa svoje liste prijatelja.</string>
<string name="confirm_user_block_title">Blokirati %1$s?</string>
<string name="connect">Povezivanje</string>
@ -970,9 +976,35 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="connection_status_voice_connected">Glas povezan</string>
<string name="connection_verified">Potvrđeno</string>
<string name="connections">Veze</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">Automatski dodaj prijatelje iz svojih kontakata</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">Sinkroniziraj svoje kontakte</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Kod tebe je takva situacija da je sinkronizacija kontakta omogućena, ali pristup kontaktima je onemogućen. Ako želiš i dalje sinkornizirati kontakte, hodi lijepo u svoje postavke pa tamo daj dozvolu za pristup</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Treba nam tvoja dozvola za pristup tvojim kontaktima</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">Trebali bismo prvo potvrditi tvoj broj telefona kako bi tvoji kontakti koji imaju tvoj broj također mogli naći tebe</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Potvrdi svoj broj telefona</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Tijekom sinkronizacije tvojih kontakata nešto je pošlo krivo. Pričekaj trenutak i kreni ponovo.</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Khm, nešto je pošlo po zlu.</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Napravimo to!</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"Ako uključiš Friend Sync, Discord će tvoje kontakte automatski ažurirati ako:
1. ste oboje na Discordu
2. jedno ima telefonski broj onog drugog, a i obrnuto
3. kod jednog i drugog je uključen Friend Sync"</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord je puno zabavniji kad su u njemu i prijatelji</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">Nijedan tvoj prijatelj za sada nije sinkronizirao svoje kontakte na Discordu, ali mi ti javimo čim se tako nešto dogodi.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Kužim!</string>
<string name="contact_sync_no_results_title">Nismo našli ni žive duše!</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">Dozvole aplikacije možeš uređivati u postavkama</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">Treba nam tvoja dozvola za pristup tvojim kontaktima</string>
<string name="contact_sync_submit_phone_number">Pošalji</string>
<string name="contact_sync_syncing_description">Jesi li znao da je izneđu bilo koje dvije osobe lanac društvenih poznanstava od najviše 6 karika?</string>
<string name="contact_sync_syncing_title">Kontakti ti se sinkroniziraju…</string>
<string name="contact_sync_toggle_label">Automatski sinkroniziraj svoje kontakte iz telefona.</string>
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">Sinkronizacijom svojih kontakta dobiješ to da Discord može pronaći tvoje prijatelje i pomoći njima da nađu tebe. Ako netko od ljudi koji su tvoji kontakti ima tvoj broj u svojim kontaktima, ta će osoba biti dodana kao prijatelj na Discordu.</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">Sad ste prijatelji na Discordu. Razgovarajte, pozivajte se na svoje servere, zabavite se! Kad god netko tvoj dođe na Discord, mi ti to javimo.</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">Našli smo tvoje prijatelje!</string>
<string name="content_matching">%1$s sadržaj koji odgovara **%2$s **</string>
<string name="context_menu_hint">Desni klik na korisnika za više opcija</string>
<string name="continue_to_webapp">Nastavi na Discord</string>
@ -1016,6 +1048,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="create_server_button_cta">Napravi server</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Napravi novi server</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Napravi server, pozovi prijatelje i imaš tulum!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">Server vlasnika %1$s</string>
<string name="create_server_description">Stvaranjem servera, moći ćeš **besplatno** razgovarati i dopisivati se sa svojim prijateljima.</string>
<string name="create_server_description_mobile">Tvoj server je tamo gdje se skupljaju tvoji frendovi s kojima se igraš. Možeš napraviti neki takav da bi dobio besplatan chat s prijateljima.</string>
<string name="create_server_guidelines">Stvaranjem servera, slažeš se s Discordovim **[Smjernicama zajednice](%1$s)**.</string>
@ -1070,7 +1103,6 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="dark_grey">Tamno siva</string>
<string name="dark_purple">Tamno ljubičasta</string>
<string name="dark_teal">Tamna teal</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Kopiju svojih podataka si nedavno tražio. Možeš ponovno zatražiti dana %1$s</string>
<string name="data_privacy_controls">Kako upotrebljavamo tvoje podatke</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Ova postavka omogućuje nam da uočimo vrijeme kada se služiš čitačem zaslona kad upotrebljavaš Discord i tako poradimo na našoj pristupačnosti. [Više saznaj ovdje.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Dopusti Discordu da prati upotrebu čitača zaslona</string>
@ -1341,6 +1373,9 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="form_checkbox_qos">Omogući kvalitetu usluge visokog prioriteta paketa</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Ako imaš problema s mikrofonom ili slušalicama, pokušaj upotrijebiti ovaj audio način rada. U suprotnom, neka postavke bolje ostane kakve su i bile.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Ovo je zadani audio način rada za VoIP aplikacije poput Discorda. Preporučujemo da ovu postavku ostaviš na miru.</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">Primaš obavijesti za sve poruke s tog servera, ali tu postavku ovdje možeš zaobići</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">Primaš obavijesti samo za spominjanja s tog servera, ali tu postavku ovdje možeš zaobići</string>
<string name="form_description_mobile_notification_muted">Ne možeš dobiti obavijesti s tog kanala niti promijeniti postavke sve dok je kanal i dalje utišan.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord se trudi ne slati push obavijesti na tvoj mobitel dok koristiš računalo.
Ovom postavkom možeš kontrolirati koliko dugo trebaš biti udaljen/a od tipkovnice da bi primao/la push obavijesti."</string>
<string name="form_description_tts">Uključi ovo kako bi ti robot napredne tehnologije čitao obavijesti.</string>
@ -1851,6 +1886,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="group_dm">Grupni DM</string>
<string name="group_dm_add_friends">Dodaj prijatelje u izravnu poruku</string>
<string name="group_dm_header">Odaberi prijatelje</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Napravi grupu</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Nismo pronašli prijatelje koji već nisu u ovoj izravnoj poruci.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Na ovom tulumu više nema mjesta!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Grupe su ograničene na najviše 10 članova.</string>
@ -1904,6 +1940,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Pogledaj server</string>
<string name="guild_premium">Status boostanja servera</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Korisnici se mogu pridružiti privatnim serverima samo ako su pozvani putem poveznice s pozivnicom.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_commerce_description">To će omogućiti da korisnici pronađu tvoj server i pridruže mu se kroz stvari kao što je popout Kanala za najave i bez pozivnice.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Ostvari pristup Otkrivanju servera i Kanalima za najave. Omogućiš li ih, korisnici će moći pronaći tvoj server i pridružiti mu se i bez pozivnice.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Kad je omogućeno, članovi koji imaju ovlasti moderatora moraju imati uključenu opciju 2FA na svojim računima prije nego smiju obavljati moderatorske poslove (izbaciti ili zabraniti članove, brisati poruke itd.). To može i spriječiti neke zločeste ljude koji bi mogli upasti u administratorski račun i napraviti nešto destruktivno. **Ovu postavku može promijeniti samo vlasnik servera ako ima uključenu dvofaktorsku autentikaciju na svom računu**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Omogući na svom računu.](onClick)</string>
@ -2089,15 +2126,20 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Svi članovi s ovlastima moderiranja (npr. administratori i modovi) moraju imati 2FA omogućenu kako bi moderirali.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Zbog toga svi članovi koji imaju ovlasti moderiranja moraju imati omogućenu 2FA prije nego mogu provesti potencijalno opasne radnje moderiranja. Time se može i pomoći boljoj sigurnosti administratorskih ili mod računa. [Omogući u postavkama za Moderiranje](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Obavezna 2FA za moderiranje nedostaje</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Omogućavanjem Otkrivanja, prihvaćaš da ćeš se pridržavati [Pravila za servere uvrštene u otkrivanje.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Tvoj server **$[nije](doesNotHook)** udovoljio svim zahtjevima za uvrštavanje u program Otkrivanje servera.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Trebat ćeš promijeniti %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Trebat ćeš promijeniti %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Trebat ćeš promijeniti svoj $[opis](descriptionHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Trebat ćeš promijeniti svoj $[naziv servera](nameHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Bravo! Tvoj je server udovoljio svim zahtjevima za uvrštavanje u program Otkrivanje servera.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_active">**Aktivni član:** netko tko posjećuje tvoj server najmanje jednom u nekom određenom tjednu.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_regular">**Redovni:** netko tko je aktivni član više tjedana zaredom.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Svi serveri koji su uvršteni u Otkrivanje moraju zadovoljiti određenu razinu aktivnosti. Evo što očekujemo.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Klikni ovdje da doznaš podrobnije</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Zdrava zajednica</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Metrike tvoje zajednice izgledaju sjajno! Članovi su ti aktivni i stalno se vraćaju kako bi pridonosili.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Eto, nije baš da nam je drago, ali server ti je pao na obaveznom zdravstvenom pregledu. Sljedeći pregled bit će za 24 sata.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Eto, nije baš da nam je drago, ali server ti je pao na obaveznom zdravstvenom pregledu. Pregledi se obavljaju svakodnevno.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Još uvijek se bavimo izračunavanjem metrika koje se odnose na zdravlje tvojeg servera, čime se mjeri koliko aktivni i privrženi su ti članovi. Za to treba podosta vremena. $[Dođi ponovo pa provjeri (u roku od 7 dana).](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Ne možemo izračunati metrike o zdravlju sve dok tvoj server ne bude imao najmanje %1$s članova.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Provjera zdravlja zajednice nije uspjela</string>
@ -2106,11 +2148,21 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Naziv i opis servera i nazivi kanala čine se čistim ko suza!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Morat ćeš izmijeniti sljedeće</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Našli smo neke nelijepe riječi</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Na serveru ti je previše neaktivnih članova.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Povećaj broj aktivnih članova na svojem serveru.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action">Povećaj broj aktivnih članova na svojem serveru.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action_details">Pokušaj ponuditi više razloga zbog kojih bi korisnici dolazili, kao priređivanje redovitih događanja unutar zajednice ili stalno poticanje tema za razgovor.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_progress_label">prosjek aktivnih članova na tvojem serveru</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">nužni minimum</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_requirement_explain">Ako se veličina tvojeg servera promijeni znatno, minimalni zahtjevi mogu se promijeniti.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Budi poticaj većem broju članova da na tvojem serveru budu redovni.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Više svojih članova pretvori u redovne.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Iako nije nužno da ti svi članovi budu redovni, ozbiljno je važno da imaš određen skup redovnih. Takvi članovi određuju kakva će biti atmosfera i duh u zajednici, vode nove članove i potiču rasprave.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">prosjek redovnih na tvojem serveru</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sigurno okruženje</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Tijekom posljednjih 30 dana nije bilo prijava po kojima je Tim za povjerenje i podršku reagirao.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Tvoj server $[imao je prijavu po kojoj je Tim za povjerenje i podršku reagirao](doesNotHook) u posljednjih 30 dana.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Označio Discordov tim za povjerenje i sigurnost</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Podatci za tvoj server računaju se kao kumulativni prosjek zadnjih 8 tjedana i stoga je moguće da će proći nekoliko tjedana prije nego se osjete promjene koje su uvedene. Svrha tog načina je osigurati da uvodiš one promjene koje će imati dugoročan i trajan učinak na zdravlje tvoje zajednice.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ članova</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Za sada se na Otkrivanje primaju samo serveri koji imaju više od %1$s članova.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Nažalost, Otkrivanje je za sada dostupno samo za servere koji imaju više od %1$s članova. Možda to promijenimo u budućnosti.</string>
@ -2202,19 +2254,21 @@ izgubljeno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Otključano</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">%1$s popusta na server boostove</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Ne uključuje %1$s boostova</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Uključuje %1$s boostova otključaj razinu 1!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Ne sadrži %1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Uključuje %1$s otključaj razinu 1!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Spreman za Boost?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">S Nitrom ćeš imati najbolje cijene</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Želiš li posebne pogodnosti razine 1 za server?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Nadogradi na Nitro i uzmi %1$s boostova za server uz svoju pretplatu!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Nadogradi na Nitro i uzmi %1$s uz svoju pretplatu!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Boostovi za servere već od **%1$s**.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Hvala ti što si Nitro Classic član. Dobivaš popust od %1$s na boostove za server.
Boostovi su **%2$s** %3$s."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Hvala ti što si Nitro Classic član. Dobivaš popust od %1$s na boostove za server.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Hvala ti što si Nitro član. Dobivaš popust od %1$s na boostove za server koji su uključeni u pretplatu i %2$s popusta na buduće boostove za server.
Boostovi su **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Hvala ti što si Nitro član. Dobivaš popust od %1$s na boostove za server koji su uključeni u pretplatu i %2$s popusta na buduće boostove za server.</string>
<string name="guild_settings_public">Javno</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Banner servera</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Pozadina pozivnice za server</string>
@ -2225,9 +2279,6 @@ Boostovi su **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati &amp;username= nizu upita."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Omogući server widget</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Boostanje je uspjelo!
Uspješno si pobustao %1$s **%2$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Sorry, ali mi ti trenutačno ne podržavamo prodaju boostova putem [pretplate preko Applea](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Popust dobiješ kao dio tvoje pretplate **%1$s**!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Moglo bi te izaći **%1$s%% jeftinije** za svaki boost, a dobiješ i dodatnih %2$s boostova skupa s [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
@ -2270,6 +2321,11 @@ Boost je otišao sretnom dobitniku %1$s."</string>
<string name="how_to_invite_others">Zdravo. Beep. Boop. Ako slučajno želiš pozvati prijatelje na ovaj server, klikni ime servera gore lijevo i odaberi \"%1$s\". Beep!</string>
<string name="hr">Hrvatski</string>
<string name="hu">Mađarski</string>
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">nekoliko sekundi</string>
<string name="humanize_duration_days">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">Zainteresiran si za predstavljanje HypeSquada na lokalnom gamerskom eventu ili si možda koordinator vlastitog eventa? [Prijvai se ovdje](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad događanja</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">Univerzum treba ljude koji će s pouzdanim optimizmom i postojanošću povesti u boj. Da nije hrabrih ljudi, kaos bi obuzeo HypeSquad.</string>
@ -2549,6 +2605,7 @@ Boost je otišao sretnom dobitniku %1$s."</string>
<string name="invite_stream_header">Pozovi na stream</string>
<string name="invite_to_server">Pozovi na server</string>
<string name="invite_url">URL pozivnice</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Pridruži se glasovno</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Uvijek stane još poneko. Daj im ovaj link i dovuci ih ovamo:</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Pozovi prijatelje u %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Tvoji prijatelji</string>
@ -2556,7 +2613,9 @@ Boost je otišao sretnom dobitniku %1$s."</string>
<string name="ios_camera">Kamera</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Nešto je pošlo po krivu prilikom obrade plaćanja, pokušaj ponovo!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Greška kod Applea</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Upravljanje boostovima</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Upravljanje mojom pretplatom</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">Nažalost, ne možeš upravljati pretplatom unutar iOS aplikacije. Otvori aplikaciju za desktop i upravljaj svojom pretplatom putem korisničkih postavki.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Došlo je do pogreške prilikom povrata tvoje pretplate. Pokušaj ponovo!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Nema kupnji za povrat.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Nema ničega za povrat.</string>
@ -2720,7 +2779,7 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="login_body">Prijavi se svojim e-mailom da bi započeo/la čavrljanje</string>
<string name="login_title">Dobrodošao/la natrag!</string>
<string name="login_with_qr">Prijava QR kodom</string>
<string name="login_with_qr_description">Skeniraj ovaj QR kôd svojim **telefonom** kako bi počeo koristiti Discord.</string>
<string name="login_with_qr_description">Skeniraj ovo mobilnom aplikacijom **Discord** da bi se ulogirao trenutačno.</string>
<string name="logout">Odjava</string>
<string name="low_quality_image_mode">Način rada niske kvalitete slika.</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">Kad je to uključeno, na mobitele će se slati slike niže kvalitete.</string>
@ -2754,6 +2813,26 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="mark_as_read">Označi kao pročitano</string>
<string name="mark_unread">Označi kao nepročitano</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Pokaži svima svoju podršku</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">Badge za profil prikazuje koliko dugo već podržavaš Discord.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Moćniji emoji</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">Svugdje koristi prilagođene i animirane emojije.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Prenošenja ogromnijih datoteka</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">Prenošenje u gromadi od 100 MB da možeš dijeliti datoteke visoke kvalitete.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">Video visoke definicije</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">Dijeljenje zaslona na 1080p 30fps ili 720p 60fps i Go Live streaming na izvoru.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Video visoke razlučivosti, dijeljenje zaslona i Go Live streaming. $[Info](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Podrži neki server</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Nabavi %1$s i popust od %2$s na dodatne boostove. $[Doznaj više](learnMoreHook).</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Prilagođeni profil</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Stavi animirani avatar i zatraži prilagođeni tag.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Više voliš kad je sve jednostavno? Uživaj u lakom modelu pretplatice s nešto manje pogodnosti $[info](infoHook), nastavi podržavati Discord i dobij popust od %1$s na boostove za servere.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Ne** uključuje %1$s. Ima prenošenje od 50MB umjesto 100MB i 1080p 60fps Go Live umjesto izvora.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Ne uključuje %1$s. Ima prenošenje od 50MB umjesto 100MB i 1080p 60fps Go Live umjesto izvora.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Odaberi plan koji ti najbolje odgovara i pokreni svoju zbirku emojija.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Jesmo li spremni za nadogradnju na Nitro?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Nadogradi svoj emoji, personaliziraj si profil i istakni se u svojim serverima.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Nabavi si pojačano Discord iskustvo</string>
<string name="masked_link_body">Linkovi su jezoviti. Ovaj link ide na **%1$s**. Jesi li siguran/na da želiš ići tamo?</string>
<string name="masked_link_cancel">Poništi</string>
<string name="masked_link_confirm">Dap!</string>
@ -2842,6 +2921,7 @@ onih kanala gdje oba člana imaju pristup."</string>
<string name="mute">Isključi mikrofon</string>
<string name="mute_category">Utišaj kategoriju</string>
<string name="mute_channel">Isključi mikrofon **%1$s**</string>
<string name="mute_channel_generic">Utišaj kanal</string>
<string name="mute_conversation">Utišaj konverzaciju</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">Tijekom 15 minuta</string>
<string name="mute_duration_1_hour">Tijekom 1 sata</string>
@ -2851,11 +2931,13 @@ onih kanala gdje oba člana imaju pristup."</string>
<string name="mute_group_dm">Isključi mikrofon **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Utišavanje članova</string>
<string name="mute_menu_item_muted_until">Utišano do $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="mute_server">Utišaj server</string>
<string name="mute_settings_mute_category">Utišaj ovu kategoriju</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Utišaj ovaj kanal</string>
<string name="mute_settings_mute_server">Utišaj ovaj server</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Utišaj ovu konverzaciju</string>
<string name="mute_until">Trajanje utišavanja</string>
<string name="muted_until_time">Utišano do %1$s</string>
<string name="mutual_friends">Zajednički prijatelji</string>
<string name="mutual_guilds">Zajednički serveri</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
@ -2994,10 +3076,9 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">Hm, izgleda da Discord ne čuje glas iz tvog mikrofona. Popravimo to!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Postavke posjeta</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Nitro imaš još samo %1$s! Pristup će ti pasti na razinu Nitro Classic dana **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Hej, Nitro pretplatniče! Tvojim zatečenim povlasticama smo dodali jedan dodatni mjesec</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Pogledaj ovo</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Podrži razvoj Discorda i dobij zabavne povlastice!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Hej, Pretplatniče Nitro, čestitke! Xbox Game Pass ti mi plaćamo 3 mjeseca.</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Uzmi</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord će provoditi planirano održavanje **%1$s** u **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Tvoj mikrofon je emitirao 30 sekundi. Spotify reprodukcija je pauzirana.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamer Mode je uključen. Čuvaj se, prijatelju.</string>
@ -3365,6 +3446,7 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Podijeli</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro kao poklon</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Odaberi Nitro poklon</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Hvala ti što podržavaš Discord i u to ime ti poklanjamo jedan dodatni mjesec za tvoje zatečene povlastice! Po novom, tvoj pristup Nitro pogodnostima po cijeni za Nitro Classic isteći će **%1$s**</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Učini to svejedno</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Ako sada otkažeš, izgubit ćeš pristup svojoj baštini.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Pazi malo, stari…</string>
@ -3374,14 +3456,22 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Pretplati se na Nitro i tako dobiješ %1$s i popust na Boost! [Saznaj više o Boostanju servera.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Pogledaj koje su to sve posebne pogodnosti za server u našem [Popisu čestih pitanja o boostanju servera.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Bolja kvaliteta glasovnih kanala i Go Livea</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality_markdown">**Bolja kvaliteta** glasovnih kanala i Go Livea</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Mjesta za više prilagođenih emojija</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji_markdown">Mjesta za **više prilagođenih emojija**</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Masivnije mogućnosti prenošenja datoteka za sve članove servera</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size_markdown">**Masivnije mogućnosti prenošenja datoteka** za sve članove servera</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Nema nijedne razine</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s mjesečno</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s godišnje</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Posebne pogodnosti za boostani server sadrže </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Podrži svoj omiljeni server boostanjem. Svaki boost pomaže otključavanju novih razina i posebnih pogodnosti za sve koji su na tom serveru. [Saznaj više o boostanju servera.](%1$s). Upravljaj svojim boostovima u [Korisničkim postavkama](openPremiumGuildSettings).</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Podrži svoj omiljeni server boostanjem. Svaki boost pomaže otključavanju novih razina i posebnih pogodnosti za sve koji su na tom serveru.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Saznaj više o boostovima servera.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Trenutno ne podržavamo kupnje boostova na iOS-u!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Žao nam je!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">Nabaviš Nitro imaš i Boost!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Pokloni Nitro prijatelju</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Boostaj ovaj server</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">Nadogradi na Nitro i onda imaš i Boost!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Trenutno ne podržavamo nadogradnju na Nitro za pretplate putem Applea. Možeš otkazati pretplatu putem [Appleovog upravljanja pretplatama] (%1$s), ali pretplata će ostati aktivna dok ne istekne.</string>
@ -3392,6 +3482,8 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Upravljaj svojim Boostovima</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Za sada nije postignuta nijedna razina</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Boostani server dobija sve već rečeno, pa još </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Savjet profesionalaca:](protipHook) Discord Nitro uključuje %1$s! [Doznaj više.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**SAVJET PROFESIONALACA:** Discord Nitro uključuje %1$s! [Doznaj više.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tier_zero_surpassed">Ovaj server je pokrenut ovdje. A sada je velik i sjajan.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">Ovaj server već ima tvoj boost!</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Treba ti **%1$s** da bi otključao %2$s</string>
@ -3402,6 +3494,7 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Boostanje ovog servera spriječit će prijenos tog boosta na neki drugi server tijekom %1$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">Donesi mudru odluku!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Želiš li baš sigurno ovaj server boost prebaciti nekamo drugamo? Trenutačni server će izgubiti napredak ako nastaviš.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Prenijeti server boost?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Pretraži servere</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Odaberi server</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Hvala ti za boost!</string>
@ -3415,9 +3508,13 @@ Bit će uklonjen s povezanih servera i otkazan iz tvojih pretplata na kraju obra
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"Želi li sigurno otkazati server boost kojeg imaš u svojem inventaru? Mi ćemo ga raznijeti na komadiće, ako baš hoćeš.
Bit će uklonjen s povezanih servera i otkazan iz tvojih pretplata na kraju obračunskog razdoblja: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Otkaži boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Došlo je do greške pri pokušaju otkazivanja ovog boosta.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Ova pretplata na server boost bit će otkazana na kraju tvojeg obračunskog razdoblja za Nitro ili Nitro Classic, **%1$s**.
Promjene tvoje pretplate su iskazane u nastavku:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">Otkaži server boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">Boost čeka svoje otkazivanje</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Došlo je do greške kad si pokušao dati svoj boost. Pokušaj ponovno.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Izgleda da si u periodu rashlađivanja. Pliz pričekaj **%1$s i %2$s** prije novog pokušaja</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Izgleda da si u periodu rashlađivanja. Pliz pričekaj **%1$s i %2$s** prije novog pokušaja</string>
@ -3427,17 +3524,25 @@ Promjene tvoje pretplate su iskazane u nastavku:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Kužim</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Skoči na višu razinu i za sve na svojem serveru otključaj nove posebne pogodnosti!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Da, sada otkaži otkaz</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">Otkaži otkaz sada</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">Došlo je do greške kad si pokušao poništiti otkazivanje ovog boosta.</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Sačuvati boost?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Boostaj neki server i time mu pomozi da se podigne čak do tri razine. Što je više boostova, tim je razina viša, a više je i posebnih pogodnosti za sve koji žive na tom serveru!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Možeš boostati server kojem si se pridružio, pogledati na kojoj je trenutačno razini i unutar samog servera vidjeti koje posebne pogodnosti postoje. Možeš početi s bilo kojim od servera kojima si priključen:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Možeš boostati server kojem si se pridružio, pogledati na kojoj je trenutačno razini i dodirom na ime servera vidjeti koje posebne pogodnosti postoje.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Spreman za boostanje servera?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Svatko može pomoći da tvoj omiljeni server napreduje i da se otključaju korisničke prilagodbe i kolektivne pogodnosti</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Podrži svoje omiljene servere</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Pogledaj koje su razine i pogodnosti</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Otkazivanje čeka na izvršenje: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Ukloni boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Došlo je do greške kad si pokušao povući svoj boost. Pokušaj ponovno.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Odaberi server</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Otkaži otkaz</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Ako daš boost serveru, to će ga pogurati na višu razinu. Svaka viša razina daje kolektivne pogodnosti za cijeli server.
Kad server dobije boost, počinje 7-dnevno rashlađivanje. Ne možeš boost prenijeti na neki drugi server sve dok rashlađivanje ne dođe do svojeg kraja. [Saznaj više kako radi boostanje servera.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$s×** %1$s - **%2$s** (čeka otkazivanje)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">Razina 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">Razina 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">Razina 3</string>
@ -3448,8 +3553,11 @@ Promjene tvoje pretplate su iskazane u nastavku:"</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Ovaj server će izgubiti napredak ako ukloniš svoj boost. **Boost ti je još na rashlađivanju. Imat ćeš ga ponovo za %1$s.**</string>
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">Nabavi si pojačano Discord iskustvo već i za sasvim skroman mjesečni iznos. [Doznaj više.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Ikonicu popisa članova uz svoje ime</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge_markdown">**Ikonicu popisa članova** uz svoje ime</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Svjetlucavi badge za profil koji se vremenom mijenja</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge_markdown">Svjetlucavi **badge za profil** koji se vremenom mijenja</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">Ekskluzivnu novu ulogu u tom serveru</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role_markdown">Ekskluzivnu **novu ulogu** u tom serveru</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">Boostaj neki server pa dobiješ:</string>
<string name="premium_included">U Nitro je uključeno:</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s i to na dan %2$s.</string>
@ -3484,14 +3592,18 @@ Promjene tvoje pretplate su iskazane u nastavku:"</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Ažuriraj svoje podatke o plaćanju.</string>
<string name="premium_settings">Nitro postavke</string>
<string name="premium_settings_get">Uzmi Nitro</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Tvoje pretplate</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">U ovoj korekciji sadržane su naplate razmjerne korištenju, popusti i povrati.</string>
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">Ovo su tvoje trenutne pretplate. Naplaćivat će se u istom ciklusu naplate.</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">Otkazan model %1$s</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s Kredit</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Taj kredit će vrijediti nakon što se pretplatiš na %1$s pretplatu.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Kredit će vrijediti nakon dana %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Trenutačna pretplata</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Imaš pogodnosti za chat i popust na Boost za **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Imaš pogodnosti za chat i popust na Boost za **%1$s** (čeka otkazivanje)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Imaš premium chat, **%1$s×** Boost i popust na Boost za **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Imaš premium chat, **%1$s×** Boost i popust na Boost za **%2$s** (čeka otkazivanje)</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Korekcija za boost</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Kupuješ promjenu modela pretplate. Tvoji boostovi servera će biti ažurirani na odgovarajući način.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Zašto mi se ovo prikazuje?**
@ -3542,7 +3654,7 @@ Obračunat ćemo ono što ti je ostalo od tvog sadašnjeg plana i to ćemo odbit
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">Poleti uz **Discord Nitro** i koristi animirane i prilagođene emojije na bilo kojem serveru.</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">Uzmi si naprednu emoji moć!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">Supermoćne chat pogodnosti: animirani emoji, prilagođeni Discord Tag i još toga</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s Server boostova za pogodnosti razine 1</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s za momentalno postignuće povlastica razine 1</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">%1$s popusta na server boostove</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Ako imaš Discord Nitro, boostovi su povoljniji! Za **%1$s mjesečno** dobit ćeš:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">Go Live Streaming kvalitete izvora</string>
@ -3578,7 +3690,6 @@ aktivira se tipkama **%1$s(onClick)**."</string>
<string name="ptt_permission_body">Pokrenuo/la si %1$s kao administrator. Molimo, ponovno pokreni Discord kao administrator kako bi opcija Push-to-talk radila unutar igre.</string>
<string name="ptt_permission_title">Opcija Push-to-talk zahtijeva dozvolu</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Shvaćam i slažem se</string>
<string name="public_guild_policy_help">Ako objaviš svoj server, odnosno postaviš ga kao javan, ti time istovremeno izjavljuješ da je on usklađen sa [Smjernicama za javne servere](%1$s) i da Discord smije pregledati sadržaj tvojeg servera kako bi provjerio je li prikladan za korisnike.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Postupi po pravilima</string>
<string name="public_guild_survey_modal_body">Radimo tu neko istraživanje jer jako želimo znati više o nekim vrstama i najboljim načinima podržavanja Discord servera.</string>
<string name="public_guild_survey_modal_header">Zovemo admina ovog servera! Možeš li odgovoriti na par pitanja o Discordu? Mooooolim te!</string>
@ -3597,12 +3708,17 @@ aktivira se tipkama **%1$s(onClick)**."</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Opa, vidi pa to je pop-up box.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Sorry, ali nešto je pošlo krivo.</string>
<string name="purple">Ljubičasto</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Još samo malo</string>
<string name="qr_code_login_start_over">Sve ispočetka</string>
<string name="qr_code_fail">Skeniranje nije uspjelo</string>
<string name="qr_code_fail_description">Nešto je pošlo krivo kad je pokušano skeniranje.</string>
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">Da bi postupak bio nastavljen, ponovno skeniraj QR kôd.</string>
<string name="qr_code_invalid">Uočen neispravan QR kôd</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Pokušavaš li se prijaviti na kompu?</string>
<string name="qr_code_login_finish_button">Počni brbljanje</string>
<string name="qr_code_login_start_over">Nisam ja, treba sve ispočetka</string>
<string name="qr_code_login_success">Unutra si!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Sad si prijavljen(a) u aplikaciju za desktope!</string>
<string name="qr_code_not_found">Ne mogu naći taj PC!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">Ma nemoj! Wumpus ne može naći komp na kojem se pokušavaš prijaviti. Pazi i provjeri je li taj komp prikačen na net, a onda ponovno pokušaj otvoriti Discord aplikaciju za desktope.</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Sada imaš aktivnu prijavu na desktop verziji.</string>
<string name="qr_code_not_found">Ne mogu naći to računalo!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">Ma nemoj! Wumpus ne može naći komp na kojem se pokušavaš prijaviti. Pazi i provjeri je li računalo prikačeno na net, a onda ponovno pokušaj otvoriti Discord aplikaciju za desktope.</string>
<string name="quality_indicator">Indikator kvalitete</string>
<string name="quick_dm_blocked">Ne možeš slati poruke blokiranim korisnicima</string>
<string name="quick_dm_user">Pošalji poruku @%1$s</string>
@ -3627,12 +3743,14 @@ aktivira se tipkama **%1$s(onClick)**."</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Pretraživanje servera, kanala ili izravnih poruka</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Odaberi rezultat i pritisni ENTER da skočiš do njega</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Kanali s nepročitanim porukama</string>
<string name="quote">Citiraj</string>
<string name="quote_attribution">podnešeno od %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">objavljeno putem [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">objavljeno putem [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">Ograničena ti je brzina djelovanja.</string>
<string name="rating_request_body_android">Pođi u Trgovinu Play i ostavi nam ocjenu. Sve nam dobro dođe!</string>
<string name="rating_request_title">Uživaš li u Discordu?</string>
<string name="react_with_label">%1$s, pritisni i reagiraj</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s je reagirao/la s %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s i%2$s %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s i %2$s su reagirali s %3$s</string>
@ -3980,6 +4098,7 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Prečac nije zadan</string>
<string name="show_current_game">Prikaži trenutno pokrenutu igru u obliku statusa.</string>
<string name="show_current_game_desc">Ta opcija trenutno radi samo ako igraš na PC-ju ili na nekim partnerskim platformama.</string>
<string name="show_folder">Pokaži mapu</string>
<string name="show_muted">Prikaži %1$s utišanih</string>
<string name="show_muted_channels">Prikaži utišane kanale</string>
<string name="show_spoiler_always">Uvijek</string>
@ -4004,6 +4123,7 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
<string name="sound_stream_started">Stream je započeo</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream je stao</string>
<string name="sound_undeafen">Uključi zvuk</string>
<string name="sound_unmute">Uključi mikrofon</string>
<string name="sound_user_join">Ulazak korisnika</string>
<string name="sound_user_leave">Izlazak korisnika</string>
<string name="sound_user_moved">Korisnik premješten</string>
@ -4203,7 +4323,6 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s upravo je dao boost serveru **%2$s** puta! Gilda %3$s je dosegla **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">Pridruži se pozivu</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s je prikvačio/la poruku na ovaj kanal. [Prikaži sve prikvačene stavke.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s je prikvačio/la poruku na ovaj kanal.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s je prikvačio/la poruku na ovaj kanal.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s pinao je poruku na ovaj kanal.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s je dodao/la %2$s u grupu.</string>
@ -4360,7 +4479,9 @@ Potreban ti je preuzet račun za **preuzimanje aplikacija**."</string>
<string name="unmute">Uključi mikrofon</string>
<string name="unmute_category">Uključi obavijesti kategorije</string>
<string name="unmute_channel">Uključi mikrofon **%1$s**</string>
<string name="unmute_channel_generic">Prekini utišavanje kanala</string>
<string name="unmute_conversation">Ukini utišavanje konverzacije</string>
<string name="unmute_server">Prekini utišavanje servera</string>
<string name="unnamed">Neimenovano</string>
<string name="unpin">Otkvači</string>
<string name="unpin_confirm">Da, obriši hvala pusabok.</string>
@ -4725,36 +4846,6 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="whitelisted">Na listi poželjnih</string>
<string name="whitelisting">Dodavanje na listu poželjnih…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorizacija za Xbox račun</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">"Ovo je već kod tebe. Pogledaj si e-poštu i tamo potraži kôd.
Ne nađeš? [Javi se podršci](%1$s)."</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unredeemed">Dar je dostupan za preuzimanje sve do 31. ožujka 2020.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Taj kôd je i u e-pošti s potvrdom koju smo ti maločas poslali.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Xbox Game Pass kôd</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_pc">Windows 10 PC? Sigurno?</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_xbox">Xbox One? Sigurno?</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_pc">Nakon što jednom odabereš Windows 10 PC, to će ti ostati, hoćeš-nećeš! Zbog toga sada dobro razmisli. Ne možeš sjediti na dvije stolice.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_xbox">Nakon što jednom odabereš Xbox One, to će ti ostati, hoćeš-nećeš! Zbog toga sada dobro razmisli. Ne možeš sjediti na dvije stolice.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_plan_select">Odluči se želiš li da ti kôd vrijedi za Windows 10 PC ILI za Xbox One.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Iskoristi svoj kôd naveden u nastavku na [Microsoftovim stranicama za iskorištavanje kodova](%1$s) i dobit ćeš svoj Xbox Game Pass koji vrijedi 3 mjeseca.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_plan_select">Iskoristi Xbox Game Pass</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Vrh!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_header">Odaberi jedno:</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_pc_plan">Samo Windows 10 PC</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_plan_duration">Pass vrijedi 3 mjeseca</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_xbox_plan">Samo Xbox One</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">Baš hoću kôd za PC!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">Baš hoću kôd za Xbox!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">S obzirom na to da imaš pretplatu na boost, dat ćemo ti kredit za pretplatu na Nitro. Kredit za Nitro će se primijeniti kada se pretplatiš na **%1$s**.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Iskoristi</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Sada imaš Nitro kredit! Pretplati se još danas na **%1$s** kako bi se tvoj Nitro kredit utrošio na pravi način.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Kredit iz pretplate</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Odlučili smo se da ti malo uljepšamo život jednom sitnicom za tebe. Ako nadogradiš na **Nitro**, dobiješ još i 3 mjeseca dug Xbox Game Pass. Dostupno sada, pa sve do 6. siječnja 2020. [Doznaj više](%1$s).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 mjeseca dugačak Xbox Game Pass</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass (3 mjeseca)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Čuj, čini se da već imaš Nitro pretplatu. Ali svoj URL za iskorištavanje možeš poslati nekom frendu i tako mu poslati 3 besplatna Nitro mjeseca.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ajoj!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">S obzirom na to da imaš Xbox Game Pass, 3 mjeseca imaš Nitro besplatno!</string>
<string name="xbox_link">Poveznica</string>
<string name="xbox_pin_step1">Otvori Discord aplikaciju na svom mobilnom telefonu</string>
<string name="xbox_pin_step2">Idi na Postavke > Veze> Dodaj</string>