Changes of com.discord v1027
This commit is contained in:
parent
86831be563
commit
7f0b69318f
91 changed files with 6834 additions and 3229 deletions
|
@ -94,6 +94,18 @@
|
|||
<item quantity="zero">Tänään</item>
|
||||
<item quantity="one">%s päivä sitten</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s palvelimen nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s palvelimen nostatus</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="billing_switch_plan_tier_2_description_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s palvelimen nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s palvelimen nostatus</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s palvelimen nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s palvelimen nostatus</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="blocked_messages_count">
|
||||
<item quantity="other">%s estettyä viestiä</item>
|
||||
<item quantity="one">1 estetty viesti</item>
|
||||
|
@ -458,9 +470,33 @@
|
|||
<item quantity="other">%s nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s nostatus</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s kertaa</item>
|
||||
<item quantity="one">%s kerran</item>
|
||||
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s nostatusta</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s nostatuksen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s palvelimen nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s palvelimen nostatuksen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s päivää</item>
|
||||
<item quantity="one">päivä</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_hours_time">
|
||||
<item quantity="other">%s tuntia</item>
|
||||
<item quantity="one">tunti</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_minutes_time">
|
||||
<item quantity="other">%s minuuttia</item>
|
||||
<item quantity="one">minuutti</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_seconds_time">
|
||||
<item quantity="other">%s sekuntia</item>
|
||||
<item quantity="one">sekunti</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">**%s** jäsentä</item>
|
||||
|
@ -502,6 +538,18 @@
|
|||
<item quantity="other">katselijaa</item>
|
||||
<item quantity="one">katselija</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s palvelimen nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s palvelimen nostatuksen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s palvelinnostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s palvelinnostatusta</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s palvelinnostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s palvelinnostatusta</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
|
||||
<item quantity="other">%s käyttökertaa</item>
|
||||
<item quantity="zero">rajoittamaton</item>
|
||||
|
@ -583,6 +631,14 @@
|
|||
<item quantity="other">%s kertaa!</item>
|
||||
<item quantity="one">%s kerran</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s nostatuksen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s nostatuksen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed_number">
|
||||
<item quantity="other">%s nostatusta lisää</item>
|
||||
<item quantity="one">%s nostatuksen lisää</item>
|
||||
|
@ -619,6 +675,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s minuuttia</item>
|
||||
<item quantity="one">%s minuutti</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
|
||||
<item quantity="other">palvelimen nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">palvelimen nostatus</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_days">
|
||||
<item quantity="other">%s päivän</item>
|
||||
<item quantity="one">%s päivän</item>
|
||||
|
@ -639,6 +699,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s minuutin</item>
|
||||
<item quantity="one">%s minuutin</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s palvelimen nostatuksella</item>
|
||||
<item quantity="one">%s palvelimen nostatuksella</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="publish_followed_news_fail_body_retryAfter">
|
||||
<item quantity="other">%s minuutin</item>
|
||||
<item quantity="one">1 minuutin</item>
|
||||
|
|
|
@ -148,6 +148,7 @@ voit pyytää jonkun toisen henkilön kutsumaan sinut."</string>
|
|||
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Kaveriluettelosi on maksimaalisen suuri. Tervetuloa 1 000 kaverin omaajien eliittijoukkoon!</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_username_only">Tarvitsemme käyttäjän %1$s nelinumeroisen tagin, jotta löydämme oikean henkilön.</string>
|
||||
<string name="add_friend_friend">Kaveri</string>
|
||||
<string name="add_friend_input_hint">Käyttäjänimi#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby">Lähellä</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Ota sijaintipalvelut, Bluetooth sekä WiFi käyttöön (ne kaikki). Aktivoi sitten lähihaku muodostamalla Internet-yhteys uudelleen.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Aktivoi lähihaku ottamalla Bluetooth ja WiFi käyttöön.</string>
|
||||
|
@ -160,7 +161,7 @@ voit pyytää jonkun toisen henkilön kutsumaan sinut."</string>
|
|||
<string name="add_friend_nearby_looking">Etsitään kavereita radioaalloilta. Varmista, että tulevat kaverisi ilmestyvät tähän ja että heillä on myös lähihaku käytössä.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_stopped">Lähihakuyhteys katkaistiin.</string>
|
||||
<string name="add_friend_no_capitalization">Käyttäjänimien kirjainkoolla on väliä ja tagin on oltava mukana.</string>
|
||||
<string name="add_friend_placeholder">Lisää DiscordTag#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_placeholder">Syötä käyttäjänimi#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_success">Onnistui! Kaveripyyntösi käyttäjälle **%1$s** toimitetaan Discordin parhaiden samuraiden suojaamana.</string>
|
||||
<string name="add_keybind">Lisää näppäinkomento</string>
|
||||
<string name="add_keybind_warning">Näppäinkomennot eivät ole käytössä, kun tämä paneeli on näkyvissä.</string>
|
||||
|
@ -626,6 +627,7 @@ Mutta jos ja kun annat, älä epäröi!"</string>
|
|||
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Jatka hyväksymällä palveluehdot</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit">Tiliveloitus</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit_description">Kun hyväksyt lahjan, se näkyy tässä hyvityksenä, jos sinulla on jo voimassa oleva tilaus tai lahjatilaus poikkeaa voimassa olevasta tilauksestasi.</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">Valitettavasti iOS-tilauksista ei voi saada tilihyvitystä. Tilihyvityksen saa vain työpöytäsovelluksen kautta tehdyistä tilauksista.</string>
|
||||
<string name="billing_add_payment_method">Lisää maksutapa</string>
|
||||
<string name="billing_address">Laskutusosoite</string>
|
||||
<string name="billing_address_address">Osoite</string>
|
||||
|
@ -683,7 +685,6 @@ Mutta jos ja kun annat, älä epäröi!"</string>
|
|||
<string name="billing_payment_breakdown_total">Yhteensä</string>
|
||||
<string name="billing_payment_history">Tapahtumahistoria</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium">Tilauksesi</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium_description">Nämä ovat voimassa olevat tilauksesi. Ne laskutetaan samassa laskutussyklissä. Voit päivittää minkä tahansa tilauksen milloin tahansa.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_source_invalid">Tämä maksutapa ei ole kelvollinen.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_sources">Maksutavat</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_amount">Summa</string>
|
||||
|
@ -726,9 +727,9 @@ Mutta jos ja kun annat, älä epäröi!"</string>
|
|||
<string name="billing_step_select_plan">Valitse tilaus</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_change">Vaihda tilausta</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Menetät tilaukseen sisältyvät palvelimen nostatukset, mutta saat pitää osan makoisista eduista. Voit milloin tahansa vaihtaa takaisin aiempaan tilausmalliin.</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Supermahtavat edut ja %1$s palvelimen nostatusta ovat nyt käytettävissäsi ympäri vuoden. Ota niistä ilo irti, ystävä hyvä!</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Hanki käyttöösi supermahtavia etuja ja %1$s palvelimen nostatusta.</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Siirry vuositilaajaksi ja säästä selvää rahaa. Supermahtavat edut ja %1$s palvelimen nostatusta ovat käytettävissäsi ympäri vuoden.</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Supermahtavat edut ja %1$s ovat nyt käytettävissäsi ympäri vuoden. Ota niistä ilo irti, ystävä hyvä!</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Hanki käyttöösi supermahtavia etuja ja %1$s.</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Siirry vuositilaajaksi ja säästä selvää rahaa. Supermahtavat edut ja %1$s ovat käytettävissäsi ympäri vuoden.</string>
|
||||
<string name="billing_tag_failed">Epäonnistui</string>
|
||||
<string name="billing_tag_pending">Odottaa</string>
|
||||
<string name="billing_tag_refunded">Hyvitetty</string>
|
||||
|
@ -787,11 +788,16 @@ hallita ulostulolaitteita yksityiskohtaisemmin."</string>
|
|||
<string name="call">Soita</string>
|
||||
<string name="call_feedback_confirmation">Kiitos palautteesta!</string>
|
||||
<string name="call_feedback_issue_section_header">Valitse tärkein ongelman aihe</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Äänet pätkivät</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_echos">Äänissä oli kaikua tai kiertoa</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Äänet olivat robottimaiset tai vääristyneet</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_background_noise">Taustaäänet olivat liian lujalla</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_bad_volume">Äänenvoimakkuus oli liian pieni tai suuri</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">En kuullut mitään ääniä</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_headset">Ongelmia kuulokkeiden/Bluetoothin kanssa</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Kukaan ei kuullut minua</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_other">Muu</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Ongelmia kaiutinpuhelimen kanssa</string>
|
||||
<string name="call_feedback_prompt">Kerro meille puhelukokemuksestasi.</string>
|
||||
<string name="call_feedback_sheet_title">Miten puhelu onnistui?</string>
|
||||
<string name="call_invite_not_friends">Sinun on oltava käyttäjän **%1$s** kaveri, jotta voisit aloittaa puhelun.</string>
|
||||
|
@ -861,7 +867,6 @@ Personoidut osoitteet voivat sisältää vain kirjaimia, numeroita ja yhdysmerkk
|
|||
<string name="channel_order_updated">Kanavajärjestys päivitetty.</string>
|
||||
<string name="channel_permissions">Kanavan oikeudet</string>
|
||||
<string name="channel_select">Valitse kanava</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Kanavaa-asetukset</string>
|
||||
<string name="channel_settings_have_been_updated">Kanava-asetukset on päivitetty.</string>
|
||||
<string name="channel_slowmode_cooldown">Etanatila on käytössä. Voit lähettää uuden viestin tälle kanavalle %1$s kuluttua.</string>
|
||||
<string name="channel_slowmode_desc">Etanatila on käytössä. Jäsenet voivat lähettää enintään yhden viestin %1$s välein.</string>
|
||||
|
@ -964,9 +969,9 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Älä näytä varoitusta uudelleen</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_title">Emme kuule sinua!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Tarkista puhelimesi!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_description">Olet avannut takapassin tietokoneellesi kirjautumiseen! Valitse ruutu, jos haluat pysyä kirjautuneena.</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_description">Jos joku on lähettänyt sinulle tämän QR-koodin, älä jatka! Muutoin päästät koodin lähettäjän kirjautumaan tilillesi.</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Pysy kirjautuneena</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Kirjaudu tietokoneella</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Kyllä, kirjaudu sisään</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_body">Haluatko varmasti estää käyttäjän **%1$s**? Käyttäjän estäminen poistaa hänet myös kaverilistaltasi.</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_title">Estetäänkö %1$s?</string>
|
||||
<string name="connect">Yhdistä</string>
|
||||
|
@ -1013,9 +1018,35 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="connection_status_voice_connected">Äänet yhdistetty</string>
|
||||
<string name="connection_verified">Vahvistettu</string>
|
||||
<string name="connections">Yhteydet</string>
|
||||
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">Lisää yhteystietosi kavereiksi automaattisesti</string>
|
||||
<string name="contact_sync_cta_button_title">Synkronoi yhteystietosi</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Olet ottanut yhteystietojen synkronoinnin käyttöön, mutta poistanut yhteystietojesi käyttöoikeuden käytöstä. Jos haluat jatkaa yhteystietojesi synkronoimista, anna käyttöoikeus yhteystietoihisi asetuksista</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Tarvitsemme lupasi yhteystietojesi käyttämiseen</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Asia ymmärretty</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">Meidän on ensin vahvistettava puhelinnumerosi, jotta puhelinnumerosi tallentaneet yhteyshenkilösi löytävät sinut</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Vahvista puhelinnumerosi</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Jokin meni vikaan yhteystietojesi synkronoinnissa. Odota hetki ja yritä uudelleen.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Oho, jokin meni vikaan.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Tehdään niin</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"Kun otat kavereiden synkronoinnin käyttöön, Discord pitää kaverilistasi ja yhteystietosi ajan tasalla, kun sinä ja kaverisi täytätte seuraavat ehdot:
|
||||
|
||||
1. Olette molemmat Discordissa.
|
||||
|
||||
2. Teillä molemmille on toistenne puhelinnumerot yhteystiedoissanne.
|
||||
|
||||
3. Teillä molemmilla on kaverien synkronointi käytössä."</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord on hauskempi kavereiden kanssa</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_description">Kukaan kavereistasi ei ole vielä synkronoinut yhteystietojaan Discordiin, mutta ilmoitamme heti, kun niin tapahtuu.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Selvä</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_title">Ketään ei löytynyt!</string>
|
||||
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">Voita hallita sovellustesi käyttöoikeuksia muokkaamalla asetuksia</string>
|
||||
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">Tarvitsemme lupasi yhteystietojesi käyttämiseen</string>
|
||||
<string name="contact_sync_submit_phone_number">Lähetä</string>
|
||||
<string name="contact_sync_syncing_description">Tiesitkö, että kaikki ihmiset ovat enintään kuuden sosiaalisen askeleen päässä toisistaan?</string>
|
||||
<string name="contact_sync_syncing_title">Yhteystietojasi synkronoidaan…</string>
|
||||
<string name="contact_sync_toggle_label">Synkronoi puhelimesi yhteystiedot automaattisesti</string>
|
||||
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">Kun synkronoit yhteystietosi, Discord voi etsiä kaverisi ja auttaa heitä löytämään sinut. Kaikki yhteystiedoissasi olevat henkilöt, joilla on sinun puhelinnumerosi omissa yhteystiedoissaan, lisätään Discord-kavereiksesi.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">Olet nyt yhteyshenkilöidesi kaveri Discordissa. Voit jutella heille, kutsua heitä palvelimellesi ja pitää hauskaa yhdessä! Kerromme, kun uusia kavereitasi liittyy Discordiin.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">Löysimme kaverisi!</string>
|
||||
<string name="content_matching">Komennon %1$s sisältö, joka vastaa hakua **%2$s**</string>
|
||||
<string name="context_menu_hint">Avaa lisätoiminnot klikkaamalla käyttäjää hiiren kakkospainikkeella</string>
|
||||
<string name="continue_to_webapp">Jatka Discordiin</string>
|
||||
|
@ -1059,6 +1090,7 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="create_server_button_cta">Luo palvelin</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile">Luo uusi palvelin</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Luo palvelin, kutsu kaverisi ja järjestä bileet!</string>
|
||||
<string name="create_server_default_server_name_format">Käyttäjän %1$s palvelin</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Luomalla palvelimen voit käyttää **ilmaisia** puhe- ja tekstikeskusteluja kavereidesi kanssa.</string>
|
||||
<string name="create_server_description_mobile">Palvelin on peliporukkasi hengailumesta. Luo palvelin, jos haluat jutella kavereidesi kanssa ilmaiseksi.</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">Luomalla palvelimen hyväksyt Discordin **[yhteisösäännöt](%1$s)**.</string>
|
||||
|
@ -1113,7 +1145,6 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="dark_grey">Tummanharmaa</string>
|
||||
<string name="dark_purple">Tummanvioletti</string>
|
||||
<string name="dark_teal">Tumma sinivihreä</string>
|
||||
<string name="data_download_requested_status_note">Olet hiljattain pyytänyt tietojasi tarkistettavaksi. Voit pyytää uudestaan %1$s</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls">Kuinka käytämme tietojasi</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Kun otat tämän asetuksen käyttöön, saamme tietää, milloin käytät näytönlukijaa. Tämä auttaa meitä parantamaan helppokäyttöisyyttä. [Lue lisää täältä.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Anna Discordille lupa seurata näytönlukijan käyttöä</string>
|
||||
|
@ -1390,6 +1421,9 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="form_checkbox_qos">Ota pakettien priorisoinnin laatutaso</string>
|
||||
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Jos sinulla on mikrofoni- tai kuulokeongelmia, voit kokeilla tätä äänitilaa. Muussa tapauksessa jätä se oletusasetukselle.</string>
|
||||
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Tämä on oletusäänitila Discordin kaltaisille puheluohjelmille. Suosittelemme jättämään tämän asetuksen rauhaan.</string>
|
||||
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">Saat ilmoitukset kaikista tämän palvelimen viesteistä, mutta voit ohittaa ilmoitukset täällä</string>
|
||||
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">Saat ilmoitukset vain maininnoista tällä palvelimella, mutta voit ohittaa ilmoitukset täällä</string>
|
||||
<string name="form_description_mobile_notification_muted">Et voi saada ilmoituksia tältä kanavalta etkä voi muuttaa asetuksia ennen kuin olet poistanut tämän kanavan mykistyksen.</string>
|
||||
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord välttää lähettämästä ilmoituksia mobiililaitteeseesi, kun olet tietokoneellasi.
|
||||
Tällä asetuksella voit hallita sitä, miten pitkään sinun tulee olla AFK, ennen kuin saat push-ilmoituksia."</string>
|
||||
<string name="form_description_tts">Ota tämä käyttöön, jos haluat uusinta teknologiaa edustavan robotin lausuvan ilmoituksesi sinulle.</string>
|
||||
|
@ -1920,6 +1954,7 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="group_dm">Ryhmäkeskustelu</string>
|
||||
<string name="group_dm_add_friends">Lisää kavereita keskusteluun</string>
|
||||
<string name="group_dm_header">Valitse kaverit</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Luo ryhmä</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_empty">Kavereita ei löytynyt, jotka eivät jo ole tässä keskustelussa.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_main">Ryhmä on täynnä!</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_sub">Ryhmillä on 10 jäsenen raja.</string>
|
||||
|
@ -1973,6 +2008,7 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="guild_popout_view_server_button">Näytä palvelin</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Palvelimen nostatustila</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Yksityisiin palvelimiin voivat liittyä vain kutsun saaneet tai kutsulinkkiä käyttävät käyttäjät.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_commerce_description">Kun tämä asetus on käytössä, käyttäjät voivat etsiä palvelimesi ja liittyä siihen ilman kutsua, esimerkiksi tiedotekanavasi ponnahdusviestin kautta.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Ota palvelinhaku ja tiedotekanavat käyttöön. Kun nämä ominaisuudet ovat käytössä, käyttäjät voivat etsiä palvelimesi ja liittyä siihen ilman kutsua.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Kun tämä asetus on käytössä, valvontaoikeudellisilla jäsenillä on oltava kaksivaiheinen todennus käytössä, jotta he voivat käyttää valvontatoimintoja (kuten poistaa käyttäjiä, asettaa porttikieltoja tai poistaa viestejä). Tämä auttaa estämään vahingollisten toimien tekemisen, jos moderaattori- tai ylläpitäjätunnukset joutuvat vääriin käsiin. **Tätä asetusta voi muuttaa vain palvelimen omistaja, jos hänellä on kaksivaiheinen todennus käytössä tilillään**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Ota käyttöön tilillesi.](onClick)</string>
|
||||
|
@ -2158,15 +2194,20 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Valvontaoikeuden omaavat jäsenet (esim. ylläpitäjät ja moderaattorit) voivat tehdä valvontatoimia vain, jos heillä on kaksivaiheinen todennus käytössä.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Tämä asetus edellyttää kaikkia valvontaoikeudet omaavia jäseniä tekemään kaksivaiheisen todennuksen ennen kuin he voivat tehdä potentiaalisesti vaarallisia valvontatoimia. Tämä voi auttaa suojautumaan vääriin käsiin joutuneiden ylläpito- tai moderaattoritunnusten väärinkäytöltä. [Ota tämä käyttöön valvonta-asetuksista](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Valvojien kaksivaiheisen todennuksen vaatimus ei ole käytössä</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Kun otat palvelinhaun käyttöön, sitoudut noudattamaan [palvelinhakupalvelimien ohjeistustamme.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Palvelimesi **$[ei](doesNotHook)** täytä kaikkia palvelinhakuun lisäämisen vaatimuksia.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Sinun on muutettava %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Sinun on muutettava %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Sinun on muutettava $[kuvaustasi](descriptionHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Sinun on muutettava $[palvelimesi nimi](nameHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Mahtavaa työtä! Palvelimesi täyttää kaikki palvelinhakuun lisäämisen vaatimukset.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_active">**Aktiivinen jäsen:** käyttäjä, joka vierailee palvelimellasi vähintään kerran viikossa.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_regular">**Vakiojäsen:** käyttäjä, joka on täyttänyt aktiivisen jäsenen vaatimuksen useita viikkoja peräkkäin.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Kaikkien palvelinhaussa mukana olevien palvelimien on täytettävä tietyt aktiivisuusvaatimukset. Seuraamme seuraavia vaatimuksia.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Katso lisätiedot klikkaamalla tästä</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Toimintakuntoinen yhteisö</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Yhteisösi lukemat näyttävät hyviltä! Jäsenesi ovat aktiivisia ja osallistuvat aktiivisesti.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Valitettavasti palvelimesi ei tällä hetkellä läpäise toimintakuntotarkistusta. Toimintakunto lasketaan uudelleen 24 tunnin välein.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Valitettavasti palvelimesi ei tällä hetkellä läpäise toimintakuntotarkistusta. Toimintakunto lasketaan päivittäin.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Palvelimesi toimintakuntolaskenta on yhä kesken. Toimintokunto mittaa, miten aktiivisia ja sitoutuneita palvelimesi jäsenet ovat. Tämä laskenta kestää hetken aikaa. $[Tarkista tilanne myöhemmin uudelleen (kesto on enintään 7 päivää).](checkBackHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Palvelimesi toimintakuntoa ei voi laskea, ennen kuin palvelimellasi on vähintään %1$s jäsentä.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Yhteisön toimintakuntotarkistus epäonnistunut</string>
|
||||
|
@ -2175,11 +2216,21 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Palvelimesi nimi, kuvaus ja kanavien nimet näyttävät ongelmattomilta!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Sinun on muutettava seuraavat</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Epäsopivaa tekstiä löytynyt</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Palvelimellasi on liian paljon passiivisia jäseniä.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Kasvata palvelimesi aktiivisten jäsenten määrää.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action">Kasvata palvelimesi aktiivisten jäsenten määrää.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action_details">Yritä järjestää käyttäjille enemmän syitä vierailla palvelimellasi. Voit esimerkiksi järjestää säännöllisiä yhteisötapahtumia tai panna alulle keskusteluaiheita.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_progress_label">palvelimesi aktiivisten jäsenten keskiarvo</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">vaadittava vähimmäismäärä</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_requirement_explain">Vähimmäisvaatimukset voivat muuttua, jos palvelimesi koko muuttuu merkittävästi.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Kannusta lisää jäseniä palvelimesi vakiojäseniksi.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Muunna lisää jäseniäsi vakiojäseniksi.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Kaikkien jäsenten ei tarvitse olla vakiojäseniä, mutta ydinjoukon tulisi olla vakaa. Vakiojäsenet määrittävät usein yhteisösi sävyn, opastavat uusia jäseniä ja saattavat keskusteluja alulle.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">palvelimesi vakiojäsenten keskiarvo</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Turvallinen ympäristö</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Ei luottamus- ja turvallisuustiimin toimintailmoituksia edellisen 30 päivän aikana.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Palvelimestasi on $[luottamus- ja turvallisuustiimin toimintailmoitus](doesNotHook) edellisen 30 päivän ajalta.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Luottamus- ja turvallisuustiimin merkitsemä</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Palvelimesi lukemat ovat keskiarvo 8 edeltävän viikon ajalta, joten muutosten tuleminen näkyviin lukemiin saattaa kestää hetken. Näin varmistamme, että tekemilläsi parannuksilla on pysyvä vaikutus yhteisösi toimintakuntoon.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ jäsentä</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Palvelinhakuun otetaan tällä hetkellä mukaan vain vähintään %1$s jäsenen palvelimia.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Valitettavasti palvelinhakuun otetaan tällä hetkellä mukaan vain vähintään %1$s jäsenen palvelimia. Tämä vaatimus voi muuttua myöhemmin.</string>
|
||||
|
@ -2272,19 +2323,21 @@ Menetetty: %2$s"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Avattu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">%1$s alennusta palvelimen nostatuksista</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Ei sisällä %1$s nostatusta</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Sisältää %1$s nostatusta – avaa taso 1!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Ei sisällä %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Sisältää %1$s – avaa 1. taso!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Oletko valmis nostattamaan?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Parhaan diilin saat Nitrolla</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Haluatko antaa palvelimellesi tason 1 edut?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Päivitä Nitroon, niin saat %1$s palvelimen nostatusta tilauksellasi!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Päivitä Nitroon, niin saat %1$s tilauksesi mukana!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Palvelimen nostatusten hinta alkaen **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Kiitos, että olet Nitro Classic -jäsen. Saat %1$s alennusta palvelimen nostatuksista.
|
||||
|
||||
Nostatusten hinta on **%2$s** %3$s."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Kiitos, että olet Nitro Classic -jäsen. Saat %1$s alennusta palvelimen nostatuksista.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Kiitos, että olet Nitro-jäsen. Tilaukseesi kuuluu %1$s nostatusta ja %2$s alennusta tulevista palvelimen nostatuksista.
|
||||
|
||||
Nostatusten hinta on **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Kiitos, että olet Nitro-jäsen. Tilaukseesi kuuluu %1$s nostatusta ja %2$s alennusta tulevista palvelimen nostatuksista.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Julkinen</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Palvelimen banneri</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Palvelimen kutsun taustakuva</string>
|
||||
|
@ -2295,9 +2348,6 @@ Nostatusten hinta on **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
|||
|
||||
Jos hallinnoit myös sivustosi käyttäjiä, voit dynaamisesti lisätä &username= -merkkijonon koodiisi."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ota palvelimen pienoisohjelma käyttöön</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Nostatus onnistui!
|
||||
|
||||
Olet nostattanut kiltaa %1$s **%2$s**."</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Emme tällä hetkellä tue nostatusten ostamista [Apple-tilauksen kautta](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Alennus kuuluu tilaukseesi (**%1$s**)!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Voisit maksaa **%1$s %% vähemmän** jokaisesta nostatuksesta ja saada %2$s lisänostatusta [Discord Nitrolla](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
|
||||
|
@ -2340,6 +2390,11 @@ Olet nostattanut kiltaa %1$s."</string>
|
|||
<string name="how_to_invite_others">Hei. Piip-piip. Jos haluat kutsua kavereita tälle palvelimelle, klikkaa ylävasemmalla näkyvää palvelimen nimeä ja valitse \"%1$s\". Piip!</string>
|
||||
<string name="hr">kroatia</string>
|
||||
<string name="hu">unkari</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">muutama sekunti</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_days">%1$s</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
|
||||
<string name="hypesquad_attendee_cta">Oletko kiinnostunut edustamaan HypeSquadia paikallisissa pelitapahtumissa tai järjestätkö itse pelitapahtumia? [Lähetä hakemus täällä!](%1$s)</string>
|
||||
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad-tapahtumat</string>
|
||||
<string name="hypesquad_description_house_1">Universumi tarvitsee ihmisiä, jotka kulkevat sinnikkäästi etulinjassa optimistisen varmoina. Ilman urheita HypeSquad suistuisi kaaokseen.</string>
|
||||
|
@ -2624,6 +2679,7 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
|
|||
<string name="invite_stream_header">Kutsu striimiin</string>
|
||||
<string name="invite_to_server">Kutsu palvelimelle</string>
|
||||
<string name="invite_url">Kutsuosoite</string>
|
||||
<string name="invite_voice_channel_join">Liity puhekanavalle</string>
|
||||
<string name="invite_voice_empty_mobile">Tilaa löytyy aina. Jaa tämä linkki ja pyydä heidät tänne:</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Kutsu kavereita kanavalle %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Kaverisi</string>
|
||||
|
@ -2631,7 +2687,9 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
|
|||
<string name="ios_camera">Kamera</string>
|
||||
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Maksun käsittelyssä tapahtui virhe, yritä uudelleen!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_itunes_error">Applen virhe</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Nostatusten hallinta</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Oman tilauksen hallinta</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">Et valitettavasti voi hallinnoida tilaustasi iOS-sovelluksella. Siirry työpöytäsovellukseen ja tee tilauksen hallintatoimet käyttäjäasetuksissa.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Tilaustasi palautettaessa tapahtui virhe. Yritä uudelleen!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Palautettavia ostoksia ei ole.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Ei palautettavaa.</string>
|
||||
|
@ -2796,7 +2854,7 @@ Yritä uudelleen."</string>
|
|||
<string name="login_body">Aloita keskustelu kirjautumalla sähköpostiosoitteellasi</string>
|
||||
<string name="login_title">Tervetuloa takaisin!</string>
|
||||
<string name="login_with_qr">Kirjaudu sisään QR-koodilla</string>
|
||||
<string name="login_with_qr_description">Aloita Discordin käyttö skannaamalla tämä QR-koodi **puhelimellasi**.</string>
|
||||
<string name="login_with_qr_description">Kirjaudu sisään heti skannaamalla tämä **Discord-mobiilisovelluksella**.</string>
|
||||
<string name="logout">Kirjaudu ulos</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode">Alhaisen kuvanlaadun tila.</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode_help">Kun tämä asetus on käytössä, kuvat lähetetään tavallista alhaisemmalla laadulla matkapuhelinverkoissa.</string>
|
||||
|
@ -2831,6 +2889,26 @@ Yritä uudelleen."</string>
|
|||
Roolia ei voida poistaa tai antaa manuaalisesti kenellekään."</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Merkitse luetuksi</string>
|
||||
<string name="mark_unread">Merkitse lukemattomaksi</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Näytä tukesi</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">Profiilimerkki kertoo, kuinka pitkään olet tukenut Discordia.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Lisää emoji-voimaa</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">Voit käyttää mukautettuja ja animoituja emojeja kaikkialla.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Suuremmat latauskoot</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">100 Mt:n kokorajoitus palvelimelle latauksissa mahdollistaa korkealaatuisten tiedostojen jakamisen.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">HD-videokuva</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">1080p:n ja 30 fps:n tai 720p:n ja 60 fps:n ruudunjako ja Go Live -striimaus lähdetarkkuudella.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Suuren tarkkuuden videokuva, ruudunjako ja Go Live -striimaus. $[Tiedot](infoHook)</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Tue palvelinta</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Saat %1$s sekä %2$s alennusta lisänostatuksista. $[Lisätietoja](learnMoreHook).</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Mukautettu profiili</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Saat animoidun avatarin ja mukautetun tagin.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Haluatko pitää homman yksinkertaisena? Jatka Discordin tukemista karsittujen etujen $[tiedot](infoHook) kevyttilauksella, niin saat %1$s alennusta palvelimien nostatuksista.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Ei** sisällä %1$s. 50 Mt:n palvelinlatausraja 100 Mt:n sijasta sekä 1080p:n ja 60 fps:n Go Live -videokuva lähdetarkkuuden sijasta.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Ei sisällä %1$s. 50 Mt:n palvelinlatausraja 100 Mt:n sijasta sekä 1080p:n ja 60 fps:n Go Live -videokuva lähdetarkkuuden sijasta.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Valitse itsellesi parhaiten sopiva tilaus, niin saat emojikokoelmasi käyntiin.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Oletko valmis päivittämään Nitroon?</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Päivitä emojisi, yksilöi profiilisi ja erottaudu joukosta palvelimillasi</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Hanki tehostettu Discord-käyttökokemus</string>
|
||||
<string name="masked_link_body">Linkit pikkuisen jänskättää. Tämä linkki vie osoitteeseen **%1$s**. Haluatko varmasti mennä sinne?</string>
|
||||
<string name="masked_link_cancel">Peruuta</string>
|
||||
<string name="masked_link_confirm">Jep!</string>
|
||||
|
@ -2920,6 +2998,7 @@ ainoastaan sellaisten kanavien välillä, joihin sekä hänellä että siirrett
|
|||
<string name="mute">Mykistä</string>
|
||||
<string name="mute_category">Mykistä luokka</string>
|
||||
<string name="mute_channel">Mykistä **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mute_channel_generic">Mykistä kanava</string>
|
||||
<string name="mute_conversation">Mykistä keskustelu</string>
|
||||
<string name="mute_duration_15_minutes">15 minuutiksi</string>
|
||||
<string name="mute_duration_1_hour">Yhdeksi tunniksi</string>
|
||||
|
@ -2929,11 +3008,13 @@ ainoastaan sellaisten kanavien välillä, joihin sekä hänellä että siirrett
|
|||
<string name="mute_group_dm">Mykistä **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mute_members">Mykistä jäseniä</string>
|
||||
<string name="mute_menu_item_muted_until">Mykistetty $[**%1$s**](endTimeHook) asti</string>
|
||||
<string name="mute_server">Mykistä palvelin</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_category">Mykistä tämä luokka</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_channel">Mykistä tämä kanava</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_server">Mykistä tämä palvelin</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Mykistä tämä keskustelu</string>
|
||||
<string name="mute_until">Mykistyksen kesto</string>
|
||||
<string name="muted_until_time">Mykistetty %1$s asti</string>
|
||||
<string name="mutual_friends">Yhteiset kaverit</string>
|
||||
<string name="mutual_guilds">Yhteiset palvelimet</string>
|
||||
<string name="n_days">%1$s</string>
|
||||
|
@ -3072,10 +3153,9 @@ kiinnitettyjä viestejä… vielä."</string>
|
|||
<string name="notice_no_input_detected_settings">Discord ei näemmä havaitse mitään syötettä mikrofonistasi. Korjataan asia!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Siirry asetuksiin</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Nitro on tarjolla sinulle enää %1$s ajan! Tilauksesi laskee Nitro Classic -tasolle **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Hei Nitro-tilaaja! Lisäsimme ylimääräisen kuukauden vanhoihin etuihisi</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_action">Tutustu</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_message">Tue Discordin kehitystä ja saa mukavia lisäetuja!</string>
|
||||
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Hei, Nitro-tilaaja! Onnittelut, saat Xbox Game Passin ilmaiseksi kolmeksi kuukaudeksi.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Lunasta</string>
|
||||
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord menee suunnitellulle päivityskatkolle **%1$s** kello **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_spotify_auto_paused">Mikrofonisi on ollut päällä 30 sekunnin ajan. Spotify-toisto on pysäytetty.</string>
|
||||
<string name="notice_streamer_mode_text">Striimaustila on käytössä. Pysy turvassa, ystävä.</string>
|
||||
|
@ -3373,7 +3453,6 @@ jos sinulla on ongelmia tai kysymyksiä!"</string>
|
|||
<string name="play_full_video">Toista koko video</string>
|
||||
<string name="play_stream">Toista striimi</string>
|
||||
<string name="playing_game">Pelaa: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="popout_player">Piipahda ulos</string>
|
||||
<string name="popout_remove_from_top">Poista päältä</string>
|
||||
<string name="popout_return">Palaa sovellukseen</string>
|
||||
<string name="popout_stay_on_top">Pidä päällimmäisenä</string>
|
||||
|
@ -3443,6 +3522,7 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
|
|||
<string name="premium_gift_share_link_ios">Jaa</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Nitro-lahjananto</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">Valitse Nitro-lahja</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">Kiitokseksi tuestasi Discordille, saat vanhan tilauksesi etuihin lisäkuukauden meidän piikkiimme! Saat Nitro-etusi Nitro Classicin hinnalla nyt **%1$s** asti</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning">Kiitoksena tuestasi meitä kohtaan olet saanut Nitro-tilauksen alennettuun hintaan. **Jos peruutat tilauksen tai muutat siitä, menetät tämän alennuksen.** Älä sitten väitä, ettemme varoittaneet!</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Jatka siitä huolimatta</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Jos peruutat tilauksen nyt, menetät kaikki edeltävästä tilauksestasi johtuvat edut.</string>
|
||||
|
@ -3453,14 +3533,22 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Tilaa Nitro, niin voit tehdä %1$s ja saat alennuksen nostatuksista! [Lue lisää palvelimien nostatuksesta.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_full_feature_list">Katso palvelinetujen koko luettelo [palvelimen nostatuksen usein kysytyistä kysymyksistä.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Parempilaatuiset puhekanavat ja Go Live</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality_markdown">**Parempilaatuiset** puhekanavat ja Go Live</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Tilaa useammille mukautetuille emojeille</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji_markdown">Tilaa **useammille mukautetuille emojeille**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Suuremmat latauskoot palvelimen kaikille jäsenille</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size_markdown">**Suuremmat latauskoot** palvelimen kaikille jäsenille</string>
|
||||
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Ei tasoa</string>
|
||||
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s / kuukausi</string>
|
||||
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s / vuosi</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Palvelimen nostatusetuina –</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Tue suosikkipalvelintasi nostatuksella. Jokainen nostatus auttaa avaamaan uusia tasoja ja lisää etuja palvelimen kaikille käyttäjille. [Lue lisää palvelimen nostatuksesta](%1$s). Hallinnoi nostatuksia [käyttäjäasetuksissa](openPremiumGuildSettings).</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Tue suosikkipalvelintasi nostatuksella. Jokainen nostatus auttaa avaamaan uusia tasoja ja lisää etuja palvelimen kaikille käyttäjille.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Lue lisää palvelimen nostatuksesta.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Emme tällä hetkellä tue nostatusten ostamista iOS-järjestelmässä.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Pahoittelut!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">Hanki Nitro, niin voit käyttää nostatusta!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Anna Nitro lahjaksi kaverille</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Nostata tätä palvelinta</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">Päivitä Nitro-tilaukseen, niin voit käyttää nostatusta!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Emme tällä hetkellä tue Nitron päivittämistä Applen kautta tehtyihin tilauksiin. Voit peruuttaa tilauksesi [Applen tilaustenhallinnan](%1$s) kautta, mutta tilaus pysyy voimassa vanhenemispäiväänsä asti.</string>
|
||||
|
@ -3471,6 +3559,8 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Oman nostatuksen hallinta</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Tasoja ei ole saavutettu vielä</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Nostatetut palvelimet saavat edellisen tason edut ja –</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Vinkki:](protipHook) Discord Nitro sisältää %1$s! [Lisätietoja.](onLearnMore)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**$[VINKKI:]** Discord Nitro sisältää %1$s! [Lisätietoja.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_tier_zero_surpassed">Tämä palvelin aloitti tästä. Nyt siitä on tullut mahtava.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">Olet jo nostattanut tätä palvelinta!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Tarvitset **%1$s**, niin %2$s on avattavissa</string>
|
||||
|
@ -3482,6 +3572,7 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Palvelimen nostattaminen estää tämän nostatuksen siirtämisen toiselle palvelimelle %1$s ajaksi.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">Valitse viisaasti!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Haluatko varmasti siirtää tämän palvelimen nostatuksen? Jos jatkat, edistyminen nykyisellä palvelimella menetetään.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Siirretäänkö palvelimen nostatus?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Etsi palvelimia</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Valitse palvelin</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Kiitos nostatuksesta!</string>
|
||||
|
@ -3495,9 +3586,13 @@ Se poistetaan asiaankuuluvilta palvelimilta ja perutaan tilauksestasi, kun lasku
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"Haluatko varmasti peruuttaa palvelimen nostatuksen tavaraluettelostasi? Murskaamme tämän gemin tuhannen päreiksi.
|
||||
|
||||
Se poistetaan asiaankuuluvilta palvelimilta ja perutaan tilauksestasi, kun laskutuskautesi päättyy **%1$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Peruuta nostatus</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Tätä nostatusta peruutettaessa ilmeni virhe.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Tämä palvelimen nostatuksen tilaus peruutetaan Nitro- tai Nitro Classic -laskutuskauden päätteeksi **%1$s**.
|
||||
|
||||
Tilauksesi muutokset näkyvät alla:"</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">Peruuta palvelimen nostatus</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">Nostatuksen peruutus käynnissä</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Kun yritimme ottaa nostatusta käyttöön, ilmeni virhe. Yritä uudelleen.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Sinulla on odotusaika käynnissä. Odota **%1$s ja %2$s** ja kokeile sitten uudelleen</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Sinulla on odotusaika käynnissä. Odota **%1$s ja %2$s** ja kokeile sitten uudelleen</string>
|
||||
|
@ -3507,17 +3602,25 @@ Tilauksesi muutokset näkyvät alla:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Asia ymmärretty</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Nosta palvelimesi tasoa ja avaa etuja palvelimesi kaikille käyttäjille!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Kyllä, kumoa peruutus</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">Kumoa peruutus nyt</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">Tämän nostatuksen peruutusta kumottaessa ilmeni virhe.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Tallennetaanko nostatus?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Nostata palvelinta ja heivaa sitä jopa kolme tasoa ylöspäin. Mitä enemmän nostatuksia, sitä korkeampi taso ja sitä enemmän etuja palvelimen kaikki käyttäjät saavat!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Voit nostattaa palvelinta, johon olet liittynyt, tarkistaa tasonousutilanteen ja katsoa palvelimen tasoetuja. Aloita millä tahansa palvelimella, johon olet liittynyt:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Voit nostattaa palvelinta, johon olet liittynyt, tarkistaa tasonousutilanteen ja katsoa palvelimen tasoetuja napauttamalla palvelimen nimeä.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Oletko valmis nostattamaan palvelinta?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Kuka tahansa voi auttaa suosikkipalvelintasi nostamaan tasoa ja avaamaan mukautuksia sekä yhteisiä etuja</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Tue suosikkipalvelimiasi</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Näytä tasot ja edut</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Odottava peruutus: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Poista nostatus</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Kun yritimme poistaa nostatusta, ilmeni virhe. Yritä uudelleen.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Valitse palvelin</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Kumoa peruutus</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Kun nostatat palvelinta, sen taso nousee. Uusilla tasoilla kaikki palvelimen käyttäjät saavat yhteisiä etuja.
|
||||
|
||||
Palvelimen nostattaminen käynnistää seitsemän päivän odotusajan. Voit nostattaa toista palvelinta vasta tämän odotusajan jälkeen. [Lue lisää palvelimen nostatuksesta.](%1$s)"</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$s** %1$s – **%2$s** (peruutus käynnissä)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_tier_1">Taso 1</string>
|
||||
<string name="premium_guild_tier_2">Taso 2</string>
|
||||
<string name="premium_guild_tier_3">Taso 3</string>
|
||||
|
@ -3528,8 +3631,11 @@ Tilauksesi muutokset näkyvät alla:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Palvelin menettää tasonousuedistyksensä, jos poistat nostatuksesi. **Nostatuksesi odotusaika on yhä käynnissä. Voit tehdä uuden nostatuksen %1$s kuluttua.**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">Hanki tehostettu Discord-käyttökokemus edullisella kuukausihinnalla. [Lue lisää.](onLearnMore)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Nimesi vieressä näkyvä jäsenluettelokuvake</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge_markdown">Nimesi vieressä näkyvä **jäsenluettelokuvake**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Ajan kuluessa muuttuva säihkyvän tyylikäs profiilimerkki</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge_markdown">Ajan kuluessa muuttuva säihkyvän tyylikäs **profiilimerkki**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_role">Eksklusiivinen uusi rooli kyseisellä palvelimella</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_role_markdown">Eksklusiivinen **uusi rooli** kyseisellä palvelimella</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_features_header">Nostata palvelinta, niin saat nämä edut:</string>
|
||||
<string name="premium_included">Nitroon sisältyvät:</string>
|
||||
<string name="premium_info_monthly">%1$s veloitetaan (kuukausittain) %2$s.</string>
|
||||
|
@ -3564,14 +3670,18 @@ Tilauksesi muutokset näkyvät alla:"</string>
|
|||
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Päivitä maksutietosi.</string>
|
||||
<string name="premium_settings">Nitro-asetukset</string>
|
||||
<string name="premium_settings_get">Hanki Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Tilauksesi</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Tähän muutokseen sisältyy arvonsiirtoja, alennuksia ja hyvityksiä.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">Nämä ovat voimassa olevat tilauksesi. Ne laskutetaan samassa laskutussyklissä.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s peruutettu</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit">Tilauksen %1$s hyvitys</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Hyvitys huomioidaan kerran, kun rekisteröit tilauksen (%1$s).</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Hyvitys huomioidaan %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_current_label">Nykyinen tilaus</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Sinulla on keskusteluedut ja **%1$s** arvoinen nostatusalennus</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Sinulla on käytössä premium-keskustelu, **%1$s kpl** nostatuksia ja **%2$s** arvoinen nostatusalennus</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Sinulla on keskusteluedut ja nostatusalennus arvoltaan **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Sinulla on keskusteluedut ja nostatusalennus arvoltaan **%1$s** (peruutus käynnissä)</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Sinulla on käytössä premium-keskustelu, **%1$s kpl** nostatuksia ja nostatusalennus arvoltaan **%2$s**</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Sinulla on käytössä premium-keskustelu, **%1$s kpl** nostatuksia ja nostatusalennus arvoltaan **%2$s** (peruutus käynnissä)</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Nostatuksen muutos</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Olet ostamassa tilausmallin muutoksen. Palvelimen nostatukset päivitetään sen mukaisesti.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Miksi tämä näkyy minulle?**
|
||||
|
@ -3622,7 +3732,7 @@ Huomioimme myös nykyisen tilauksesi maksut ja vähennämme ne vuosimaksusta. Si
|
|||
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">Nouse **Discord Nitron** kyytiin, niin saat käyttöösi animoidut ja mukautetut emojit kaikilla palvelimilla.</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">Hanki tehostetut emoji-voimat!</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">Supermahtavat keskusteluedut: animoitu hymiö, mukautettu DiscordTagi ja paljon muuta</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s palvelimen nostatuksella saa välittömät tason 1 edut</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s saat välittömät tason 1 edut</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">%1$s alennusta palvelimen nostatuksista</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Tee nostatuksia parempaan hintaan Discord Nitrolla! Saat nämä edut hintaan **%1$s / kk**:</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_stream">Lähdelaatuiset Go Live -striimaukset</string>
|
||||
|
@ -3661,7 +3771,6 @@ työpöytäsovellus, jos haluat käyttää radiopuhelintilaa kaikkialla järjest
|
|||
jotta radiopuhelintila toimii, kun pelin ikkuna on aktiivisena."</string>
|
||||
<string name="ptt_permission_title">Radiopuhelintila tarvitsee käyttöoikeuden</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_accept">Ymmärrän ja hyväksyn</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_help">Asettamalla palvelimesi julkiseksi vahvistat, että palvelimesi on [julkisten palvelimien vaatimustemme](%1$s) mukainen ja että Discordilla on oikeus tarkistaa palvelimesi sisällön turvallisuus käyttäjille.</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_title">Noudata sääntöjä</string>
|
||||
<string name="public_guild_survey_modal_body">Teemme hieman tutkimusta, jotta voimme paremmin ymmärtää ja tukea erityyppisiä Discord-palvelimia.</string>
|
||||
<string name="public_guild_survey_modal_header">Hei, palvelimen ylläpitäjä! Voisitko vastata muutamaan Discordiin liittyvään kysymykseen? Pliiis!</string>
|
||||
|
@ -3680,10 +3789,15 @@ jotta radiopuhelintila toimii, kun pelin ikkuna on aktiivisena."</string>
|
|||
<string name="publish_followed_news_fail_title">Oho, ponnahdusruutu.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_generic_body">Jokin meni valitettavasti vikaan.</string>
|
||||
<string name="purple">Violetti</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm">Melkein valmista</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_start_over">Aloita alusta</string>
|
||||
<string name="qr_code_fail">Skannaus epäonnistui</string>
|
||||
<string name="qr_code_fail_description">Jokin meni vikaan skannausta yritettäessä.</string>
|
||||
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">Jatka kirjautumisprosessia skannaamalla QR-koodi uudelleen.</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">Virheellinen QR-koodi havaittu</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm">Yritätkö kirjautua sisään tietokoneella?</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_finish_button">Aloita keskustelu</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_start_over">Tämä on joku muu, aloita alusta</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success">Olet sisällä!</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success_flavor">Olet nyt kirjautunut työpöytäsovellukseen!</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success_flavor">Olet nyt kirjautunut työpöytäsovellukseen.</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found">Tätä tietokonetta ei löydy!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found_description">Voi ei, Wumpus ei löydä tietokonetta, jolle yrität kirjautua. Varmista, että tietokone on yhdistetty internetiin, ja yritä sitten avata Discord-työpöytäsovellus uudelleen.</string>
|
||||
<string name="quality_indicator">Laatuilmaisin</string>
|
||||
|
@ -3710,12 +3824,14 @@ jotta radiopuhelintila toimii, kun pelin ikkuna on aktiivisena."</string>
|
|||
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Hae palvelimia, kanavia tai yksityisviestejä</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Valitse tulos ja siirry siihen painamalla ENTER</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_unread_channels">Lukemattomat kanavat</string>
|
||||
<string name="quote">Lainaa</string>
|
||||
<string name="quote_attribution">lähettänyt: %1$s</string>
|
||||
<string name="quote_attribution_facebook">lähetetty [facebookista](%1$s)</string>
|
||||
<string name="quote_attribution_instagram">lähetetty [instagramista](%1$s)</string>
|
||||
<string name="rate_limited">Toimintatiheyttäsi on tällä hetkellä rajoitettu.</string>
|
||||
<string name="rating_request_body_android">Siirry Play Kauppaan ja jätä arvostelu. Jokainen niistä auttaa!</string>
|
||||
<string name="rating_request_title">Nautitko Discordista?</string>
|
||||
<string name="react_with_label">%1$s, reagoi painamalla</string>
|
||||
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s reagoi emojilla %2$s</string>
|
||||
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s ja %2$s reagoivat emojilla %3$s</string>
|
||||
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s ja %2$s reagoivat emojilla %3$s</string>
|
||||
|
@ -4073,6 +4189,7 @@ Haluatko varmasti tehdä tämän?"</string>
|
|||
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Näppäinkomentoa ei asetettu</string>
|
||||
<string name="show_current_game">Näytä käynnissä oleva peli tilaviestinä.</string>
|
||||
<string name="show_current_game_desc">Tämä ominaisuus on käytettävissä vain, kun pelaat PC:llä tai tietyillä kumppanijärjestelmillä.</string>
|
||||
<string name="show_folder">Näytä kansio</string>
|
||||
<string name="show_muted">Näytä mykistetyt (%1$s)</string>
|
||||
<string name="show_muted_channels">Näytä mykistetyt kanavat</string>
|
||||
<string name="show_spoiler_always">Aina</string>
|
||||
|
@ -4097,6 +4214,7 @@ Haluatko varmasti tehdä tämän?"</string>
|
|||
<string name="sound_stream_started">Striimin aloitus</string>
|
||||
<string name="sound_stream_stopped">Striimin pysäytys</string>
|
||||
<string name="sound_undeafen">Poista hiljennys</string>
|
||||
<string name="sound_unmute">Poista mykistys</string>
|
||||
<string name="sound_user_join">Käyttäjän liittyminen</string>
|
||||
<string name="sound_user_leave">Käyttäjän poistuminen</string>
|
||||
<string name="sound_user_moved">Käyttäjää siirtäminen</string>
|
||||
|
@ -4299,7 +4417,6 @@ Haluatko varmasti tehdä tämän?"</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s nostatti juuri palvelinta **%2$s** kertaa! %3$s on päässyt tasolle **%4$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_join_call">Liity puheluun</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message">%1$s kiinnitti viestin tähän kanavaan. [Katso kaikki kiinnitykset.](pinsActionOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s kiinnitti viestin tähän kanavaan.</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s kiinnitti viestin tähän kanavaan.</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s kiinnitti viestin tähän kanavaan.</string>
|
||||
<string name="system_message_recipient_add">%1$s lisäsi käyttäjän %2$s ryhmään.</string>
|
||||
|
@ -4459,7 +4576,9 @@ syötettävä salasana että annettava todennuskoodi puhelimeltasi, jotta pääs
|
|||
<string name="unmute">Poista mykistys</string>
|
||||
<string name="unmute_category">Poista luokan mykistys</string>
|
||||
<string name="unmute_channel">Poista mykistys: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="unmute_channel_generic">Poista kanavan mykistys</string>
|
||||
<string name="unmute_conversation">Poista keskustelun mykistys</string>
|
||||
<string name="unmute_server">Poista palvelimen mykistys</string>
|
||||
<string name="unnamed">Nimetön</string>
|
||||
<string name="unpin">Poista kiinnitys</string>
|
||||
<string name="unpin_confirm">Kyllä, poista se. Kiitos.</string>
|
||||
|
@ -4829,36 +4948,6 @@ sinulla on jotain kysyttävää tai tarvitset apua."</string>
|
|||
<string name="whitelisting">Sallitaan…</string>
|
||||
<string name="widget">Pienoisohjelma</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Xbox-tilin valtuutus</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">"Olet jo lunastanut tämän. Katso koodi saamastasi sähköpostiviestistä.
|
||||
|
||||
Etkö ole saanut sähköpostiviestiä? [Ota yhteyttä tukipalveluumme](%1$s)."</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unredeemed">Lahja on lunastettavissa 31.3.2020 asti</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Tämä koodi on myös sinulle lähetetyssä sähköpostiviestissä.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Xbox Game Pass -koodi</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_pc">Windows 10 -PC? Oletko varma?</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_xbox">Xbox One? Oletko varma?</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_pc">Kun olet valinnut Windows 10 -PC:n koodin, et voi enää muuttaa valintaasi! Vahvista siis, että haluat varmasti tämän koodin. Et voi valitettavasti saada koodia molempiin järjestelmiin.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_xbox">Kun olet valinnut Xbox Onen koodin, et voi enää muuttaa valintaasi! Vahvista siis, että haluat varmasti tämän koodin. Et voi valitettavasti saada koodia molempiin järjestelmiin.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_plan_select">Valitse, haluatko koodin Windows 10 -PC:lle VAI Xbox Onelle.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Lunasta alla oleva koodi [Microsoftin lunastussivustolla](%1$s), niin saat Xbox Game Passin kolmeksi kuukaudeksi.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_plan_select">Lunasta Xbox Game Pass</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Mahtavaa!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_header">Valitse yksi:</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_pc_plan">Vain Windows 10 -PC</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_plan_duration">3 kuukauden passi</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_xbox_plan">Vain Xbox One</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">Haluan PC-koodin!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">Haluan Xbox-koodin!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Koska olet tilannut nostatuksen, annamme sinulle hyvityksen, jonka voit käyttää Nitro-tilaukseen. Tilaa **%1$s**, niin Nitro-hyvitys vähennetään tilauksestasi.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Lunasta</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Sinulla on nyt Nitro-hyvitys! Tilaa **%1$s** vaikka heti, jotta saat hyödynnettyä Nitro-hyvityksesi.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Tilaushyvitys</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Meillä lisäbonus tarjolla sinulle. Päivitä **Nitro**-tilaukseen, niin saat Xbox Game Passin 3 kuukaudeksi. Tarjous on voimassa 6. tammikuuta 2020 asti. [Lue lisää](%1$s).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 kk:n Xbox Game Pass -tilaus</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass (3 kk)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Sinulla on valitettavasi jo Nitro-tilaus. Voit kuitenkin lähettää lunastuslinkin kaverillesi, niin hänkin saa Nitron käyttöönsä ilmaiseksi 3 kuukaudeksi.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Oi ei!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Koska sinulla on Xbox Game Pass, saat Nitron ilmaiseksi kolmeksi kuukaudeksi!</string>
|
||||
<string name="xbox_link">Linkki</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Avaa Discord-sovellus puhelimessasi</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step2">Valitse Asetukset > Yhteydet > Lisää</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue