Changes of com.discord v1027
This commit is contained in:
parent
86831be563
commit
7f0b69318f
91 changed files with 6834 additions and 3229 deletions
|
@ -94,6 +94,18 @@
|
|||
<item quantity="zero">Σήμερα</item>
|
||||
<item quantity="one">%s ημέρα πριν</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">%s Ενίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="billing_switch_plan_tier_2_description_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">%s Ενίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">%s Ενίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="blocked_messages_count">
|
||||
<item quantity="other">%s μπλοκαρισμένα μηνύματα</item>
|
||||
<item quantity="one">1 μπλοκαρισμένο μήνυμα</item>
|
||||
|
@ -457,9 +469,33 @@
|
|||
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">%s Ενίσχυση</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s φορές</item>
|
||||
<item quantity="one">%s φορά</item>
|
||||
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s ενισχύσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">%s ενίσχυση</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s ενισχύσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">%s ενίσχυση</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">%s ενίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s ημέρες</item>
|
||||
<item quantity="one">μία ημέρα</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_hours_time">
|
||||
<item quantity="other">%s ώρες</item>
|
||||
<item quantity="one">μια ώρα</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_minutes_time">
|
||||
<item quantity="other">%s λεπτά</item>
|
||||
<item quantity="one">ένα λεπτό</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_seconds_time">
|
||||
<item quantity="other">%s δευτερόλεπτα</item>
|
||||
<item quantity="one">ένα δευτερόλεπτο</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">**%s** Μέλη</item>
|
||||
|
@ -501,6 +537,18 @@
|
|||
<item quantity="other">θεατές</item>
|
||||
<item quantity="one">θεατής</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">%s ενίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">%sΕνίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">%sΕνίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
|
||||
<item quantity="other">%s χρήσεις</item>
|
||||
<item quantity="zero">απεριόριστες χρήσεις</item>
|
||||
|
@ -582,6 +630,14 @@
|
|||
<item quantity="other">%s φορές!</item>
|
||||
<item quantity="one">%s φορά</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">Ενίσχυση</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">Ενίσχυση</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed_number">
|
||||
<item quantity="other">%s επιπλέον Ενισχύσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">%s επιπλέον Ενίσχυση</item>
|
||||
|
@ -618,6 +674,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s λεπτά</item>
|
||||
<item quantity="one">%s λεπτό</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
|
||||
<item quantity="other">Ενισχύσεις Διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">Ενίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_days">
|
||||
<item quantity="other">%s μέρες</item>
|
||||
<item quantity="one">%s μέρα</item>
|
||||
|
@ -638,6 +698,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s λεπτά</item>
|
||||
<item quantity="one">%s λεπτό</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">%s Ενίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="publish_followed_news_fail_body_retryAfter">
|
||||
<item quantity="other">%s λεπτά</item>
|
||||
<item quantity="one">1 λεπτό</item>
|
||||
|
|
|
@ -148,6 +148,7 @@
|
|||
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Έχετε γεμίσει τη λίστα φίλων σας. Καλωσορίσατε στο κορυφαίο κλαμπ των 1000 φίλων!</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_username_only">Η τετραψήφια ετικέτα του %1$s είναι απαραίτητη, για να ξέρουμε ποιός/ποιά είναι.</string>
|
||||
<string name="add_friend_friend">Φίλος</string>
|
||||
<string name="add_friend_input_hint">Όνομα χρήστη#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby">Κοντά</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Παρακαλούμε ενεργοποίησε τις υπηρεσίες τοποθεσίας, Bluetooth και WiFi (όλες τις επιλογές!). Ύστερα, συνδέσου ξανά στο διαδίκτυο για να ενεργοποιήσεις τη δυνατότητα Κοντά.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Ενεργοποίησε το Bluetooth και το WiFi για να ενεργοποιήσεις τη δυνατότητα Κοντά.</string>
|
||||
|
@ -160,7 +161,7 @@
|
|||
<string name="add_friend_nearby_looking">Σαρώνουμε ουρανό και γη για να βρούμε φίλους. Σιγουρέψου ότι οι μελλοντικοί φίλοι σου είναι σε αυτήν την οθόνη και χρησιμοποιούν τη δυνατότητα Κοντά!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_stopped">Η σύνδεση της δυνατότητας Κοντά διακόπηκε.</string>
|
||||
<string name="add_friend_no_capitalization">Στα ονόματα χρήστη γίνεται διάκριση πεζών-κεφαλαίων και χρειάζεται ετικέτα.</string>
|
||||
<string name="add_friend_placeholder">Καταχώρισε ένα DiscordTag#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_placeholder">Καταχώρισε ένα όνομα χρήστη#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_success">Μεγάλη επιτυχία! Το αίτημα φιλίας σου προς τον χρήστη **%1$s** συνοδεύεται από τους πιο ελίτ σαμουράι του Discord.</string>
|
||||
<string name="add_keybind">Προσθήκη συντόμευσης</string>
|
||||
<string name="add_keybind_warning">Οι συντομεύσεις είναι απενεργοποιημένες όσο αυτός ο πίνακας είναι ορατός.</string>
|
||||
|
@ -628,6 +629,7 @@
|
|||
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Αποδέξου τους όρους παροχής υπηρεσιών για να συνεχίσεις</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit">Χρέωση Λογαριασμού</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit_description">Αν αποδεχθείς ένα δώρο ενώ έχεις μια συνδρομή σε ισχύ, ή αν αποδεχθείς ένα δώρο που διαφέρει από την τρέχουσα συνδρομή σου, θα σου εμφανιστεί ως πίστωση.</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">Δυστυχώς οι συνδρομές iOS δεν δικαιούνται πίστωση λογαριασμού. Η πίστωση λογαριασμού θα εφαρμοστεί κατά την εγγραφή μέσω εφαρμογής επιφάνειας εργασίας.</string>
|
||||
<string name="billing_add_payment_method">Προσθήκη Μεθόδου Πληρωμής</string>
|
||||
<string name="billing_address">Διεύθυνση Τιμολόγησης</string>
|
||||
<string name="billing_address_address">Διεύθυνση</string>
|
||||
|
@ -688,7 +690,6 @@
|
|||
<string name="billing_payment_breakdown_total">Σύνολο</string>
|
||||
<string name="billing_payment_history">Ιστορικό Συναλλαγών</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium">Η Συνδρομή σου</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium_description">Αυτές είναι οι τρέχουσες συνδρομές σου. Η χρέωσή τους θα γίνει κατά τον ίδιο κύκλο χρέωσης. Μπορείς να ενημερώσεις τις συνδρομές σου οποιαδήποτε στιγμή.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_source_invalid">Αυτή η πηγή πληρωμής δεν είναι έγκυρη.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_sources">Μέθοδοι Πληρωμής</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_amount">Ποσό</string>
|
||||
|
@ -731,9 +732,9 @@
|
|||
<string name="billing_step_select_plan">Επιλογή συνδρομής</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_change">Αλλαγή Προγράμματος</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Χάνεις τις ενισχύσεις διακομιστή αλλά διατηρείς μερικά από τα τέλεια προνόμια. Μπορείς να αλλάξεις ξανά πρόγραμμα όποτε θέλεις.</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Τώρα έχεις υπερδύναμα προνόμια και %1$s Ενισχύσεις διακομιστή όλον τον χρόνο. Απόλαυσε!</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Απόκτησε πρόσβαση σε υπερδύναμα προνόμια και %1$s Ενισχύσεις διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Άλλαξε σε ετήσιο πρόγραμμα και εξοικονόμησε μετρητά. Απολαύστε υπερδύναμα προνόμια και %1$sΕνισχύσεις διακομιστή όλο τον χρόνο.</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Τώρα έχεις υπερδύναμα προνόμια και %1$s όλο τον χρόνο. Απόλαυσε!</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Απόκτησε πρόσβαση σε υπερδύναμα προνόμια και %1$s.</string>
|
||||
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Άλλαξε σε ετήσιο πρόγραμμα και εξοικονόμησε μετρητά. Απόλαυσε υπερδύναμα προνόμια και %1$s όλο τον χρόνο.</string>
|
||||
<string name="billing_tag_failed">Απέτυχε</string>
|
||||
<string name="billing_tag_pending">Εκκρεμεί</string>
|
||||
<string name="billing_tag_refunded">Επιστράφηκε</string>
|
||||
|
@ -791,11 +792,16 @@
|
|||
<string name="call">Κλήση</string>
|
||||
<string name="call_feedback_confirmation">Σε ευχαριστούμε για τα σχόλια!</string>
|
||||
<string name="call_feedback_issue_section_header">Επίλεξε το κύριο πρόβλημα που είχες</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Ο ήχος ήταν διακεκομμένος</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_echos">Ο ήχος είχε ηχώ ή επιστροφή</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Ο ήχος ήταν παραμορφωμένος</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_background_noise">Ο θόρυβος στο παρασκήνιο ήταν πολύ δυνατός</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_bad_volume">Η ένταση του ήχου ήταν πολύ χαμηλή ή υψηλή</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Δεν μπορούσα να ακούσω τίποτα</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_headset">Προβλήματα με τα ακουστικά / το bluetooth</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Δεν μπορούσαν να με ακούσουν</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_other">Άλλο</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Προβλήματα με το μικρόφωνο</string>
|
||||
<string name="call_feedback_prompt">Πες μας για την εμπειρία σου κατά την κλήση.</string>
|
||||
<string name="call_feedback_sheet_title">Πώς πήγε η κλήση;</string>
|
||||
<string name="call_invite_not_friends">Θα πρέπει να είσαι φίλος με τον χρήστη **%1$s** για να ξεκινήσεις μια κλήση</string>
|
||||
|
@ -967,9 +973,9 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_title">Δεν μπορούμε να σε ακούσουμε!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Τσέκαρε το κινητό σου!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_description">Έχεις ξεκλειδώσει τη μαγική άδεια για να συνδεθείς στον υπολογιστή σου! Τίκαρε το πλαίσιο αν θες να παραμείνεις συνδεδεμένος</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_description">Αν κάποιος σου στείλει αυτό τον κωδικό QA, μην συνεχίσεις! Αυτό τους επιτρέπει να συνδεθούν στον λογαριασμό σου.</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Θέλω να παραμείνω συνδεδεμένος</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Σύνδεση στον υπολογιστή</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Σύνδεση</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_body">Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να αποκλείσεις τον χρήστη **%1$s**; Μπλοκάροντας αυτόν τον χρήστη θα τον αφαιρέσεις και από την λίστα φίλων σου.</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_title">Αποκλεισμός %1$s;</string>
|
||||
<string name="connect">Σύνδεση</string>
|
||||
|
@ -1016,9 +1022,35 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="connection_status_voice_connected">Η φωνή συνδέθηκε</string>
|
||||
<string name="connection_verified">Επαληθευμένο</string>
|
||||
<string name="connections">Συνδέσεις</string>
|
||||
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">Πρόσθεσε αυτόματα φίλους από τις επαφές σου</string>
|
||||
<string name="contact_sync_cta_button_title">Συγχρόνισε τις επαφές σου</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Έχεις ενεργοποιήσει τον συγχρονισμό επαφών, αλλά έχεις απενεργοποιήσει την πρόσβαση στις επαφές σου. Για να συνεχίσεις τον συγχρονισμό των επαφών σου, ενεργοποίησε την πρόσβαση από τις ρυθμίσεις σου</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Χρειαζόμαστε τη συγκατάθεσή σου προκειμένου να αποκτήσουμε πρόσβαση στις επαφές σου</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Το έπιασα!</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">Πρέπει πρώτα να επαληθεύσουμε τον αριθμό τηλεφώνου σου, ώστε οι επαφές που έχουν τον αριθμό σου να μπορούν να σε βρουν</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Επαλήθευση αριθμού τηλεφώνου</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Κάτι πήγε στραβά κατά τον συγχρονισμό των επαφών σου. Περίμενε λίγο και προσπάθησε ξανά.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Ωχ, κάτι πήγε στραβά.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Πάμε</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"Ενεργοποιώντας τον Συγχρονισμό φίλων, το Discord ενημερώνει συνεχώς τη λίστα φίλων σου με τις επαφές σου:
|
||||
|
||||
1. Είστε και οι δύο στο Discord
|
||||
|
||||
2. Έχετε και οι δύο τον αριθμό τηλεφώνου του άλλου
|
||||
|
||||
3. Έχετε ενεργοποιήσει και οι δύο τον Συγχρονισμό φίλων"</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Το Discord είναι καλύτερο με φίλους</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_description">Κανένας από τους φίλους σου δεν έχει συγχρονίσει ακόμα τις επαφές του στο Discord, αλλά θα σε ενημερώσουμε μόλις το κάνουν.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Το έπιασα</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_title">Δεν βρήκαμε κανέναν!</string>
|
||||
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">Μπορείς να διαχειριστείς τις άδειες της εφαρμογής σου από τις ρυθμίσεις</string>
|
||||
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">Χρειαζόμαστε τη συγκατάθεσή σου προκειμένου να αποκτήσουμε πρόσβαση στις επαφές σου</string>
|
||||
<string name="contact_sync_submit_phone_number">Υποβολή</string>
|
||||
<string name="contact_sync_syncing_description">Ήξερες ότι όλοι βρίσκονται 6 ή λιγότερες κοινωνικές συνδέσεις μακριά ο ένας από τον άλλον;</string>
|
||||
<string name="contact_sync_syncing_title">Συγχρονισμός επαφών…</string>
|
||||
<string name="contact_sync_toggle_label">Συγχρόνισε αυτόματα τις επαφές από το τηλέφωνό σου.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">Συγχρονίζοντας τις επαφές σου, το Discord μπορεί να βρει τους φίλους σου και να τους βοηθήσει να σε βρουν. Οι επαφές σου που έχουν τον αριθμό τηλεφώνου σου θα προστεθούν ως φίλοι σου στο Discord.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">Γίνατε φίλοι στο Discord. Ξεκίνα μια συζήτηση ή προσκάλεσε τον νέο σου φίλο στον διακομιστή σου και διασκεδάστε το! Θα σε ενημερώσουμε όταν νέοι φίλοι σου γίνουν μέλη του Discord.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">Βρήκαμε τους φίλους σου!</string>
|
||||
<string name="content_matching">%1$s περιεχόμενο που αντιστοιχεί σε **%2$s**</string>
|
||||
<string name="context_menu_hint">Κάνε δεξί κλικ στον χρήστη για περισσότερες ενέργειες</string>
|
||||
<string name="continue_to_webapp">Συνεχίστε στο Discord</string>
|
||||
|
@ -1062,6 +1094,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="create_server_button_cta">Δημιουργήστε έναν διακομιστή</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile">Δημιούργησε έναν νέο διακομιστή</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Φτιάξτε έναν διακομιστή, προσκαλέστε τους φίλους σας, κάντε ένα πάρτυ!</string>
|
||||
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$s του διακομιστή</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Δημιουργώντας έναν διακομιστή, θα έχεις πρόσβαση σε **δωρεάν** συνομιλία φωνής και κειμένου που μπορείς να χρησιμοποιήσεις με τους φίλους σου.</string>
|
||||
<string name="create_server_description_mobile">Ο διακομιστής σου είναι το μέρος όπου συχνάζει η παρέα σου για να παίξετε παιχνίδια. Φτιάξε έναν για να ξεκινήσεις να συνομιλείς με τους φίλους σου δωρεάν.</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">Δημιουργώντας διακομιστή, συμφωνείς με τις **[Οδηγίες Κοινότητας](%1$s)** του Discord.</string>
|
||||
|
@ -1117,7 +1150,6 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="dark_grey">Σκούρο γκρι</string>
|
||||
<string name="dark_purple">Σκούρο μωβ</string>
|
||||
<string name="dark_teal">Σκούρο γαλαζοπράσινο</string>
|
||||
<string name="data_download_requested_status_note">Πρόσφατα ζήτησες ένα αντίγραφο των δεδομένων σου. Μπορείς να το ζητήσεις ξανά στις %1$s</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls">Πώς χρησιμοποιούμε τα δεδομένα σου</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Αυτή η ρύθμιση μάς επιτρέπει να καταγράφουμε πότε χρησιμοποιείς λογισμικό ανάγνωσης οθόνης ενώ χρησιμοποιείς το Discord, προκειμένου να βελτιώσουμε την προσβασιμότητα. [Μάθε περισσότερα εδώ.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Επίτρεψε στο Discord να παρακολουθεί τη χρήση λογισμικού ανάγνωσης οθόνης</string>
|
||||
|
@ -1386,6 +1418,9 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="form_checkbox_qos">Ενεργοποίηση ποιότητας υπηρεσιών υψηλής προτεραιότητας πακέτου</string>
|
||||
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Αν αντιμετωπίζεις προβλήματα με το μικρόφωνο ή τα ακουστικά σου, δοκίμασε αυτήν τη λειτουργία ήχου. Διαφορετικά, κράτησε την προεπιλεγμένη λειτουργία.</string>
|
||||
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Είναι η προεπιλεγμένη λειτουργία ήχου για εφαρμογές VoIP όπως το Discord. Ίσως είναι καλύτερα να μην αλλάξεις αυτή τη ρύθμιση.</string>
|
||||
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">Λαμβάνεις ειδοποιήσεις από όλα τα μηνύματα σε αυτόν τον διακομιστή, αλλά μπορείς να το παρακάμψεις εδώ</string>
|
||||
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">Λαμβάνεις ειδοποιήσεις μόνο από τις αναφορές σε αυτόν τον διακομιστή, αλλά μπορείς να το παρακάμψεις εδώ</string>
|
||||
<string name="form_description_mobile_notification_muted">Δεν μπορείς να λαμβάνεις ειδοποιήσεις από αυτό το κανάλι ή να αλλάξεις τις ρυθμίσεις μέχρι να βγάλεις τη σίγαση από αυτό το κανάλι.</string>
|
||||
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Το Discord αποφεύγει την αποστολή ειδοποιήσεων στο κινητό σου όταν χρησιμοποιείς τον υπολογιστή.
|
||||
Χρησιμοποίησε αυτήν τη ρύθμιση για να ελέγξεις το χρόνο που πρέπει να περάσει για να θεωρηθείς AFK και να αρχίσεις να λαμβάνεις ειδοποιήσεις."</string>
|
||||
<string name="form_description_tts">Ενεργοποίησε αυτό για να έχεις ένα υψηλής τεχνολογίας ρομπότ να σου διαβάζει τις ειδοποιήσεις σου.</string>
|
||||
|
@ -1914,6 +1949,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="group_dm">Ομαδικό ΑΜ</string>
|
||||
<string name="group_dm_add_friends">Προσθέστε φίλους στα άμεσα μηνύματα</string>
|
||||
<string name="group_dm_header">Επιλογή φίλων</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Δημιουργία ομάδας</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_empty">Δεν βρέθηκαν φίλοι που να μην είναι ήδη σε αυτό το άμεσο μήνυμα.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_main">Οι θέσεις για την ομάδα γέμισαν!</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_sub">Οι ομάδες έχουν όριο 10 μέλη.</string>
|
||||
|
@ -1966,6 +2002,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_popout_view_server_button">Προβολή διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Κατάσταση ενίσχυσης διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Οι χρήστες μπορούν να γίνουν μέλη σε ιδιωτικούς διακομιστές μόνο αν προσκληθούν ή μέσω συνδέσμου πρόσκλησης.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_commerce_description">Αυτό θα επιτρέψει στους χρήστες να βρίσκουν τον διακομιστή σου και να γίνονται μέλη του χωρίς πρόσκληση, π.χ. μέσω του αναδυόμενου παραθύρου του διακομιστή Ανακοίνωσης Καναλιού.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Απόκτησε πρόσβαση στην Ανακάλυψη Διακομιστή και στα Κανάλια Ανακοινώσεων. Η ενεργοποίηση αυτών των επιλογών θα επιτρέψει στους χρήστες να βρίσκουν τον διακομιστή σου και να γίνονται μέλη του χωρίς πρόσκληση.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Όταν ενεργοποιείται, απαιτεί από όλα τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων στον λογαριασμό τους, προκειμένου να πραγματοποιήσουν ενέργειες διαχείρισης (όπως αποβολή, αποκλεισμός, ή διαγραφή μηνύματος). Με αυτόν τον τρόπο, ενισχύεται η προστασία από κακόβουλα άτομα που παραβιάζουν τον λογαριασμό ενός διαχειριστή ή συντονιστή. **Αυτή η ρύθμιση μπορεί να αλλάξει μόνο από τον ιδιοκτήτη διακομιστή αν έχει τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων ενεργοποιημένο στον λογαριασμό του**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Ενεργοποίηση στον λογαριασμό σου.](onClick)</string>
|
||||
|
@ -2151,15 +2188,20 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Μέλη με δυνατότητα διαχείρισης (όπως διαχειριστές ή συντονιστές) πρέπει να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων για να πραγματοποιήσουν ενέργειες διαχείρισης.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Όλα τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης πρέπει να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων πριν προχωρήσουν σε ενέργειες διαχείρισης που ενδέχεται να είναι επικίνδυνες. Έτσι, υποστηρίζεται η προστασία από διακινδυνευμένους λογαριασμούς διαχειριστή ή συντονιστή [Ενεργοποίηση στις ρυθμίσεις Διαχείρισης](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Προϋπόθεση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων για διαχείριση Λείπει</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Ενεργοποιώντας την Ανακάλυψη, συμφωνείς ότι συμμορφώνεσαι με τις [Κατευθυντήριες οδηγίες διακομιστή της εταιρείας μας.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Ο διακομιστής σου **$[δεν](doesNotHook)** πληροί όλες τις προϋποθέσεις για να εμφανίζεται στην Ανακάλυψη Διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Πρέπει να αλλάξεις %1$s κατηγορίας: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Πρέπει να αλλάξεις %1$s καναλιού: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Πρέπει να αλλάξεις την $[περιγραφή](descriptionHook) σου</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Πρέπει να αλλάξεις το $[όνομα διακομιστή](nameHook) σου</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Μπράβο! Ο διακομιστής σου πληροί όλες τις προϋποθέσεις για να εμφανίζεται στην Ανακάλυψη Διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_active">**Ενεργό μέλος:** κάποιος που επισκέπτεται τον διακομιστή σου τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_regular">**Τακτικό μέλος:** κάποιος που είναι ενεργό μέλος πολλές εβδομάδες στη σειρά.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Όλοι οι διακομιστές στην Ανακάλυψη πρέπει να διαθέτουν ένα ελάχιστο επίπεδο δραστηριότητας. Ψάχνουμε συγκεκριμένα πράγματα.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Κάνε κλικ εδώ για περισσότερες λεπτομέρειες</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Υγιείς κοινότητα</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Οι μετρήσεις της κοινότητάς σου είναι τέλειες! Τα μέλη σου είναι ενεργά και επιστρέφουν συνεχώς για να συμμετέχουν.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Ωχ, ο διακομιστής σου δεν πέρασε τους απαραίτητους ελέγχους υγείας. Ο έλεγχος γίνεται ξανά κάθε 24 ώρες.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Ωχ, ο διακομιστής σου δεν πέρασε τους απαραίτητους ελέγχους υγείας. Ο έλεγχος γίνεται καθημερινά.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Ακόμα υπολογίζουμε τις μετρήσεις υγείας του διακομιστή σου, οι οποίες μετρούν πόσο ενεργά και σταθερά είναι τα μέλη σου. Αυτή η διαδικασία παίρνει χρόνο. $[Προσπάθησε ξανά αργότερα (το πολύ έως 7 ημέρες).](checkBackHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Δεν μπορούμε να υπολογίσουμε τις μετρήσεις υγείας του διακομιστή σου έως ότου ο διακομιστής σου να έχει τουλάχιστον %1$s μέλη.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Αποτυχημένοι έλεγχοι υγείας κοινότητας</string>
|
||||
|
@ -2168,11 +2210,21 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Το όνομα διακομιστή σου, η περιγραφή, και τα ονόματα καναλιών είναι εξαιρετικά!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Πρέπει να αλλάξεις τα παρακάτω</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Βρέθηκαν άσχημες λέξεις</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Έχεις πάρα πολλά ανενεργά μέλη στον διακομιστή σου.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Πρέπει να αυξηθεί ο αριθμός ενεργών μελών στον διακομιστή σου.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action">Πρέπει να αυξηθεί ο αριθμός ενεργών μελών στον διακομιστή σου.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action_details">Προσπάθησε να προσελκύσεις περισσότερους χρήστες, για παράδειγμα οργανώνοντας συχνά εκδηλώσεις κοινότητας ή τροφοδοτώντας με θέματα συζήτησης.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_progress_label">μέσος όρος ενεργών μελών στον διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">ελάχιστος αριθμός που απαιτείται</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_requirement_explain">Οι ελάχιστες προϋποθέσεις ενδέχεται να αλλάξουν αν το μέγεθος του διακομιστή σου αλλάξει σημαντικά.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Ενέπνευσε περισσότερα μέλη να γίνουν τακτικά στον διακομιστή σου.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Μετάτρεψε περισσότερα μέλη σε τακτικά.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Δεν χρειάζεται κάθε μέλος να είναι τακτικό, ωστόσο είναι σημαντικό να έχεις μια σταθερή βάση. Αυτά τα μέλη συνήθως βοηθούν στη διαμόρφωση του ύφους της κοινότητας, καθοδηγούν τα νέα μέλη και παροτρύνουν συζητήσεις.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">μέσος όρος τακτικών μελών στον διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Ασφαλές περιβάλλον</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Καμία ισχύουσα αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης & Ασφάλειας τις τελευταίες 30 ημέρες.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Ο διακομιστής σου έχει $[μια ισχύουσα αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης & Ασφάλειας](doesNotHook) τις τελευταίες 30 ημέρες.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Έγινε αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης & Ασφάλειας</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Τα νούμερα του διακομιστή σου υπολογίζονται ως κυλιόμενος μέσος όρος σε διάστημα 8 εβδομάδων, οπότε ενδέχεται να χρειαστούν μερικές εβδομάδες μέχρι να γίνουν εμφανείς οι αλλαγές. Αυτό συμβαίνει για να βεβαιωθούμε ότι κάνεις βελτιώσεις που θα έχουν μακροχρόνια αποτελέσματα στην υγεία της κοινότητάς σου.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Μέλη</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Προς το παρόν, η Ανακάλυψη περιλαμβάνει μόνο διακομιστές με περισσότερα από %1$s μέλη.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Δυστυχώς, η Ανακάλυψη περιλαμβάνει μόνο διακομιστές με περισσότερα από %1$s μέλη. Ο αριθμός αυτό ενδέχεται να αλλάξει στο μέλλον.</string>
|
||||
|
@ -2265,19 +2317,21 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Ξεκλειδώθηκε</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">%1$s έκπτωση σε Ενίσχυση διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Δεν περιλαμβάνει %1$s Ενισχύσεις</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Περιλαμβάνει %1$s Ενισχύσεις — ξεκλείδωσε το Επίπεδο 1!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Δεν περιλαμβάνει %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Περιλαμβάνει %1$s—ξεκλείδωσε το επίπεδο 1!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Όλα έτοιμα για την ενίσχυση;</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Πάρε την καλύτερη προσφορά για το Nitro</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Θέλεις να δώσεις στον διακομιστή σου προνόμια Επιπέδου 1;</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Αναβάθμισε σε Nitro και πάρε %1$s ενισχύσεις διακομιστή μαζί με τη συνδρομή σου!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Αναβάθμισε σε Nitro και απόκτησε %1$s μαζί με τη συνδρομή σου!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Ενισχύσεις διακομιστή από **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Σε ευχαριστούμε που είσαι μέλος Nitro Classic. Έχεις έκπτωση %1$s στις ενισχύσεις διακομιστή.
|
||||
|
||||
Οι ενισχύσεις κοστίζουν **%2$s** %3$s."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Σε ευχαριστούμε που είσαι μέλος Nitro Classic. Έχεις έκπτωση %1$s στις ενισχύσεις διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Σε ευχαριστούμε που είσαι μέλος Nitro. Έχεις έκπτωση %1$s στις ενισχύσεις που περιλαμβάνονται στη συνδρομή σου, και έκπτωση %2$s σε μελλοντικές ενισχύσεις διακομιστή.
|
||||
|
||||
Οι ενισχύσεις κοστίζουν **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Σε ευχαριστούμε που είσαι μέλος Nitro. Έχεις έκπτωση %1$s στις ενισχύσεις που περιλαμβάνονται στη συνδρομή σου, και έκπτωση %2$s σε μελλοντικές ενισχύσεις διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Δημόσιος</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Πανό διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Φόντο πρόσκλησης διακομιστή</string>
|
||||
|
@ -2288,9 +2342,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
|
||||
Αν έχεις πρόσβαση στα μέλη της σελίδας σου, τότε μπορείς να προσθέσεις χειροκίνητα τον όρο &username= στη διεύθυνση URL."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ενεργοποίηση widget διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Επιτυχής ενίσχυση!
|
||||
|
||||
Ενίσχυσες επιτυχώς %1$s **%2$s**."</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Δυστυχώς, δεν υποστηρίζουμε αυτήν την περίοδο την αγορά Ενισχύσεων με [συνδρομή μέσω της Apple](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Η έκπτωση που έχεις περιλαμβάνεται στη συνδρομή **%1$s**!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Θα μπορούσες να πληρώνεις **%1$s%% λιγότερο** για κάθε ενίσχυση, και να λάβεις επιπλέον %2$s Ενισχύσεις με το [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
|
||||
|
@ -2333,6 +2384,11 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="how_to_invite_others">Γεια. Μπιπ. Μποπ. Αν θέλεις να προσκαλέσεις φίλους σε αυτόν τον διακομιστή, πάτησε το όνομα του διακομιστή πάνω αριστερά και επίλεξε \"%1$s\". Μπιπ!</string>
|
||||
<string name="hr">Κροατικά</string>
|
||||
<string name="hu">Ουγγρικά</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">μερικά δευτερόλεπτα</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_days">%1$s</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
|
||||
<string name="hypesquad_attendee_cta">Θέλεις να εκπροσωπήσεις τη HypeSquad στο gaming event της περιοχής σου ή διοργανώνεις ένα δικό σου gaming event; [Κάνε αίτηση εδώ!](%1$s)</string>
|
||||
<string name="hypesquad_badge_tooltip">Εκδηλώσεις HypeSquad</string>
|
||||
<string name="hypesquad_description_house_1">Το σύμπαν χρειάζεται ηγέτες με αυτοπεποίθηση, αισιοδοξία και σθένος. Χωρίς γενναιότητα, η HypeSquad θα βυθιζόταν στο χάος.</string>
|
||||
|
@ -2612,6 +2668,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="invite_stream_header">Πρόσκληση στη ζωντανή μετάδοση</string>
|
||||
<string name="invite_to_server">Πρόσκληση στον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="invite_url">URL πρόσκλησης</string>
|
||||
<string name="invite_voice_channel_join">Συμμετοχή στη Φωνή</string>
|
||||
<string name="invite_voice_empty_mobile">Υπάρχει πάντα χώρος για περισσότερα. Μοιράσου αυτόν τον σύνδεσμο και μπες εδώ:</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Προσκάλεσε φίλους στο %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Οι φίλοι σας</string>
|
||||
|
@ -2619,7 +2676,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="ios_camera">Κάμερα</string>
|
||||
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Κάτι πήγε στραβά κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας, παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_itunes_error">Σφάλμα της Apple</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Διαχείριση Ενισχύσεων</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Διαχείριση της συνδρομής μου</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">Δυστυχώς, δεν μπορείς να διαχειριστείς τη συνδρομή σου στην εφαρμογή iOS. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την εφαρμογή επιφάνειας εργασίας για να διαχειριστείς τη συνδρομή σου στις Ρυθμίσεις χρήστη.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Ένα σφάλμα συνέβη κατά την επαναφορά της συνδρομής σας. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Δεν υπάρχουν αγορές προς επαναφορά.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Δεν υπάρχει τίποτα προς επαναφορά.</string>
|
||||
|
@ -2785,7 +2844,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="login_body">Συνδέσου με το email σου για να ξεκινήσεις το τσατάρισμα</string>
|
||||
<string name="login_title">Καλωσόρισες και πάλι!</string>
|
||||
<string name="login_with_qr">Σύνδεση με κωδικό QR</string>
|
||||
<string name="login_with_qr_description">Σάρωσε αυτόν τον κωδικό QR με το **κινητό σου** για να ξεκινήσεις να χρησιμοποιείς το Discord.</string>
|
||||
<string name="login_with_qr_description">Σάρωσέ το με την **εφαρμογή Discord** για να συνδεθείς αμέσως.</string>
|
||||
<string name="logout">Αποσύνδεση</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode">Λειτουργία εικόνων χαμηλής ποιότητας.</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode_help">Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, οι εικόνες που στέλνεις θα έχουν χαμηλότερη ποιότητα όταν χρησιμοποιείς το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας.</string>
|
||||
|
@ -2820,6 +2879,26 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
Δεν μπορεί να προσαρτηθεί χειροκίνητα στα μέλη ή να διαγραφεί."</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Σήμανση ως αναγνωσμένο</string>
|
||||
<string name="mark_unread">Επισήμανση ως μη αναγνωσμένο</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Δείξε την υποστήριξή σου</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">Το έμβλημα προφίλ δείχνει πόσο καιρό στηρίζεις το Discord.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Περισσότερη δύναμη emoji</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">Χρησιμοποίησε προσαρμοσμένα και κινούμενα emoji οπουδήποτε.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Μεγαλύτερα μεγέθη μεταφόρτωσης</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">Μέγεθος μεταφόρτωσης 100MB για να μοιράζεσαι αρχεία σε υψηλή ποιότητα.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">Βίντεο υψηλής ευκρίνειας</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">1080p 30fps ή 720p 60fps κοινή χρήση οθόνης και Go Live streaming.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Βίντεο υψηλής ευκρίνειας, κοινή χρήση οθόνης, και Go Live streaming. $[Πληροφορίες](infoHook)</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Στήριξε έναν διακομιστή</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Πάρε %1$s και %2$s έκπτωση σε επιπλέον ενισχύσεις. $[Μάθε περισσότερα](learnMoreHook).</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Προσαρμοσμένο προφίλ</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Δείξε το κινούμενο άβατάρ σου και απόκτησε ένα προσαρμοσμένο tag.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Θέλεις να μείνεις στα βασικά; Το πιο απλό πρόγραμμα με λιγότερα προνόμια $[πληροφορίες](infoHook) σου δίνει τη δυνατότητα να στηρίζεις το Discord και να έχεις %1$s έκπτωση σε Ενισχύσεις διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Δεν** περιλαμβάνει %1$s. Έχει 50MB ανέβασμα αντί για 100MB και 1080p 60fps Go Live αντί για την ποιότητα της αρχικής μετάδοσης.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Δεν περιλαμβάνει %1$s. Έχει 50MB ανέβασμα αντί για 100MB και 1080p 60fps Go Live αντί για την ποιότητα της αρχικής μετάδοσης.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Επίλεξε το πρόγραμμα που σου ταιριάζει και ξεκίνα τη συλλογή emoji σου.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Θέλεις να αναβαθμίσεις σε Nitro;</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Αναβάθμισε τα emoji σου, διαμόρφωσε το προφίλ σου και ξεχώρισε στους διακομιστές σου.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Απόκτησε μια ενισχυμένη εμπειρία Discord</string>
|
||||
<string name="masked_link_body">Οι σύνδεσμοι καμιά φορά είναι τρομακτικοί. Αυτός ο σύνδεσμος πάει στο **%1$s**. Είσαι σίγουρος ότι θες να πας εκεί;</string>
|
||||
<string name="masked_link_cancel">Ακύρωση</string>
|
||||
<string name="masked_link_confirm">Ναι!</string>
|
||||
|
@ -2909,6 +2988,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="mute">Σίγαση</string>
|
||||
<string name="mute_category">Σίγαση κατηγορίας</string>
|
||||
<string name="mute_channel">Σίγαση **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mute_channel_generic">Σίγαση καναλιού</string>
|
||||
<string name="mute_conversation">Σίγαση συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="mute_duration_15_minutes">Για 15 λεπτά</string>
|
||||
<string name="mute_duration_1_hour">Για 1 ώρα</string>
|
||||
|
@ -2918,11 +2998,13 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="mute_group_dm">Σίγαση **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mute_members">Σίγαση Μελών</string>
|
||||
<string name="mute_menu_item_muted_until">Σε σίγαση έως: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
|
||||
<string name="mute_server">Σίγαση διακομιστή</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_category">Σίγαση αυτής της κατηγορίας</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_channel">Σίγαση αυτού του καναλιού</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_server">Σίγαση αυτού του διακομιστή</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Σίγαση αυτής της συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="mute_until">Διάρκεια σίγασης</string>
|
||||
<string name="muted_until_time">Σε σίγαση έως %1$s</string>
|
||||
<string name="mutual_friends">Κοινοί φίλοι</string>
|
||||
<string name="mutual_guilds">Κοινοί διακομιστές</string>
|
||||
<string name="n_days">%1$s</string>
|
||||
|
@ -3061,10 +3143,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="notice_no_input_detected_settings">Φαίνεται πως το Discord δεν εντοπίζει κανέναν ήχο από το μικρόφωνό σας. Ας το φτιάξουμε!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Σου απομένει μόνο %1$s για το Nitro! Η συνδρομή σου θα υποβαθμιστεί σε Nitro Classic στις **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Γεια σου, συνδρομητή Nitro! Προσθέσαμε έναν επιπλέον μήνα στα προνόμια της υπάρχουσας συνδρομής σου</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_action">Τσεκάρέ το</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_message">Στήριξε την ανάπτυξη του Discord και κέρδισε διασκεδαστικά προνόμια!</string>
|
||||
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Έι, συνδρομητή Nitro! Συγχαρητήρια! Κέρδισες 3 μήνες Xbox Game Pass από εμάς.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">"Πάρ' το"</string>
|
||||
<string name="notice_scheduled_maintenance">Το Discord θα βρίσκεται υπό προγραμματισμένη συντήρηση στις **%1$s** και ώρα **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_spotify_auto_paused">Το μικρόφωνό σου μεταδίδει για 30 δευτερόλεπτα. Η αναπαραγωγή του Spotify βρίσκεται σε παύση.</string>
|
||||
<string name="notice_streamer_mode_text">Η λειτουργία ζωντανής μετάδοσης είναι ενεργοποιημένη. Μείνε ήσυχος, φίλε.</string>
|
||||
|
@ -3431,6 +3512,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_gift_share_link_ios">Κοινοποίηση</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Κάντε δώρο το Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">Επιλέξτε ένα δώρο Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">Σε ευχαριστούμε που στηρίζεις το Discord. Σου χαρίζουμε έναν επιπλέον μήνα στην υπάρχουσα συνδρομή σου! Η πρόσβασή σου στα προνόμια Nitro, στην τιμή του Nitro Classic, λήγει στις **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning">Για να σ’ ευχαριστήσουμε για την υποστήριξη, σου δίνουμε έκπτωση στη Nitro συνδρομή σου. **Ακυρώνοντας ή αλλάζοντας τη συνδρομή σου, θα χάσεις αυτήν την έκπτωση.** Εμείς σε προειδοποιήσαμε!!!!!</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Κάνε το έτσι κι αλλιώς</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Αν πατήσετε τώρα ακύρωση, θα χάσετε την πρόσβαση στην υπάρχουσα συνδρομή σας.</string>
|
||||
|
@ -3441,14 +3523,22 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Κάνε εγγραφή στο Nitro για να λάβεις %1$s και μια έκπτωση Ενίσχυσης! [Μάθε περισσότερα για την Ενίσχυση Διακομιστή.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_full_feature_list">Τσέκαρε την πλήρη λίστα των προνομίων διακομιστή στις [Συχνές ερωτήσεις ενίσχυσης διακομιστή.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Καλύτερη ποιότητα για κανάλια ομιλίας και Go Live</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality_markdown">**Καλύτερη ποιότητα** για κανάλια ομιλίας και Go Live</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Χώρος για περισσότερα προσαρμοσμένα emoji</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji_markdown">Χώρος για **περισσότερα προσαρμοσμένα emoji**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Μεγαλύτερο μέγεθος μεταφόρτωσης για όλα τα μέλη του διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size_markdown">**Μεγαλύτερο μέγεθος μεταφόρτωσης** για όλα τα μέλη του διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Κανένα Επίπεδο</string>
|
||||
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s Μηνιαία</string>
|
||||
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s Ετήσια</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Τα ενισχυμένα προνόμια διακομιστή περιλαμβάνουν —</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Υποστήριξε τον αγαπημένο σου διακομιστή με μια Ενίσχυση. Κάθε Ενίσχυση βοηθά να ξεκλειδώσεις νέα επίπεδα και περισσότερα προνόμια για όλους στον διακομιστή. [Μάθε περισσότερα σχετικά με την Ενίσχυση διακομιστή](%1$s). Διαχειρίσου τις ενισχύσεις σου στις [Ρυθμίσεις χρήστη](openPremiumGuildSettings).</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Υποστήριξε τον αγαπημένο σου διακομιστή με μια Ενίσχυση. Κάθε Ενίσχυση βοηθά να ξεκλειδώσεις νέα επίπεδα και περισσότερα προνόμια για όλους στον διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Μάθε περισσότερα για την Ενίσχυση διακομιστή.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Προς το παρόν δεν υποστηρίζουμε αγορές ενισχύσεων σε iOS!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Σόρρυ!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">Αποκτήστε το Nitro για Ενίσχυση!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Κάνε δώρο το Nitro σε έναν φίλο</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Ενίσχυσε αυτόν τον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">Αναβάθμιση σε Nitro για Ενίσχυση!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Προς το παρόν δεν υποστηρίζουμε αναβαθμίσεις σε Nitro για συνδρομές μέσω της Apple. Μπορείτε να ακυρώσετε τη συνδρομή σας μέσα από την [Διαχείριση Συνδρομών της Apple](%1$s), αλλά η συνδρομή θα παραμείνει ενεργή έως την ημερομηνία λήξης της.</string>
|
||||
|
@ -3459,6 +3549,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Διαχείριση της Ενίσχυσής σας</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Δεν έχει ακόμα επιτευχθεί κανένα επίπεδο</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Οι ενισχυμένοι διακομιστές τα παίρνουν όλα πρώτοι, και —</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Συμβουλή:](protipHook) Το Discord Nitro περιλαμβάνει %1$s! [Μάθε περισσότερα.](onLearnMore)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**ΣΥΜΒΟΥΛΗ:** Το Discord Nitro περιλαμβάνει %1$s! [Μάθε περισσότερα.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_tier_zero_surpassed">Αυτός ο διακομιστής ξεκίνησε από εδώ. Τώρα, έχει γίνει σπουδαίος.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">Έχετε ήδη ενισχύσει αυτόν τον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Χρειάζεστε **%1$s** για να ξεκλειδώσετε %2$s</string>
|
||||
|
@ -3470,6 +3562,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Η ενίσχυση αυτού του διακομιστή θα αποτρέψει τη μεταφορά αυτής της ενίσχυσης σε άλλον διακομιστή για%1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">Επιλέξτε σοφά!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να μεταφέρεις αυτή την Ενίσχυση διακομιστή; Ο τρέχων διακομιστής θα χάσει την πρόοδό του αν συνεχίσετε.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Μεταφορά Ενίσχυσης διακομιστή;</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Αναζήτηση στους διακομιστές</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Επιλέξτε έναν διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Ευχαριστώ για την Ενίσχυση!</string>
|
||||
|
@ -3483,9 +3576,13 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να ακυρώσεις μια Ενίσχυση διακομιστή από το απόθεμά σου; Θα κάνουμε αυτόν τον πολύτιμο λίθο χίλια κομμάτια.
|
||||
|
||||
Θα αφαιρεθεί από τους συνδεδεμένους διακομιστές και θα ακυρωθεί από τη συνδρομή σου στο τέλος της περιόδου χρέωσής σου: **%1$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Ακύρωση ενίσχυσης</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την προσπάθεια της ακύρωσης ενίσχυσης.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Αυτή η συνδρομή ενίσχυσης διακομιστή θα ακυρωθεί στο τέλος της περιόδου χρέωσης Nitro ή Nitro Classic, **%1$s**.
|
||||
|
||||
Οι αλλαγές στη συνδρομή σου αναφέρονται παρακάτω:"</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">Ακύρωση ενίσχυσης διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">Εκκρεμεί ακύρωση ενίσχυσης</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την προσπάθειά σας να ενισχύσετε. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Φαίνεται πως δεν έχει τελειώσει ακόμα η αντίστροφη μέτρηση. Παρακαλώ περιμένετε **%1$s και %2$s** πριν προσπαθήσετε ξανά</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Φαίνεται πως δεν έχει τελειώσει ακόμα η αντίστροφη μέτρηση. Παρακαλώ περιμένετε **%1$s και %2$s** πριν προσπαθήσετε ξανά</string>
|
||||
|
@ -3495,17 +3592,25 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Το ’πιασα</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Ανέβα επίπεδο και ξεκλείδωσε νέα προνόμια για όλους στον διακομιστή σου!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Ναι, ενεργοποίηση τώρα</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">Επαναφορά ενεργοποίησης τώρα</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την προσπάθεια της επαναφοράς ενεργοποίησης.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Αποθήκευση ενίσχυσης;</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Δώσε Ενισχύσεις σε έναν διακομιστή και βοήθησε να ξεκλειδώσει μέχρι τρία επίπεδα. Όσο περισσότερες οι ενισχύσεις, τόσο υψηλότερο το επίπεδο και τόσο περισσότερα προνόμια ξεκλειδώνονται για όλους σε εκείνο τον διακομιστή!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Μπορείς να ενισχύσεις έναν διακομιστή στον οποίο είσαι μέλος, να δεις το τρέχον επίπεδό του, και να δεις τα προνόμια επιπέδου μέσα στον διακομιστή. Ξεκίνα με οποιονδήποτε από τους διακομιστές που είσαι μέλος:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Μπορείς να ενισχύσεις έναν διακομιστή στον οποίο είσαι μέλος, να δεις το τρέχον επίπεδό του, και να δεις τα προνόμια επιπέδου πατώντας το όνομα του διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Όλα έτοιμα για να ενισχύσουμε τον διακομιστή σου;</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Όλοι μπορούν να βοηθήσουν τον αγαπημένο σου διακομιστή να ανέβει επίπεδο, να ξεκλειδώσει προσαρμογές και να αποκτήσει συλλογικά προνόμια</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Στήριξε τους αγαπημένους σου διακομιστές</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Δείτε τα Επίπεδα & τα Προνόμια</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Εκκρεμεί ακύρωση: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Αφαίρεση Ενίσχυσης</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την προσπάθεια αφαίρεσης της ενίσχυσης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Επιλέξτε έναν διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Επαναφορά ενεργοποίησης τώρα</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Ενισχύοντας έναν διακομιστή τον ανεβάζεις σε άλλα επίπεδα. Κάθε επίπεδο προσφέρει συλλογικά προνόμια για ολόκληρο τον διακομιστή.
|
||||
|
||||
Η ενίσχυση ενός διακομιστή ενεργοποιεί μια αντίστροφη μέτρηση διάρκειας 7 ημερών. Δεν μπορείς να μεταφέρεις την Ενίσχυση σε άλλον διακομιστή μέχρι να τελειώσει αυτή η αντίστροφη μέτρηση. [Μάθε περισσότερα για την Ενίσχυση διακομιστή.](%1$s)"</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (Εκκρεμεί ακύρωση)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_tier_1">Επίπεδο 1</string>
|
||||
<string name="premium_guild_tier_2">Επίπεδο 2</string>
|
||||
<string name="premium_guild_tier_3">Επίπεδο 3</string>
|
||||
|
@ -3516,8 +3621,11 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Αυτός ο διακομιστής θα χάσει την πρόοδό του εάν αφαιρέσετε την ενίσχυσή σας. **Η ενίσχυσή σας είναι ακόμα σε αντίστροφη μέτρηση. Θα είναι διαθέσιμη σε %1$s.**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">Αποκτήστε μια ενισχυμένη εμπειρία Discord ξεκινώντας από ένα μικρό μηνιαίο κόστος. [Μάθετε περισσότερα.](onLearnMore)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Ένα εικονίδιο λίστας μελών δίπλα στο όνομά σου</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge_markdown">Ένα **εικονίδιο λίστας μελών** δίπλα στο όνομά σου</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Ένα λαμπερό έμβλημα προφίλ που αλλάζει με την πάροδο του χρόνου</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge_markdown">Ένα λαμπερό **έμβλημα προφίλ** που αλλάζει με την πάροδο του χρόνου</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_role">Ένας αποκλειστικός νέος ρόλος σε εκείνον τον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_role_markdown">Ένας αποκλειστικός **νέος ρόλος** σε εκείνον τον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_features_header">Ενίσχυσε έναν διακομιστή και απόκτησε:</string>
|
||||
<string name="premium_included">Περιλαμβάνονται στο Nitro:</string>
|
||||
<string name="premium_info_monthly">%1$s (μηνιαία) συμβαίνει στις %2$s.</string>
|
||||
|
@ -3552,14 +3660,18 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Ενημερώστε τις πληροφορίες πληρωμής σας.</string>
|
||||
<string name="premium_settings">Ρυθμίσεις Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_settings_get">Απόκτησε τη Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Οι συνδρομές σου</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Αυτή η προσαρμογή περιλαμβάνει παραχωρήσεις, εκπτώσεις και επιστροφές χρημάτων.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">Αυτές είναι οι τρέχουσες συνδρομές σου. Η χρέωσή τους θα γίνει κατά τον ίδιο κύκλο χρέωσης.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s Ακυρώθηκε</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit">%1$s Χρέωση</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Αυτή η χρέωση θα ισχύει μόλις εγγραφείτε για μια %1$s συνδρομή.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Η χρέωση θα πραγματοποιηθεί στις %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_current_label">Τρέχουσα συνδρομή</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Έχεις προνόμια γραπτής συνομιλίας και έκπτωση Ενίσχυσης για **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Έχεις προνόμια γραπτής συνομιλίας και έκπτωση Ενίσχυσης για **%1$s** (Εκκρεμεί ακύρωση)</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Έχεις premium γραπτή συνομιλία, **%1$sx** Ενισχύσεις, και έκπτωση Ενίσχυσης για **%2$s**</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Έχεις premium γραπτή συνομιλία, **%1$sx** Ενισχύσεις, και έκπτωση Ενίσχυσης για **%2$s** (Εκκρεμεί ακύρωση)</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Ενίσχυση Προσαρμογής</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Αγοράζεις αλλαγή προγράμματος. Οι ενισχύσεις διακομιστή σου ενημερώνονται αναλόγως.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Γιατί το βλέπω αυτό;**
|
||||
|
@ -3610,7 +3722,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">Απογειωθείτε με το **Discord Nitro** για να χρησιμοποιείτε κινούμενα και προσαρμοσμένα emojis σε οποιονδήποτε διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">Αποκτήστε αναβαθμισμένες δυνάμεις emoji!</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">Σούπερ προνόμια γραπτής συνομιλίας: κινούμενα Emoji, προσαρμοσμένο Discord tag, και πολλά ακόμα</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s Ενισχύσεις διακομιστή για άμεσα προνόμια Επιπέδου 1</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s για άμεσα προνόμια Επιπέδου 1</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">%1$s έκπτωση σε Ενισχύσεις διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Ενίσχυσε σε καλύτερη τιμή με το Discord Nitro! Με **%1$s/Μήνα** αποκτάς:</string>
|
||||
<string name="premium_upsell_feature_stream">Ποιότητα πηγής στη ζωντανή μετάδοση Go Live</string>
|
||||
|
@ -3649,7 +3761,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
όσο το παιχνίδι είναι ανοιχτό."</string>
|
||||
<string name="ptt_permission_title">H λειτουργία Push-to-Talk χρειάζεται άδεια</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_accept">Συμφωνώ και κατανοώ</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_help">Ορίζοντας τον διακομιστή σου ως Δημόσιο, συμφωνείς ότι ο διακομιστής συμμορφώνεται με τις [Κατευθυντήριες οδηγίες για δημόσιους διακομιστές] της εταιρείας μας(%1$s), και ότι η Discord ενδέχεται να ελέγξει το περιεχόμενο του διακομιστή σου για να βεβαιωθεί ότι είναι ασφαλές για τους χρήστες.</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_title">Ακολούθησε τους κανόνες</string>
|
||||
<string name="public_guild_survey_modal_body">Κάνουμε κάποια έρευνα για να κατανοήσουμε καλύτερα και να υποστηρίξουμε διάφορους τύπους διακομιστών Discord.</string>
|
||||
<string name="public_guild_survey_modal_header">Γεια σου διαχειριστή του διακομιστή! Θα απαντήσεις σε μερικές ερωτήσεις σχετικά με το Discord; Σε παααραααακαααλώώώώώ!</string>
|
||||
|
@ -3668,11 +3779,16 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="publish_followed_news_fail_title">Ωχ, ένα αναδυόμενο παράθυρο.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_generic_body">Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά.</string>
|
||||
<string name="purple">Μωβ</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm">Σχεδόν έτοιμο</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_start_over">Ξεκίνα από την αρχή</string>
|
||||
<string name="qr_code_fail">Η σάρωση απέτυχε</string>
|
||||
<string name="qr_code_fail_description">Κάτι πήγε στραβά κατά τη σάρωση.</string>
|
||||
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">Σάρωσε ξανά τον κωδικό QR για να συνεχίσεις τη διαδικασία σύνδεσης.</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">Βρέθηκε μη έγκυρος κωδικός QR</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm">Προσπαθείς να συνδεθείς στον υπολογιστή;</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_finish_button">Έναρξη συζήτησης</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_start_over">Δεν είμαι εγώ, ξεκίνα από την αρχή</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success">Είσαι μέσα!</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success_flavor">Έχεις συνδεθεί στην εφαρμογή για υπολογιστή!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found">Αυτό το PC δεν μπόρεσε να βρεθεί!</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success_flavor">Συνδέθηκες σε υπολογιστή.</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found">Δεν μπορέσαμε να βρούμε αυτόν τον υπολογιστή!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found_description">Ωχ, όχι! Ο Wumpus δεν μπόρεσε να βρει τον υπολογιστή στον οποίο προσπαθείς να συνδεθείς. Βεβαιώσου ότι ο συγκεκριμένος υπολογιστής έχει σύνδεση στο ίντερνετ και άνοιξε ξανά την εφαρμογή Discord για υπολογιστή.</string>
|
||||
<string name="quality_indicator">Δείκτης ποιότητας</string>
|
||||
<string name="quick_dm_blocked">Δεν μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αποκλεισμένους χρήστες</string>
|
||||
|
@ -3698,12 +3814,14 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Αναζήτηση για διακομιστές, κανάλια ή DMs</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Επέλεξε ένα αποτέλεσμα και πάτα ENTER για να μεταβείς σε αυτό</string>
|
||||
<string name="quickswitcher_unread_channels">Μη αναγνωσμένα κανάλια</string>
|
||||
<string name="quote">Παράθεση</string>
|
||||
<string name="quote_attribution">υποβλήθηκε από τον χρήστη %1$s</string>
|
||||
<string name="quote_attribution_facebook">υποβλήθηκε μέσω [facebook](%1$s)</string>
|
||||
<string name="quote_attribution_instagram">υποβλήθηκε μέσω [instagram](%1$s)</string>
|
||||
<string name="rate_limited">Έχει περιοριστεί η κίνησή σου.</string>
|
||||
<string name="rating_request_body_android">Πέρνα από το Play Store και άφησέ μας μια αξιολόγηση. Κάθε βοήθεια μετράει!</string>
|
||||
<string name="rating_request_title">Σου αρέσει το Discord;</string>
|
||||
<string name="react_with_label">%1$s, πάτησε για να αντιδράσεις</string>
|
||||
<string name="reaction_tooltip_1">Ο χρήστης %1$s αντέδρασε με %2$s</string>
|
||||
<string name="reaction_tooltip_1_n">Ο χρήστης%1$s και %2$s αντέδρασαν με %3$s</string>
|
||||
<string name="reaction_tooltip_2">Οι χρήστες %1$s και %2$s αντέδρασαν με %3$s</string>
|
||||
|
@ -4061,6 +4179,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Κανένα σετ συντομεύσεων</string>
|
||||
<string name="show_current_game">Προβολή του τρέχοντος παιχνιδιού ως μήνυμα κατάστασης.</string>
|
||||
<string name="show_current_game_desc">Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν παίζεται από σταθερό υπολογιστή και σε ορισμένες συνεργαζόμενες πλατφόρμες.</string>
|
||||
<string name="show_folder">Εμφάνιση φακέλου</string>
|
||||
<string name="show_muted">Εμφάνιση %1$s όσων είναι σε σίγαση</string>
|
||||
<string name="show_muted_channels">Εμφάνιση σιγασμένων καναλιών</string>
|
||||
<string name="show_spoiler_always">Πάντα</string>
|
||||
|
@ -4085,6 +4204,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="sound_stream_started">Η ζωντανή μετάδοση ξεκίνησε</string>
|
||||
<string name="sound_stream_stopped">Η ζωντανή μετάδοση σταμάτησε</string>
|
||||
<string name="sound_undeafen">Κατάργηση κώφωσης</string>
|
||||
<string name="sound_unmute">Κατάργηση σίγασης</string>
|
||||
<string name="sound_user_join">Σύνδεση χρήστη</string>
|
||||
<string name="sound_user_leave">Αποσύνδεση χρήστη</string>
|
||||
<string name="sound_user_moved">Έγινε μετακίνηση χρήστη</string>
|
||||
|
@ -4288,7 +4408,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s μόλις ενίσχυσε τον διακομιστή **%2$s** φορές! %3$s έφτασε **%4$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_join_call">Συμμετοχή στην κλήση</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message">Ο χρήστης %1$s καρφίτσωσε ένα μήνυμα σε αυτό το κανάλι. [Δες όλα τα καρφιτσωμένα μηνύματα.](pinsActionOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message_mobile">Ο χρήστης %1$s καρφίτσωσε ένα μήνυμα σε αυτό το κανάλι.</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">Ο χρήστης %1$s καρφίτσωσε ένα μήνυμα σε αυτό το κανάλι.</string>
|
||||
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">Ο/Η %1$s καρφίτσωσε ένα μήνυμα σε αυτό το κανάλι.</string>
|
||||
<string name="system_message_recipient_add">Ο χρήστης %1$s πρόσθεσε τον χρήστη %2$s στην ομάδα.</string>
|
||||
|
@ -4450,7 +4569,9 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="unmute">Κατάργηση σίγασης</string>
|
||||
<string name="unmute_category">Αφαίρεση σίγασης κατηγορίας</string>
|
||||
<string name="unmute_channel">Κατάργηση σίγασης **%1$s**</string>
|
||||
<string name="unmute_channel_generic">Κατάργηση σίγασης καναλιού</string>
|
||||
<string name="unmute_conversation">Κατάργηση σίγασης συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="unmute_server">Κατάργηση σίγασης διακομιστή</string>
|
||||
<string name="unnamed">Χωρίς όνομα</string>
|
||||
<string name="unpin">Ξεκαρφίτσωμα</string>
|
||||
<string name="unpin_confirm">Ναι, να αφαιρεθεί, ’ντάξει.</string>
|
||||
|
@ -4818,36 +4939,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="whitelisted">Εγκεκριμένο</string>
|
||||
<string name="whitelisting">Εγκρίνεται…</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Εξουσιοδότηση λογαριασμού Xbox</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">"Το έχεις εξαργυρώσει. Τσέκαρε το email σου για τον κωδικό.
|
||||
|
||||
Δεν βρίσκεις το email; [Επικοινώνησε με το τμήμα υποστήριξης](%1$s)."</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unredeemed">Μπορείς να εξαργυρώσεις το δώρο μέχρι τις 31 Μαρτίου 2020</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Αυτός ο κωδικός αναφέρεται και στο email επιβεβαίωσης που μόλις σου στείλαμε.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Κωδικός Xbox Game Pass</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_pc">Windows 10 PC; Είσαι σίγουρος;</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_xbox">Xbox One; Σίγουρα;</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_pc">"Δεν υπάρχει επιστροφή αν επιλέξεις κωδικό για Windows 10 PC. Γι' αυτό, βεβαιώσου ότι επιλέγεις σωστά. Σόρρυ, δεν μπορείς να τα έχεις όλα."</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_xbox">"Δεν υπάρχει επιστροφή αν επιλέξεις κωδικό για Xbox One. Γι' αυτό, βεβαιώσου ότι επιλέγεις σωστά. Σόρρυ, δεν μπορείς να τα έχεις όλα."</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_plan_select">Διάλεξε τον κωδικό για Windows 10 PC Ή για Xbox One.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Εξαργύρωσε τον παρακάτω κωδικό στη [σελίδα εξαργύρωσης της Microsoft](%1$s) για να αποκτήσεις πρόσβαση στο Xbox Game Pass για 3 μήνες.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_plan_select">Εξαργύρωση Xbox Game Pass</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Τέλεια!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_header">Διάλεξε ένα:</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_pc_plan">Μόνο Windows 10 PC</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_plan_duration">Άδεια για 3 μήνες</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_xbox_plan">Μόνο Xbox One</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">Θέλω κωδικό για PC!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">Θέλω κωδικό για Xbox!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Επειδή έχεις ενισχυμένη συνδρομή, θα σου δώσουμε πίστωση για συνδρομή Nitro. Η πίστωση Nitro θα εφαρμοστεί όταν εγγραφείς στο **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Εξαργύρωση</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Τώρα έχεις πίστωση Nitro! Γίνε συνδρομητής στο **%1$s** για να εφαρμοστεί σήμερα η πίστωση Nitro που έχεις.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Πίστωση συνδρομής</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Έχεις και κάτι ακόμα. Κάνε αναβάθμιση σε **Nitro** και πάρε 3 μήνες Xbox Game Pass. Η προσφορά είναι διαθέσιμη από τώρα μέχρι τις 6 Ιανουαρίου 2020. [Μάθε περισσότερα](%1$s).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 μήνες Xbox Game Pass</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass (3 μήνες)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Σόρρυ, φαίνεται πως ήδη έχεις συνδρομή Nitro. Ωστόσο, μπορούμε να δώσουμε το URL εξαργύρωσης σε έναν φίλο σου και να του στείλουμε 3 μήνες Nitro δωρεάν.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ωχ, όχι!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Επειδή έχεις Xbox Game Pass, σου προσφέρουμε δωρεάν 3 μήνες Nitro!</string>
|
||||
<string name="xbox_link">Σύνδεση</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Άνοιξε την εφαρμογή Discord στο κινητό σου</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step2">Πήγαινε στις Ρυθμίσεις > Συνδέσεις > Προσθήκη</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue