Changes of com.discord v1027

This commit is contained in:
root 2020-01-23 23:00:25 +01:00
parent 86831be563
commit 7f0b69318f
91 changed files with 6834 additions and 3229 deletions

View file

@ -94,6 +94,18 @@
<item quantity="zero">Днес</item>
<item quantity="one">преди %s ден</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Усилвания на сървър</item>
<item quantity="one">%s Усилване на сървър</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_tier_2_description_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Усилвания на сървър</item>
<item quantity="one">%s Усилване на сървър</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Усилвания на сървър</item>
<item quantity="one">%s Усилване на сървър</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_count">
<item quantity="other">%s блокирани съобщения</item>
<item quantity="one">1 блокирано съобщение</item>
@ -458,9 +470,33 @@
<item quantity="other">%s усилвания</item>
<item quantity="one">%s усилване</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s пъти</item>
<item quantity="one">%s път</item>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s усилвания</item>
<item quantity="one">%s усилване</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s усилвания</item>
<item quantity="one">%s усилване</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Усилвания на сървъра</item>
<item quantity="one">%s Усилване на сървъра</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s дни</item>
<item quantity="one">един ден</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_hours_time">
<item quantity="other">%s часа</item>
<item quantity="one">един час</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_minutes_time">
<item quantity="other">%s минути</item>
<item quantity="one">една минута</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_seconds_time">
<item quantity="other">%s секунди</item>
<item quantity="one">една секунда</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">**%s** члена</item>
@ -502,6 +538,18 @@
<item quantity="other">зрители</item>
<item quantity="one">зрител</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Усилвания на сървър</item>
<item quantity="one">%s Усилване на сървър</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Усилвания на сървър</item>
<item quantity="one">%s Усилване на сървър</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Усилвания на сървър</item>
<item quantity="one">%s Усилване на сървър</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%s използвания</item>
<item quantity="zero">неограничени използвания</item>
@ -583,6 +631,14 @@
<item quantity="other">%s пъти!</item>
<item quantity="one">%s път</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Усилвания</item>
<item quantity="one">%s Усилване</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Усилвания</item>
<item quantity="one">%s Усилване</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed_number">
<item quantity="other">%s усилвания</item>
<item quantity="one">%s усилване</item>
@ -619,6 +675,10 @@
<item quantity="other">%s минути</item>
<item quantity="one">%s минута</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
<item quantity="other">Усилвания на сървър</item>
<item quantity="one">Усилване на сървър</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_days">
<item quantity="other">%s дни</item>
<item quantity="one">%s ден</item>
@ -639,6 +699,10 @@
<item quantity="other">%s минути</item>
<item quantity="one">%s минута</item>
</plurals>
<plurals name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Усилвания на сървър</item>
<item quantity="one">%s Усилване на сървър</item>
</plurals>
<plurals name="publish_followed_news_fail_body_retryAfter">
<item quantity="other">%s минути</item>
<item quantity="one">1 минута</item>

View file

@ -148,6 +148,7 @@
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Списъкът ти с приятели е на максимум. Добре дошъл към елитния клуб с 1000 приятели!</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Трябва ни тагът от четири цифри на %1$s, за да знаем кой е това.</string>
<string name="add_friend_friend">Приятел</string>
<string name="add_friend_input_hint">Потребителско име#0000</string>
<string name="add_friend_nearby">Наблизо</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Включи услугите за местоположение, Bluetooth и WiFi (всичко!). След това влез пак в интернет, за да активираш Наблизо.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Моля, включи Bluetooth и WiFi, за да активираш Наблизо.</string>
@ -160,7 +161,7 @@
<string name="add_friend_nearby_looking">Сканираме ефира за приятели. Увери се, че бъдещите ти приятели са на този екран и използват функцията!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Връзката на Наблизо е прекъсната.</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">Потребителските имена са чувствителни на главни и малки букви, а ни трябва и таг.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Въведи DiscordTag#0000</string>
<string name="add_friend_placeholder">Въведи потребителско име#0000</string>
<string name="add_friend_success">Успех! Твоята заявка за приятелство до **%1$s** се ескортира от най-елитните самураи на Discord.</string>
<string name="add_keybind">Добавяне на клавишна комбинация</string>
<string name="add_keybind_warning">Клавишните комбинации са изключени, докато се вижда този панел.</string>
@ -633,6 +634,7 @@
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Приеми условията за ползване, за да продължиш</string>
<string name="billing_account_credit">Кредит по сметката</string>
<string name="billing_account_credit_description">Когато приемеш подарък, докато имаш действащ абонамент, или приемеш подарък, който се различава от настоящия ти абонамент, той ще се появи като кредит.</string>
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">За съжаление абонаментите за iOS не отговарят на условията за кредит по сметката. Кредитът по сметката ще бъде приложен, докато се абонираш през настолното приложение.</string>
<string name="billing_add_payment_method">Добавяне на метод на плащане</string>
<string name="billing_address">Адрес за таксуване</string>
<string name="billing_address_address">Адрес</string>
@ -691,7 +693,6 @@
<string name="billing_payment_breakdown_total">Общо</string>
<string name="billing_payment_history">Хронология на транзакциите</string>
<string name="billing_payment_premium">Твоят абонамент</string>
<string name="billing_payment_premium_description">Това са твоите настоящи абонаменти. Те ще бъдат таксувани на същия цикъл на таксуване. Можеш да актуализираш абонамент по всяко време.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Този източник на плащане е невалиден.</string>
<string name="billing_payment_sources">Методи на плащане</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Сума</string>
@ -734,9 +735,9 @@
<string name="billing_step_select_plan">Избери план</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Промяна на план</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Губиш включените усилвания на сървър, но запазваш някои сладки бонуси. Можеш да сменяш плановете по всяко време.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Сега имаш супер заредени бонуси и %1$s усилвания на сървър целогодишно. Наслади се, приятелю!</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Получи достъп до супер заредени бонуси и %1$s усилвания на сървър.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Премини към годишен план и спести пари. Наслади се на супер заредени бонуси и %1$s усилвания на сървър целогодишно.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Сега имаш супер заредени бонуси и %1$s през цялата година. Наслади се, приятелю!</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Получи достъп до супер заредени бонуси и %1$s.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Превключи към годишен план и спести малко пари. Наслаждавай се на супер заредени бонуси и %1$s през цялата година.</string>
<string name="billing_tag_failed">Неуспешни</string>
<string name="billing_tag_pending">Чакащи</string>
<string name="billing_tag_refunded">Върнати суми</string>
@ -795,11 +796,16 @@
<string name="call">Обаждане</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Благодаря за обратна връзка!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Избери основния проблем</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Звукът прекъсваше</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">Звукът имаше ехо или обратна връзка</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Звукът звучеше като робот или беше изкривен</string>
<string name="call_feedback_option_background_noise">Фоновият шум беше много силен</string>
<string name="call_feedback_option_bad_volume">Силата на звука беше много слаба или силна</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Изобщо не чувах звук</string>
<string name="call_feedback_option_headset">Проблеми със слушалката/bluetooth</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Никой не ме чуваше</string>
<string name="call_feedback_option_other">Друго</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Проблеми с високоговорителя</string>
<string name="call_feedback_prompt">Разкажи ни за впечатленията си от разговора.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Как протече разговорът?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Трябва да си приятел с **%1$s**, за да започнеш обаждане</string>
@ -971,9 +977,9 @@
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Това предупреждение да не се показва отново</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Не те чуваме!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Провери телефона си!</string>
<string name="confirm_qr_description">Отключи магическия пропуск за влизане на твоя компютър! Отметни квадратчето, ако искаш да останеш вписан</string>
<string name="confirm_qr_description">Ако някой ти изпрати този QR код, не продължавай! Това му позволява да се впише в твоя акаунт.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Оставам вписан</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Влез на компютъра</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Да, влез в профила си</string>
<string name="confirm_user_block_body">Наистина ли искаш да блокираш **%1$s**? Блокирането на този потребител ще го премахне и от твоя списък с приятели.</string>
<string name="confirm_user_block_title">Блокирай %1$s?</string>
<string name="connect">Свързване</string>
@ -1020,9 +1026,35 @@
<string name="connection_status_voice_connected">Свързано гласово устройство</string>
<string name="connection_verified">Потвърдено</string>
<string name="connections">Връзки</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">Добави приятели от контактите си автоматично</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">Синхронизиране на контактите ти</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Активирал си синхронизиране на контакти, но си деактивирал достъп до твоите контакти. За да продължиш да синхронизираш контактите си, активирай разрешението от настройките</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Имаме нужда от твоето разрешение за достъп до контактите ти</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">Първо трябва да потвърдим телефонния ти номер, за да могат твоите контакти, които също имат твоя номер, да те намерят</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Потвърждение на твоя телефонен номер</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Нещо се обърка при синхронизиране на контактите ти. Моля, изчакай малко и опитай отново.</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">О, не, нещо се обърка.</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Да го направим</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"Като включиш синхронизиране на приятели, Discord ще актуализира списъка с приятелите ти с твоите контакти, ако:
1. И двамата сте в Discord
2. И двамата притежавате телефонния номер на другия
3. И двамата сте включили синхронизиране на приятели"</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord е по-забавен с приятели</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">Никой от приятелите ти все още не е синхронизирал контактите си с Discord, но ще те уведомим, когато го направят.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Разбрах</string>
<string name="contact_sync_no_results_title">Не открихме никого!</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">Може да управляваш разрешенията на приложението си от настройките</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">Имаме нужда от твоето разрешение за достъп до контактите ти</string>
<string name="contact_sync_submit_phone_number">Изпращане</string>
<string name="contact_sync_syncing_description">Знаеше ли, че всички хора са на 6 или по-малко социални връзки далеч един от друг?</string>
<string name="contact_sync_syncing_title">Контактите ти се синхронизират …</string>
<string name="contact_sync_toggle_label">Автоматично синхронизирай контактите на телефона си.</string>
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">Чрез синхронизиране на твоите контакти, Discord може да намери приятелите ти и да им помогне да те намерят. Всички твои контакти, които имат и твоя телефонен номер в техните контакти, ще бъдат добавени като твой приятел в Discord.</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">Сега сте приятели в Discord. Говори с тях, покани ги на твоя сървър, забавлявай се! Ще те уведомим, когато нови приятели се присъединят към Discord.</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">Намерихме твоите приятели!</string>
<string name="content_matching">%1$s съвпадение на съдържание **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">Кликни с десният бутон за повече действия</string>
<string name="continue_to_webapp">Продължи към Discord</string>
@ -1066,6 +1098,7 @@
<string name="create_server_button_cta">Създай сървър</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Създаване на нов сървър</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Направи си сървър, покани приятелите си, организирай парти!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$s на сървър</string>
<string name="create_server_description">Чрез създаване на сървър, ще имаш достъп до **безплатен** гласов и текстов чат, който да използвате с приятелите си.</string>
<string name="create_server_description_mobile">Сървърът ти е мястото, където се събира твоята гейминг група. Направи си такъв, за да започнеш да чатиш с приятелите си безплатно.</string>
<string name="create_server_guidelines">Създавайки сървър, се съгласяващ с **[Насоките за общността](%1$s)** на Discord.</string>
@ -1120,7 +1153,6 @@
<string name="dark_grey">Тъмносиво</string>
<string name="dark_purple">Тъмнолилаво</string>
<string name="dark_teal">Тъмно синьозелено</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Наскоро заяви копие на твоите данни. Можеш да заявиш отново на %1$s</string>
<string name="data_privacy_controls">Как използваме данните ти</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Тази настройка ни позволява да записваме, когато използваш екранен четец, докато използваш Discord, така че да подобрим достъпността. [Научи повече тук](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Позволи на Discord да следи използването на екранен четец</string>
@ -1391,6 +1423,9 @@
<string name="form_checkbox_qos">Активиране на качеството на услугата с висок приоритет на пакета</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Ако имаш проблеми с микрофон или слушалки, може да пробваш този аудио режим. В противен случай го остави както е по подразбиране.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Това е аудио режимът по подразбиране за VoIP приложения, като Discord. Препоръчваме да не променяш тази настройка.</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">Получаваш известия от всички съобщения на този сървър, но можеш да го заместиш тук</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">Получаваш известия само от споменавания на този сървър, но можеш да го заместиш тук</string>
<string name="form_description_mobile_notification_muted">Не можеш да получаваш известия от този канал, нито да променяш настройките, докато не премахнеш заглушаването на този канал.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord избягва да изпраща изскачащи известия на мобилното ти устройство, докато си на компютъра.
Използвай тази настройка, за да контролираш колко дълго трябва да си AFK преди да получиш изскачащо известие."</string>
<string name="form_description_tts">Включете тази функция, за да може високотехнологичен робот да изговаря известията.</string>
@ -1917,6 +1952,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="group_dm">Съобщения към група</string>
<string name="group_dm_add_friends">Добавяне на приятели в DM</string>
<string name="group_dm_header">Избери приятели</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Създай група</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Не намерихме приятели, които не са в този DM в момента.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Партито е пълно!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Групите имат ограничение до 10 члена.</string>
@ -1970,6 +2006,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_popout_view_server_button">Виж сървър</string>
<string name="guild_premium">Статус на усилване на сървър</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Потребителите могат да се присъединят към частни сървъри само ако са били поканени или чрез връзка за покана.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_commerce_description">Това ще позволи на потребителите да намерят и да се присъединят към твоя сървър без покана, например през изскачащия сървър прозорец на твоя Канал за обяви.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Получи достъп до Откриване на сървър и Канали за обяви. Активирането им ще позволи на потребителите да намерят и да се присъединят към твоя сървър без покана.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Когато е активирано, това изисква от членовете с права за модериране да имат активирано двойно удостоверяване в акаунта си, за да извършват модераторски дейности (напр. изритване, забрана и изтриване на съобщение). Това може да попречи на злонамерени хора, които компрометират акаунта на администратор или модератор, да предприемат разрушителни действия. **Тази настройка може да бъде променена само от собственика на сървъра, ако има активирано 2FA в своя акаунт**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Активиране за твоят акаунт.](onClick)</string>
@ -2155,15 +2192,20 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Членовете с права за модериране (напр. админи или модератори) трябва да имат активирано 2FA, за да извършват модераторски дейности.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Това задължава всички членове с права за модериране да имат активирано 2FA, преди да могат да извършват потенциално опасни модераторски дейности. Това може да помогне за защита срещу нарушени администраторски или модераторски акаунти. [Активирай в Настройки за модериране](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Липсващо 2FA изискване за модериране</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Като включиш Откриване, приемаш да спазваш нашите [Насоки за откриваем сървър.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Твоят сървър **$[не](doesNotHook)** отговаря на всички изисквания, за да бъде част от Откриване на сървър.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Трябва да промениш %1$s на категорията: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Трябва да промениш %1$s на канала: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Трябва да промениш твоето $[описание](descriptionHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Трябва да промениш $[името на сървъра](nameHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Чудесна работа! Твоят сървър отговаря на всички изисквания да бъде част от Откриване на сървър.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_active">**Активен член:** някой, който посещава твоя сървър поне един път през дадена седмица.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_regular">**Редовен:** някой, който е активен член в продължение на няколко седмици под ред.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Всички сървъри в Откриване трябва да отговарят на определено ниво на активност. Ето какво търсим.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Щракнете тук за още подробности</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Здравословна общност</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Твоите общностни показатели изглеждат страхотно! Твоите членове са активни и непрекъснато се връщат, за да участват.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">О, не! Твоят сървър не преминава необходимите ни здравни проверки. Това се преизчислява на всеки 24 часа.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">О, не! Твоят сървър не преминава необходимите ни здравни проверки. Това се преизчислява ежедневно.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Все още се изчисляват показателите за здраве на сървъра ти, които измерват колко активни и постоянни са твоите членове. Този процес отнема време. $[Провери по-късно (след макс. 7 дни).](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Не можем да изчислим здравните показатели на твоя сървър, докато сървърът няма поне %1$s члена.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Неуспешни общностни проверки за здраве</string>
@ -2172,11 +2214,21 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Името на сървъра ти, описанието и имената на каналите изглеждат чисти!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Трябва да промениш следното</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Открити лоши думи</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Имаш твърде много неактивни членове в твоя сървър.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Увеличи броя на активните членове на твоя сървър.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action">Увеличи броя на активните членове на твоя сървър.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action_details">Опитай се да предоставиш повече причини за потребителски посещения, като например организиране на редовни мероприятия в общността или засягане на дискусионни теми.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_progress_label">средно активни членове на твоя сървър</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">изискуем минимум</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_requirement_explain">Минималните изисквания могат да се променят, ако размерът на твоя сървър се промени значително.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Вдъхнови повече членове да бъдат редовни на твоя сървър.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Преобразувай повечето си членове в редовни.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Въпреки че не е необходимо всеки член да бъде редовен, критичният състав е от решаващо значение. Тези членове често помагат да зададеш тона на твоята общност, да насочиш нови членове и да насърчиш дискусиите.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">среден брой редовни в твоя сървър</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Безопасна среда</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Няма доклади от Доверие и безопасност, по които е предприето действие, през последните 30 дни.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Твоя сървър има $[доклад от Доверие и безопасност, по който е предприето действие](doesNotHook) през последните 30 дни.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Маркиран от Доверие и безопасност</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Числата на сървъра ти се изчисляват като текуща средна стойност за последните 8 седмици, така че може да отнеме няколко седмици, за да бъдат отразени промените. Това е, за да се гарантира, че правиш подобрения, които имат траен ефект върху здравето на твоята общност.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ членове</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Засега Откриване е достъпно само за сървъри с повече от %1$s членове.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">За съжаление Откриване е достъпно само за сървъри с повече от %1$s членове засега. В бъдеше това може да се промени.</string>
@ -2269,19 +2321,21 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Отключен</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">%1$s от цената за усилвания на сървър</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Не включва %1$s усилвания</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Включва %1$s усилвания отключи ниво 1!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Не включва %1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Включва %1$sотключи ниво 1!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Готов(а) ли си за усилване?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Вземи най-добрата оферта с Nitro</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Искаш ли да осигуриш бонуси на ниво 1 за сървъра си?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Направи надстройка към Nitro и получи %1$s усилвания за сървъра със своя абонамент!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Надгради до Nitro и вземи %1$s с твоя абонамент!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Усилванията за сървър започват от **%1$s**.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Благодарим ти, че си член на Nitro Classic. Получаваш намаление от %1$s за усилвания за сървър.
Усилванията са **%2$s** %3$s."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Благодарим ти, че си член на Nitro Classic. Получаваш %1$s отстъпка за усилване на сървъра.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Благодарим ти, че си член на Nitro. Получаваш %1$s усилванията, включени в абонамента ти, както и отстъпка от %2$s за бъдещи усилвания за сървър.
Усилванията са **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Благодарим ти, че си член на Nitro. Получаваш %1$s усилвания, включени в твоя абонамент, и %2$s отстъпка за бъдещи усилвания на сървъра.</string>
<string name="guild_settings_public">Публичен</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Банер за сървър</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Фон на покана за сървър</string>
@ -2292,9 +2346,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
Ако имаш достъп до потребителите на твоя сайт, можеш да добавяш динамично &amp;username= към низа за запитване."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Активиране на изпълним модул на сървър</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Успешно усилване!
Успешно усили %1$s **%2$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Съжаляваме, в момента не поддържаме купуване на усилвания с [абонамент през Apple](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Получаваш отстъпка като част от твоя **%1$s** абонамент!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Можеш да плащаш с **%1$s%% по-малко** за всяко усилване и да получиш %2$s допълнителни усилвания с [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
@ -2337,6 +2388,11 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="how_to_invite_others">Здрасти. Бип. Боп. Ако искаш да поканиш приятели в този сървър, кликни върху името на сървъра в горния ляв ъгъл и избери „%1$s“. Бип!</string>
<string name="hr">хърватски</string>
<string name="hu">унгарски</string>
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">няколко секунди</string>
<string name="humanize_duration_days">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">Искаш да представиш HypeSquad на местно гейминг събитие или организираш свое гейминг събитие? [Кандидатствай тук!](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad събития</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">Вселената се нуждае от хора, които да водят атаката с уверен оптимизъм и решителност. Без смелите, HypeSquad би станал жертва на хаоса.</string>
@ -2619,6 +2675,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="invite_stream_header">Покана за стриймване</string>
<string name="invite_to_server">Покани в сървъра</string>
<string name="invite_url">URL за покана</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Присъедини се към гласово обаждане</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Винаги има място за още. Сподели този линк и ги доведи тук:</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Покани приятели в %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Твоите приятели</string>
@ -2626,7 +2683,9 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="ios_camera">Камера</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Нещо се обърка, докато обработвахме плащането, моля, опитайте отново!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Грешка на Apple</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Управлявай усилванията</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Управление на моя абонамент</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">За съжаление не можеш да управляваш абонамента си в приложението за iOS. Моля, отиди в настолното приложение и управлявай твоя абонамент чрез потребителските настройки.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">При възстановяването на абонамента възникна грешка. Моля, опитай пак!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Няма плащания за възстановяване.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Нищо за възстановяване.</string>
@ -2791,8 +2850,8 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="login_as">Влизаш като %1$s</string>
<string name="login_body">Впиши се със своя имейл, за да започнеш да чатиш</string>
<string name="login_title">Добре дошли отново!</string>
<string name="login_with_qr">Впиши се с QR код</string>
<string name="login_with_qr_description">Сканирай този QR код **с телефона си и започни да използваш Discord**.</string>
<string name="login_with_qr">Влезте с QR код</string>
<string name="login_with_qr_description">Сканирай това с **мобилното приложение Discord**, за да влезеш незабавно.</string>
<string name="logout">Отписване</string>
<string name="low_quality_image_mode">Режим на изображения с ниско качество.</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">Когато това е включено, изпратените изображения ще бъдат с по-ниско качество в клетъчни мрежи.</string>
@ -2827,6 +2886,26 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
Не може да се добави ръчно към членове или да се изтрие."</string>
<string name="mark_as_read">Маркиране като прочетено</string>
<string name="mark_unread">Маркирай като непрочетено</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Покажи твоята поддръжка</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">Баджът на профила показва колко дълго си поддържал Discord.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Повече емотиконска сила</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">Използвай персонализирани и анимирани емотикони навсякъде.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">По-големи качвания</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">100MB размер за качване за висококачествено споделяне на файлове.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">HD Видео</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">1080p 30fps или 720p 60fps споделяне на екрана и Go Live стрийминг при източника.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Видео с висока резолюция, споделяне на екрана и Go Live стрийминг. $[Информация](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Поддържай сървър</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Вземи %1$s и %2$s отстъпка за допълнителни усилвания. $[Научи повече](learnMoreHook).</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Персонализиран профил</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Представи анимиран аватар и заяви персонализиран таг.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Искаш нещата да са опростени? Наслади се на лек план с по-малко бонуси $[информация](infoHook), продължи да поддържаш Discord и вземи %1$s отстъпка от усилвания на сървъра.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Не** включва %1$s. Има качване 50MB вместо 100MB и 1080p 60fps Go Live вместо източник.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Не включва %1$s. Има качване 50MB вместо 100MB и 1080p 60fps Go Live вместо източник.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Избери плана, който работи най-добре за теб, и започни своята колекция емотикони.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Готов ли си да надградиш до Nitro?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Надгради емотиконите си, персонализирай потребителския си профил и се откроявай в твоите сървъри.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Вземи подобрено изживяване в Discord</string>
<string name="masked_link_body">Връзките са страховити. Тази връзка води до **%1$s**. Наистина ли искаш да отидеш там?</string>
<string name="masked_link_cancel">Отказ</string>
<string name="masked_link_confirm">Да!</string>
@ -2916,6 +2995,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="mute">Изкл. на микрофона</string>
<string name="mute_category">Заглушаване на категория</string>
<string name="mute_channel">Изкл. на известията от **%1$s**</string>
<string name="mute_channel_generic">Заглушаване на канал</string>
<string name="mute_conversation">Заглушаване на разговор</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">За 15 минути</string>
<string name="mute_duration_1_hour">За 1 час</string>
@ -2925,11 +3005,13 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="mute_group_dm">Изкл. на микрофона **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Спри звука на членовете</string>
<string name="mute_menu_item_muted_until">Изкл. микрофон до $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="mute_server">Заглушаване на сървър</string>
<string name="mute_settings_mute_category">Заглушаване на тази категория</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Заглушаване на този канал</string>
<string name="mute_settings_mute_server">Заглушаване на този сървър</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Заглушаване на този разговор</string>
<string name="mute_until">Продължителност на изкл. микрофон</string>
<string name="muted_until_time">Изключен микрофон до %1$s</string>
<string name="mutual_friends">Общи приятели</string>
<string name="mutual_guilds">Общи сървъри</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
@ -3068,10 +3150,9 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="notice_no_input_detected_settings">Изглежда Discord не може да открие входящ сигнал от микрофона ти. Нека оправим това!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Отиди в Настройки</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Остава ти само %1$s с Nitro игри! Абонаментът ти става Nitro Classic на **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Здравей, абонат на Nitro! Добавихме допълнителен месец към твоите грандиозни бонуси</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Разгледай</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Подкрепи развитието на Discord и получете забавни бонуси!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Здравей, абонат на Nitro, честито! Получаваш 3 месеца пропуск за Xbox игри от нас.</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Заяви</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord ще извърши планирана техническа поддръжка на **%1$s** от **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Твоят микрофон предава вече 30 секунди. Възпроизвеждането на Spotify е на пауза.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Стрийминг режимът е включен. Играй безопасно, приятел.</string>
@ -3439,6 +3520,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_gift_share_link_ios">Споделяне</string>
<string name="premium_gifting_title">Подарък Nitro</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Избери Nitro подарък</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Благодарим ти, че подкрепяш Discord, получи допълнителен грандиозен месец от нас! Твоят достъп до Nitro бонуси на цената на Nitro Classic вече е изтекъл **%1$s**</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">В знак на благодарност, че ни подкрепяш, получаваш отстъпка за план Nitro. **Ако се откажеш или промениш своя план, ще изгубиш тази отстъпка.** Предупреждаваме те!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Направи го въпреки това</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Ако се откажеш сега, ще загубиш достъп до грандиозния си план.</string>
@ -3449,14 +3531,22 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Абонирай се за Nitro, за да получиш %1$s и отстъпка за усилване! [Научи повече за усилване на сървъри.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Виж пълния списък с бонуси за сървъра в нашите [ЧЗВ относно усилването на сървъри.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">По-добро качество за гласови канали и Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality_markdown">**По-добро качество** за гласови канали и Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Място за още персонализирани емотикони</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji_markdown">Място за **още персонализирани емотикони**</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">По-голям размер за качване на файлове за всички членове на сървъра</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size_markdown">**По-голям размер за качване на файлове** за всички членове на сървъра</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Няма ниво</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s месечно</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s годишно</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Усилените сървър бонуси включват </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Подкрепи любимия си сървър с усилване. Всяко усилване помага за отключване на нови нива и още бонуси за всеки на сървъра. [Научи повече за усилването на сървъри](%1$s). Управлявай своите усилвания в [Потребителски настройки](openPremiumGuildSettings).</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Поддържай любимия си сървър с усилване. Всяко усилване помага за отключване на нови нива и повече бонуси за всички в сървъра.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Научи повече за усилване на сървъри.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">В момента не поддържаме покупки на усилване в iOS!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Съжаляваме!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">Вземи Nitro, за да усилиш!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Подарете Nitro на приятел</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Усили този сървър</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">Надстрой до Nitro, за да усилиш!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">В момента не поддържаме надграждане на Nitro за абонаменти чрез Apple. Можеш да прекратиш абонамента си чрез [Управлението на абонаменти на Apple](%1$s), но абонаментът ще остане активен до изтичането му.</string>
@ -3467,6 +3557,8 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Управлявай своите усилвания</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Още не са постигнати никакви нива</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Усилените сървъри получават всичко предишно и </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Полезно:](protipHook) Discord Nitro включва %1$s! [Научи повече.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**ПОЛЕЗНО:** Discord Nitro включва %1$s! [Научи повече.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tier_zero_surpassed">Този сървър започна тук. Сега се превърна в нещо страхотно.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">Вече си усилил този сървър!</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Трябва ти още **%1$s**, за да отключиш %2$s</string>
@ -3478,6 +3570,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Усилването на този сървър ще ти попречи да прехвърлиш това усилване на друг сървър за %1$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">Избирай мъдро!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Наистина ли искаш да прехвърлиш това усилване на сървър? Настоящият сървър ще изгуби напредъка си, ако продължиш.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Прехвърли усилването на сървъра?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Търси сървъри</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Избери сървър</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Благодаря за усилването!</string>
@ -3491,9 +3584,13 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"Наистина ли искаш да отмениш усилването на сървър от инвентара си? Ще разбием тази скъпоценност на пух и прах.
Усилването ще бъде премахнато от свързаните сървъри и отменено от абонамента ти в края на периода на таксуване: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Отмяна на усилването</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Появи се грешка при опит за отмяна на усилването.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Този абонамент за усилване на сървър ще бъде отменен в края на периода на таксуване за Nitro или Nitro Classic, **%1$s**.
Промените в абонамента ти са отразени по-долу:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">Отмяна на усилването на сървъра</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">Изчакваща отмяна на усилването</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Появи се грешка при опит за усилване. Моля те, опитай пак.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Изглежда, че си на изчакване. Моля, изчакай **%1$s и %2$s**, преди да опиташ пак</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Изглежда, че си на изчакване. Моля, изчакай **%1$s и %2$s**, преди да опиташ пак</string>
@ -3503,17 +3600,25 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Разбрах</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Премини на по-горно ниво и отключи нови бонуси за всеки на твоя сървър!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Да, отмени анулирането сега</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">Отмени анулирането сега</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">Появи се грешка при опит за отмяна на анулирането на усилването.</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Съхрани усилването?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Давай усилвания на сървър и помогни за отключването на до три нива. Колкото повече са усилванията, толкова повече бонуси се отключват за всеки на този сървър!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Можеш да усилиш присъединен сървър, да проверяваш настоящия напредък с нивата и да преглеждаш бонусите за нивото в самия сървър. Започни с някой от присъединените си сървъри:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Можеш да усилиш присъединен сървър, да проверяваш настоящия напредък с нивата и да преглеждаш бонусите за нивото като натиснеш името на сървъра.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Готов(а) ли си да усилиш сървъра?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Всеки може да помогне на любимия ти сървър да премине на по-горно ниво и да отключи персонализации и колективни бонуси</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Поддържай любимите си сървъри</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Виж нива и бонуси</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Изчакващо анулиране: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Премахни усилване</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Появи се грешка при опит за премахване на усилването. Моля те, опитай пак.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Избери сървър</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Отмяна на анулирането</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Усилването на сървъра го кара да напредва към по-горни нива. Всяко ниво дава колективни бонуси за целия сървър.
Усилването на сървър активира 7-дневно изчакване. Не можеш да прехвърляш усилване към друг сървър преди края на това изчакване. [Научи повече за усилването на сървъри.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (Изчаква анулиране)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">Ниво 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">Ниво 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">Ниво 3</string>
@ -3524,8 +3629,11 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Този сървър ще изгуби напредъка си, ако премахнеш твоето усилване. **Твоето усилване все още е на изчакване. Той ще бъде достъпен след %1$s.**</string>
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">Получи подобрено изживяване в Discord на цена, започваща от ниска месечна такса. [Научи повече.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Икона за списък с членове до името си</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge_markdown">Една **икона за списък с членове** до името ти</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Бляскав бадж на профил, който се променя с времето</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge_markdown">Бляскав **бадж на профил**, който се променя с времето</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">Ексклузивна нова роля в този сървър</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role_markdown">Ексклузивна **нова роля** в този сървър</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">Усили сървър и вземи:</string>
<string name="premium_included">Включени в Nitro:</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (месечно) настъпва на %2$s.</string>
@ -3560,14 +3668,18 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Актуализирай данните си за плащане.</string>
<string name="premium_settings">Nitro настройки</string>
<string name="premium_settings_get">Вземи Nitro</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Твоите абонаменти</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Тази корекция включва разпределяния, отстъпки и възстановени суми.</string>
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">Това са твоите настоящи абонаменти. Те ще бъдат таксувани на същия цикъл на таксуване.</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s отменен</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s кредит</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Този кредит ще бъде приложен, след като се регистрираш за абонамент за %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Кредитът ще бъде приложен на %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Настоящ абонамент</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Имаш чат бонуси и отстъпка за усилване за **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Имаш чат бонуси и отстъпка за усилване за **%1$s** (Изчаква анулиране)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Имаш премиум чат, **%1$sx** усилвания и отстъпка за усилване за **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Имаш премиум чат, **%1$sx** усилвания и отстъпка за усилване за **%2$s** (Изчаква анурилане)</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Корекция на усилване</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Купуваш промяна на план. Твоите усилвания на сървъри се актуализират в съответствие с това.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Защо виждам това?**
@ -3618,7 +3730,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">Изстреляй се нагоре с **Discord Nitro**, за да използваш анимирани и персонализирани емотикони на всеки сървър.</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">Получи надградена емотиконска сила!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">Супер заредени чат бонуси: анимирани емотикони, персонализиран таг на Discord и още</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s Усилвания за сървър за моментално получаване на бонуси на ниво 1</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s за моментално получаване на бонуси на ниво 1</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">%1$s от цената за усилвания на сървър</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Усили на по-добра цена с Discord Nitro! За **%1$s/месец** получаваш:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">Go Live стрийминг с изходно качество</string>
@ -3657,7 +3769,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
опцията, докато играта е на преден план."</string>
<string name="ptt_permission_title">Push-to-Talk опцията изисква разрешение</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Приемам и разбирам</string>
<string name="public_guild_policy_help">Правейки сървъра си публичен, потвърждаваш, че сървърът отговаря на нашите [Указания за публичен сървър](%1$s) и че Discord може да проверява съдържанието на сървъра, за да се увери, че е безопасен за потребителите.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Спазвай правилата</string>
<string name="public_guild_survey_modal_body">Правим проучване, с цел повече информация и поддръжка на различни видове сървъри в Discord.</string>
<string name="public_guild_survey_modal_header">Привет, администратор на сървъра! Ще отговориш ли на няколко въпроса за Discord? О, моля те!</string>
@ -3676,12 +3787,17 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="publish_followed_news_fail_title">О не, изскачащ прозорец.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Извинявай, нещо се обърка.</string>
<string name="purple">Лилаво</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Почти приключихме</string>
<string name="qr_code_login_start_over">Започни отначало</string>
<string name="qr_code_fail">Сканирането не бе успешно</string>
<string name="qr_code_fail_description">Нещо се обърка при опит за сканиране.</string>
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">Сканирай отново QR кода, за да продължиш процеса на вписване.</string>
<string name="qr_code_invalid">Намерен е невалиден QR код</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Опитваш ли се да се впишеш в компютъра?</string>
<string name="qr_code_login_finish_button">Започни чат</string>
<string name="qr_code_login_start_over">Не съм аз, започни отначало</string>
<string name="qr_code_login_success">Вътре си!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Сега си влязъл в desktop app!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Сега си влязъл на работния плот.</string>
<string name="qr_code_not_found">Не можем да намерим този компютър!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">О, не! Wumpus не може да намери компютъра, в който се опитваш да влезеш. Увери се, че компютърът е свързан с интернет и опитай да отвориш отново Discord Desktop App.</string>
<string name="qr_code_not_found_description">О, не! Wumpus не може да намери компютъра, от който се опитваш да влезеш. Увери се, че компютърът е свързан с интернет, и опитай да отвориш отново Discord Desktop App.</string>
<string name="quality_indicator">Индикатор за качеството</string>
<string name="quick_dm_blocked">Не можеш да изпращаш съобщения на блокирани потребители</string>
<string name="quick_dm_user">Пиши на @%1$s</string>
@ -3706,12 +3822,14 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Търси сървъри, канали или DM</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Избери резултат и натисни ENTER, за да преминеш към него</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Непрочетени канали</string>
<string name="quote">Цитат</string>
<string name="quote_attribution">изпратено от %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">изпратено чрез [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">изпратено чрез [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">Скоростта ти се ограничава.</string>
<string name="rating_request_body_android">Отиди в Play Store и ни оцени. Всичко е от полза!</string>
<string name="rating_request_title">Хареса ли ти Discord?</string>
<string name="react_with_label">%1$s, натисни, за да реагира</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s реагира с %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s и %2$s реагираха с %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s и %2$s реагира с %3$s</string>
@ -4070,6 +4188,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Няма зададена клавишна комбинация</string>
<string name="show_current_game">Показване на пуснатата в момента игра като съобщение за статус.</string>
<string name="show_current_game_desc">Тази функция е налична само при игра на компютър и определени партньорски платформи.</string>
<string name="show_folder">Показване на папка</string>
<string name="show_muted">Покажи %1$s заглушените</string>
<string name="show_muted_channels">Показване на заглушени канали</string>
<string name="show_spoiler_always">Винаги</string>
@ -4094,6 +4213,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="sound_stream_started">Стриймът започна</string>
<string name="sound_stream_stopped">Стриймът спря</string>
<string name="sound_undeafen">Премахване на заглушаване</string>
<string name="sound_unmute">Вкл. на микрофона</string>
<string name="sound_user_join">Присъединяване на потребител</string>
<string name="sound_user_leave">Напускане на потребител</string>
<string name="sound_user_moved">Преместен потребител</string>
@ -4295,10 +4415,9 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s току-що усили сървъра **%2$s** пъти! %3$s постигна **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">Присъедини се към разговора</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s закачи съобщение в този канал. [Виж всички закачвания.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s закачи съобщение в този канал.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s закачи съобщение в този канал.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s закачи съобщение в този канал.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s добави %2$s към друпата.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s добави %2$s към групата.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s премахна %2$s от групата.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s напусна групата.</string>
<string name="system_permission_grant">Даване на разрешение</string>
@ -4457,7 +4576,9 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="unmute">Вкл. на микрофона</string>
<string name="unmute_category">Премахване на заглушаване на категория</string>
<string name="unmute_channel">Вкл. на микрофона **%1$s**</string>
<string name="unmute_channel_generic">Вкл. микрофона на канала</string>
<string name="unmute_conversation">Премахване на заглушаване на разговор</string>
<string name="unmute_server">Вкл. микрофона на сървъра</string>
<string name="unnamed">Без име</string>
<string name="unpin">Откачи</string>
<string name="unpin_confirm">Да, премахни го, kthx.</string>
@ -4825,36 +4946,7 @@ Push to Talk от Засичане на гласова активност."</str
<string name="whitelisting">Включване в белия списък…</string>
<string name="widget">Изпълним модул</string>
<string name="xbox_authorization_title">Оторизация на Xbox акаунт</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">"Осребрил си това. Провери имейла си за кода.
Не виждаш имейла? [Потърси поддръжка](%1$s)."</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unredeemed">Подаръкът е наличен за активиране до 31.03.2020</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Този код е включен също и в имейла за потвърждение, който току що ти изпратихме.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Код за пропуск за Xbox Game</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_pc">Windows 10 PC? Сигурен ли си?</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_xbox">Xbox One? Сигурен ли си?</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_pc">Веднъж избрал Windows 10 PC код, ще останеш с него! Увери се, че искаш точно това. За съжаление, не можеш да имаш и двете.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_xbox">Веднъж избрал Xbox One код, ще останеш с него! Увери се, че искаш точно това. За съжаление, не можеш да имаш и двете.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_plan_select">Избери това, което искаш: код за Windows 10 PC ИЛИ код за Xbox One.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Активирай показания по-долу код в [сайта за активиране на Microsoft](%1$s), за да получиш достъп до пропуск за Xbox Game за 3 месеца.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_plan_select">Активирай пропуска за Xbox Game</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Страхотно!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_header">Избери едно:</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_pc_plan">Само Windows 10 PC</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_plan_duration">Пропуск за 3 месеца</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_xbox_plan">Само Xbox One</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">Дай ми този код за PC!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">Дай ми този код за Xbox!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Тъй като имаш абонамент за усилване, ще ти дадем Nitro абонаментен кредит. Nitro кредитът ще бъде използван, когато се абонираш за **%1$s**.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Активиране</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Сега имаш Nitro кредит! Абонирай се за **%1$s** днес, за да използваш твоя Nitro кредит.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Абонаментен кредит</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Имаме още нещо. Надгради до **Nitro** и получи 3-месечен пропуск за Xbox игри. Офертата важи до 6 януари 2020 г. [Научи повече](%1$s).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3-месечен пропуск за Xbox игри</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Безплатен пропуск за Xbox Game (3 месеца)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">За съжаление изглежда, че вече имаш Nitro абонамент. Въпреки това, можеш да дадеш своя URL за осребряване на приятел и да му изпратиш 3 безплатни месеца с Nitro.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">О, не!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Тъй като имаш пропуск за Xbox Game, получаваш 3 месеца Nitro безплатно!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_company_logo_label">Пропуск за Xbox Game</string>
<string name="xbox_link">Връзка</string>
<string name="xbox_pin_step1">Отвори приложението Discord на твоя телефон</string>
<string name="xbox_pin_step2">Отиди на Настройки > Връзки > Добавяне</string>