Changes of com.discord v1218
This commit is contained in:
parent
8b911c505a
commit
7e2244753c
1673 changed files with 46729 additions and 43832 deletions
|
@ -950,7 +950,6 @@ veya kötü bir kullanıcı adı temizlemiyorsan onları değiştirme."</string>
|
|||
<string name="chat_attach_upload_a_file">Bir Dosya yükle</string>
|
||||
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Bir dosya yükle veya davetler gönder</string>
|
||||
<string name="chat_behavior">Sohbet Davranışı</string>
|
||||
<string name="chatters_description">Konuşmacılar, sunucunda mesaj gönderen veya sesli kanallarda konuşan kişilerdir.</string>
|
||||
<string name="checking_for_updates">Güncellemeler Kontrol Ediliyor</string>
|
||||
<string name="choose_an_application">Bir uygulama seç</string>
|
||||
<string name="claim_account">Hesabını Sahiplen</string>
|
||||
|
@ -958,7 +957,6 @@ veya kötü bir kullanıcı adı temizlemiyorsan onları değiştirme."</string>
|
|||
<string name="claim_account_body_short">Tarayıcıyı kapattıktan sonra bile tüm konuşmalarını ve sunucularını tut.</string>
|
||||
<string name="claim_account_email_to">Teşekkürler! **%1$s** adresine bir doğrulama bağlantısı gönderdik</string>
|
||||
<string name="claim_account_get_app">Masaüstü Uygulamasını İndir</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app">"Oyun içi arayüz, masaüstü bildirimleri ve genel kısayol tuşları ile Discord'dan tamamen yararlanmak için Masaüstü Uygulamamızı edin."</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">"Daha iyi performans, oyun içi arayüz, sohbetlerine hızlı erişim ve daha fazlasıyla Discord'dan tamamen yararlanmak için masaüstü uygulamamızı edin."</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_body">Masaüstü uygulamasını kullanabilmek için lütfen hesabını sahiplen.</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_email_to">Teşekkürler! **%1$s** adresine doğrulama bağlantısı gönderdik. Lütfen hesabını doğrulamak için bağlantıya tıkla.</string>
|
||||
|
@ -1303,7 +1301,6 @@ tıklayarak kırmızı alarmı kapatabilirsin."</string>
|
|||
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">"Uygulama ID'si"</string>
|
||||
<string name="developer_mode">Geliştirici modu</string>
|
||||
<string name="developer_mode_help_text">"Geliştirici Modu [Discord API](%1$s)'yi kullanarak bot yazan insanlar için içerik menüsü ögelerini ortaya çıkarır."</string>
|
||||
<string name="developer_portal_cta">"Daha derine inmek ister misin? **Geliştirici Portalı**'nda sunucun hakkındaki daha ayrıntılı analiz sonuçlarını görebilirsin!"</string>
|
||||
<string name="device_settings">Cihaz Ayarları</string>
|
||||
<string name="direct_message">Direkt Mesaj</string>
|
||||
<string name="direct_messages">Direkt Mesajlar</string>
|
||||
|
@ -1465,12 +1462,10 @@ tıklayarak kırmızı alarmı kapatabilirsin."</string>
|
|||
<string name="enable_privacy_access">Erişimi gizlilik ayarlarından etkinleştirebilirsin.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord bu sunucuda gönderilen sakıncalı içeriğe sahip medyayı (NSFW kanalları hariç) otomatik olarak tarayacak ve silecektir.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_create_channel">Benim için bir tane oluştur</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Moderatörlere Özel Kanal</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Kurallar veya İlkeler Kanalı</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Doğrulanmış bir e-posta gerekli.</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_description">"Yayıncı Modunu açmak/kapatmak için [Tuş Atama Ayarları](onClick)'nda bir tuş atayabilirsin."</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_label">Yayıncı Modunu Etkinleştir</string>
|
||||
<string name="engagement_ratio">Katılım Oranı</string>
|
||||
<string name="enter_email_body">E-posta adresini doğrulamak için ilk önce bir e-posta adresi girmelisin.</string>
|
||||
<string name="enter_phone_description">Doğrulama kodunu içeren bir metin mesajı alacaksın.</string>
|
||||
<string name="enter_phone_description_note">Not: Telefon numaran bir seferde **bir Discord hesabını** doğrulamak için kullanılabilir ve yalnızca doğrulama için kullanılır.</string>
|
||||
|
@ -2116,7 +2111,6 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
|
|||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">İzliyor</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Yayın Yapıyor</string>
|
||||
<string name="go_live_watching_user">%1$s izliyor</string>
|
||||
<string name="go_to_developer_portal">Daha Fazla Bilgi Gör</string>
|
||||
<string name="grant_temporary_membership">Geçici üyelik ver</string>
|
||||
<string name="green">Yeşil</string>
|
||||
<string name="grey">Gri</string>
|
||||
|
@ -3403,7 +3397,6 @@ Lütfen tekrar dene."</string>
|
|||
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Artık %1$s klanına üyesin!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Etkileşime girebilmek için öncelikle topluluğa üye olmalısın.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_view_guild">Sunucuyu Ziyaret Et</string>
|
||||
<string name="lurkers_description">Dinleyiciler, sunucunda sadece mesajları okuyan veya sesli kanallarda dinleyen kişilerdir.</string>
|
||||
<string name="magenta">Koyu pembe</string>
|
||||
<string name="manage_channel">Kanalı Yönet</string>
|
||||
<string name="manage_channel_description">Bu izne sahip üyeler kanalın ismini değiştirebilir veya silebilir.</string>
|
||||
|
@ -3669,7 +3662,6 @@ hiçbir sabitlenmiş mesajı yok… henüz."</string>
|
|||
<string name="noise_suppression">Gürültü Önleme</string>
|
||||
<string name="none">Yok</string>
|
||||
<string name="not_available">Yok</string>
|
||||
<string name="not_enough_guild_members">Sunucun henüz hazır değil gibi. **Analizini görebilmen içlin sunucunda en az 100 üye olması gerekiyor.**</string>
|
||||
<string name="not_in_the_voice_channel">Ses kanalında değil</string>
|
||||
<string name="not_set">Ayarlanmadı</string>
|
||||
<string name="note">Not</string>
|
||||
|
@ -3704,7 +3696,6 @@ hiçbir sabitlenmiş mesajı yok… henüz."</string>
|
|||
<string name="notice_hardware_mute">Evet, görünüşe göre **%1$s %2$s** mikrofonun susturma düğmesi açık.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">Destek olarak 2 aşamalı kimlik doğrulama ayarlarına bir telefon eklemeni öneririz.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Telefon Ekle</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps">Bas-Konuş özelliğini bu sekmeye hapsolmadan kullanabilmek mi istiyorsun? Masaüstü uygulamasını indir!</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps_2020_06">"Daha iyi performans, oyun içi arayüz ve daha fazlasıyla Discord'dan tamamen yararlanmak ister misin? O zaman masaüstü uygulamamızı edin!"</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected">Görünen o ki, Discord mikrofonundan ses alamıyor. Hadi düzeltelim… birlikte.</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Yardım!</string>
|
||||
|
@ -3946,8 +3937,6 @@ Ayrıca, arayüz herkes için çalışmayabilir. Eğer herhangi bir sorunun var
|
|||
<string name="paginator_of_pages">Sayfa %1$s / %2$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage">%1$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Discord Twitter hesabında daha fazla bilgi bulabilirsin.</string>
|
||||
<string name="participators">Dinleyiciler</string>
|
||||
<string name="participators_compared_to_communicators">Konuşmacılar : Dinleyiciler</string>
|
||||
<string name="partner_badge_tooltip">Discord Ortağı</string>
|
||||
<string name="password_length_error">Şifrelerin 6 ila 128 karakter olması gerekir</string>
|
||||
<string name="password_manager">Şifre Yöneticisi</string>
|
||||
|
@ -4730,9 +4719,6 @@ Hangi ekranı paylaşmak istediğini seç."</string>
|
|||
<string name="send_tts_messages">Metin Okuma Mesajı Gönder</string>
|
||||
<string name="send_tts_messages_description">"Bu yetkiye sahip üyeler, mesajın başına /tts yazarak metin okuma mesajları gönderebilir. Bu mesajlar
|
||||
kanala odaklanmış herkes tarafından dinlenebilir."</string>
|
||||
<string name="server_analytics_description">"Sunucu Bilgileri, topluluğunu yepyeni bir gözle görmeni sağlayan yeni bir Discord özelliğidir. Sunucunun zaman içindeki katılım ve faaliyet durumuna bak, Duyuru Kanalları gibi araçları ne kadar verimli kullandığını öğren ve sunucunun genel durumu hakkında bilgiler edin. [Buradan daha fazla bilgi edin](%1$s).
|
||||
|
||||
Sunucu Bilgileri, deneme aşamasında olan bir özelliktir ve gelecekte değiştirilebilir veya kaldırılabilir."</string>
|
||||
<string name="server_deafen">Sunucuda Sağırlaştır</string>
|
||||
<string name="server_deafened">Sunucuda Sağırlaştırıldı</string>
|
||||
<string name="server_desciption_empty">Dünyaya bu sunucu hakkında bir şeyler söyle.</string>
|
||||
|
@ -4741,13 +4727,11 @@ Sunucu Bilgileri, deneme aşamasında olan bir özelliktir ve gelecekte değişt
|
|||
<string name="server_folder_placeholder">Sunucu Klasörü</string>
|
||||
<string name="server_folder_settings">Klasör Ayarları</string>
|
||||
<string name="server_insights">Sunucu Bilgileri</string>
|
||||
<string name="server_insights_error_message">Olamaz! Galiba bir şey bozuldu. Lütfen uygulamayı yenile ve tekrar dene.</string>
|
||||
<string name="server_mute">Sunucuyu Sustur</string>
|
||||
<string name="server_muted">Sunucuda Susturuldu</string>
|
||||
<string name="server_name_required">Sunucuya lütfen bir isim verin.</string>
|
||||
<string name="server_options">Sunucu Ayarları</string>
|
||||
<string name="server_overview">Sunucuya Genel Bakış</string>
|
||||
<string name="server_ratio_healthy_hook">1:3 oranına sahip sunucular $[sağlıklı](healthyHook) olarak kabul edilir.</string>
|
||||
<string name="server_region_unavailable">Mevcut Değil</string>
|
||||
<string name="server_settings">Sunucu Ayarları</string>
|
||||
<string name="server_settings_updated">Sunucu ayarları güncellendi.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue