Changes of com.discord v1218

This commit is contained in:
root 2020-08-01 01:14:42 +00:00
parent 8b911c505a
commit 7e2244753c
1673 changed files with 46729 additions and 43832 deletions

View file

@ -996,7 +996,6 @@ Siamo qui per fare una buona impressione."</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Carica un file</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Carica un file o spedisci inviti</string>
<string name="chat_behavior">Comportamento chat</string>
<string name="chatters_description">I tipi da chat sono i membri del tuo server che inviano messaggi o parlano nei canali vocali.</string>
<string name="checking_for_updates">Controllo aggiornamenti in corso</string>
<string name="choose_an_application">"Scegli un'applicazione"</string>
<string name="claim_account">Registra account</string>
@ -1004,7 +1003,6 @@ Siamo qui per fare una buona impressione."</string>
<string name="claim_account_body_short">Mantieni tutti i server e i messaggi anche dopo aver chiuso il browser.</string>
<string name="claim_account_email_to">Grazie! Abbiamo inviato un link di conferma a: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">"Scarica l'applicazione per desktop"</string>
<string name="claim_account_promote_app">"Scarica la nostra applicazione per desktop per sfruttare appieno l'overlay in gioco, le notifiche desktop e i tasti di scelta rapida di Discord."</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Scarica la nostra applicazione per desktop per sfruttare appieno overlay in gioco, prestazioni migliorate, accesso rapido alle chat e tanto altro.</string>
<string name="claim_account_required_body">"Registra il tuo account per usare l'applicazione per desktop di Discord."</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Grazie! Abbiamo inviato un link di conferma a **%1$s**. Clicca il link per verificare il tuo account.</string>
@ -1342,7 +1340,6 @@ sul piccolo testo in fondo."</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">ID Applicazione</string>
<string name="developer_mode">Modalità per sviluppatori</string>
<string name="developer_mode_help_text">"La modalità per sviluppatori espone gli elementi del menu di contesto utili agli utenti che stanno creando bot usando l'[API di Discord](%1$s)."</string>
<string name="developer_portal_cta">Vuoi andare più a fondo? Scopri analisi più dettagliate sul tuo server nel **Portale sviluppatori**!</string>
<string name="device_settings">Impostazioni dispositivo</string>
<string name="direct_message">Messaggio diretto</string>
<string name="direct_messages">Messaggi diretti</string>
@ -1502,12 +1499,10 @@ sul piccolo testo in fondo."</string>
<string name="enable_privacy_access">"Puoi attivare l'accesso dalle impostazioni privacy."</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord controllerà e cancellerà automaticamente contenuti inviati in questo server che contengono materiali espliciti (ad esclusione di canali NSFW - per adulti).</string>
<string name="enable_public_modal_create_channel">Creane uno per me</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Canale esclusivo per i moderatori</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Regole o linee guida del canale</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">"È necessaria un'e-mail verificata."</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Puoi impostare un tasto con cui attivare o disattivare la Modalità Streamer dalle [Impostazioni di associazione tasti](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Attiva la Modalità Streamer</string>
<string name="engagement_ratio">Tasso di engagement</string>
<string name="enter_email_body">Per poter verificare un indirizzo e-mail, devi prima inserirne uno.</string>
<string name="enter_phone_description">Riceverai un SMS con un codice di verifica.</string>
<string name="enter_phone_description_note">Nota: il tuo numero di telefono può essere usato per verificare solo **un account Discord** alla volta e verrà usato solo per la verifica.</string>
@ -2146,7 +2141,6 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Modalità spettatore on</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">In diretta</string>
<string name="go_live_watching_user">Sta guardando %1$s</string>
<string name="go_to_developer_portal">Visualizza più approfondimenti</string>
<string name="grant_temporary_membership">Unione temporanea al server</string>
<string name="green">Verde</string>
<string name="grey">Grigio</string>
@ -3420,7 +3414,6 @@ Riprova."</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Ora fai parte di %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Devi unirti alla community prima di poter interagire.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Visita server</string>
<string name="lurkers_description">I lurker sono i membri del tuo server che si limitano a leggere messaggi o ad ascoltare quello che gli altri dicono nei canali vocali senza dire assolutamente niente.</string>
<string name="manage_channel">Gestire canale</string>
<string name="manage_channel_description">I membri con questo permesso potranno eliminare il canale o cambiarne il nome.</string>
<string name="manage_channels">Gestire i canali</string>
@ -3685,7 +3678,6 @@ attaccati… per ora."</string>
<string name="noise_suppression">Riduzione del rumore</string>
<string name="none">Nessuno</string>
<string name="not_available">N.A.</string>
<string name="not_enough_guild_members">"Sembra che il tuo server non sia ancora pronto. **Devi avere almeno 100 membri all'interno del server per poter accedere all'analisi.**"</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Non nel canale vocale</string>
<string name="not_set">Non impostato</string>
<string name="note">Nota</string>
@ -3720,7 +3712,6 @@ attaccati… per ora."</string>
<string name="notice_hardware_mute">Beh, sembra che il pulsante di silenziamento del microfono **%1$s %2$s** sia attivo.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Consigliamo di aggiungere un numero di telefono alle tue Impostazioni di verifica in due passaggi come metodo di backup.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Aggiungi telefono</string>
<string name="notice_native_apps">"Vuoi che il push-to-talk funzioni anche quando la finestra non è in primo piano? Scarica l'applicazione per desktop!"</string>
<string name="notice_native_apps_2020_06">"Vuoi sfruttare appieno overlay in gioco, prestazioni migliorate e tanto altro? Scarica l'applicazione per desktop!"</string>
<string name="notice_no_input_detected">Discord non rileva suoni dal tuo microfono. Sistemiamo la cosa… insieme.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Assistenza!</string>
@ -3962,8 +3953,6 @@ Inoltre, l'overlay potrebbe non funzionare per tutti. Per problemi o domande, da
<string name="paginator_of_pages">Pagina %1$s di %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Il Twitter di Discord dovrebbe contenere più informazioni.</string>
<string name="participators">Lurker</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">Tipi da chat : Lurker</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Partner di Discord</string>
<string name="password_length_error">Le password devono essere tra i 6 e i 128 caratteri</string>
<string name="password_manager">Gestore di password</string>
@ -4748,9 +4737,6 @@ te stesso prima di riprovare."</string>
<string name="send_tts_messages">Usare la sintesi vocale</string>
<string name="send_tts_messages_description">"I membri con questo permesso potranno inviare messaggi con sintesi vocale scrivendo /tts all'inizio del messaggio.
Questi messaggi saranno udibili da chiunque abbia il canale in primo piano."</string>
<string name="server_analytics_description">"I dati del server sono una nuova funzione di Discord che ti dà una visione della tua comunità completamente nuova. Osserva l'attività e l'engagement del tuo server nel tempo, impara quanto efficacemente utilizzi strumenti come i canali delle notizie e approfondisci lo stato di salute del tuo server. [Scopri di più qui](%1$s).
Gli approfondimenti sul server sono una funzione sperimentale e possono essere soggetti a modifiche o a rimozione in futuro."</string>
<string name="server_deafen">Silenzia server</string>
<string name="server_deafened">Server silenziato</string>
<string name="server_desciption_empty">Diffondi il verbo di Discord su questo server.</string>
@ -4759,13 +4745,11 @@ Gli approfondimenti sul server sono una funzione sperimentale e possono essere s
<string name="server_folder_placeholder">Cartella Server</string>
<string name="server_folder_settings">Impostazioni cartella</string>
<string name="server_insights">Dati del server</string>
<string name="server_insights_error_message">"Ops! Sembra che qualcosa sia andato storto. Ricarica l'applicazione e riprova."</string>
<string name="server_mute">Silenziamento nel server</string>
<string name="server_muted">Server silenziato</string>
<string name="server_name_required">Devi aggiungere un nome al server.</string>
<string name="server_options">Opzioni del server</string>
<string name="server_overview">Panoramica del server</string>
<string name="server_ratio_healthy_hook">I server con un rapporto di 1:3 sono considerati $[ricchi](healthyHook).</string>
<string name="server_region_unavailable">Non disponibile</string>
<string name="server_settings">Impostazioni del server</string>
<string name="server_settings_updated">Impostazioni del server aggiornate.</string>