Changes of com.discord v1218
This commit is contained in:
parent
8b911c505a
commit
7e2244753c
1673 changed files with 46729 additions and 43832 deletions
|
@ -964,7 +964,6 @@
|
|||
<string name="chat_attach_upload_a_file">Качване на файл</string>
|
||||
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Качи файл или изпрати покани</string>
|
||||
<string name="chat_behavior">Поведение в чат</string>
|
||||
<string name="chatters_description">Чатърите са членове в сървъра ти, които или изпращат съобщения или участват в разговори в гласовите канали.</string>
|
||||
<string name="checking_for_updates">Проверка за актуализации</string>
|
||||
<string name="choose_an_application">Избери приложение</string>
|
||||
<string name="claim_account">Заяви акаунт</string>
|
||||
|
@ -972,7 +971,6 @@
|
|||
<string name="claim_account_body_short">Запази всички свои съобщения и сървъри дори след като затвориш браузъра.</string>
|
||||
<string name="claim_account_email_to">Благодаря! Изпратихме връзка за потвърждение на: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="claim_account_get_app">Вземи десктоп приложението</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app">Вземи нашето десктоп приложение, за да се възползвате изцяло от Discord с наслагване в игрите, десктоп известия и глобални горещи клавиши.</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Вземи нашето desktop app, за да се възползваш максимално от Discord с по-добра ефективност, наслагване в игрите, бърз достъп до твоите чатове и много други.</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_body">Моля, регистрирай акаунта си, за да използваш десктоп приложението.</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_email_to">Благодаря! Изпратихме връзка за потвърждение на **%1$s**. Моля, кликни върху връзката, за да потвърдиш твоя акаунт.</string>
|
||||
|
@ -1312,7 +1310,6 @@
|
|||
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">ID за приложението</string>
|
||||
<string name="developer_mode">Режим на разработчик</string>
|
||||
<string name="developer_mode_help_text">Режим на разработчик дава достъп до контекстуални менюта, които са полезни за хора, които създават ботове, използвайки [Discord API](%1$s).</string>
|
||||
<string name="developer_portal_cta">Искаш ли да скочиш в дълбокото? Виж по-подробен анализ за сървъра си в **Портала за разработчици**!</string>
|
||||
<string name="device_settings">Настройки на устройството</string>
|
||||
<string name="direct_message">Директно съобщение</string>
|
||||
<string name="direct_messages">Директни съобщения</string>
|
||||
|
@ -1475,12 +1472,10 @@
|
|||
<string name="enable_privacy_access">Можеш да разрешиш достъпа от настройките за поверителност.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord автоматично сканира и изтрива медийни файлове, изпратени в този сървър, които съдържат нецензурно съдържание (не важи за NSFW канали).</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_create_channel">Създай един за мен</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Канал само за модератори</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Канал за правила и насоки</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Изисква се потвърден имейл.</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_description">Можеш да зададеш комбинация от клавиши за превключване на стрийминг режим в [Настройки за клавишни комбинации](onClick).</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_label">Активиране на стрийминг режима</string>
|
||||
<string name="engagement_ratio">Коефициент на ангажираност</string>
|
||||
<string name="enter_email_body">За да потвърдиш своя имейл адрес, трябва първо да го въведеш.</string>
|
||||
<string name="enter_phone_description">Ще получиш текстово съобщение с код за потвърждение.</string>
|
||||
<string name="enter_phone_description_note">Забележка: Телефонният ти номер може да бъде използван за потвърждение на **един акаунт в Discord** в даден момент и се използва само за потвърждение.</string>
|
||||
|
@ -2126,7 +2121,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Гледат</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Стрийминг</string>
|
||||
<string name="go_live_watching_user">Гледа %1$s</string>
|
||||
<string name="go_to_developer_portal">Вижте още показатели</string>
|
||||
<string name="grant_temporary_membership">Предоставяне на временно членство</string>
|
||||
<string name="green">Зелено</string>
|
||||
<string name="grey">Сиво</string>
|
||||
|
@ -3413,7 +3407,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Вече си член на %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Първо трябва да се присъединиш към общността, преди да можеш да реагираш.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_view_guild">Посети сървър</string>
|
||||
<string name="lurkers_description">Скатавките са членове в сървъра ти, които само четат съобщения или слушат разговори в гласовите канали.</string>
|
||||
<string name="magenta">Магента</string>
|
||||
<string name="manage_channel">Управление на канал</string>
|
||||
<string name="manage_channel_description">Членове с това разрешение могат да променят името на канала или да го изтрият.</string>
|
||||
|
@ -3679,7 +3672,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="noise_cancellation_tooltip">Подтискане на шума, предоставено от Krisp</string>
|
||||
<string name="noise_suppression">Потискане на шума</string>
|
||||
<string name="none">Няма</string>
|
||||
<string name="not_enough_guild_members">Изглежда, че сървърът ти още не е готов. **Трябва да имаш поне 100 члена в сървъра си, за да се покаже анализа.**</string>
|
||||
<string name="not_in_the_voice_channel">Извън гласовия канал</string>
|
||||
<string name="not_set">Не е зададено</string>
|
||||
<string name="note">Забележка</string>
|
||||
|
@ -3714,7 +3706,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="notice_hardware_mute">Изглежда хардуерното изключване на звука на **%1$s %2$s** микрофона е активирано.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">Предлагаме да добавиш телефон към настройките си за двойно удостоверяване, като резервен вариант.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Добавяне на телефон</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps">Трябва ти опция да говориш с натискане на бутон в цялата система? Свали десктоп приложението!</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps_2020_06">Искаш да се възползваш максимално от Discord с по-добра ефективност, наслагване в игрите и много други? Вземи desktop app!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected">Изглежда Discord не може да открие входящ сигнал от микрофона ти. Да оправим това… заедно.</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Помощ!</string>
|
||||
|
@ -3956,8 +3947,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="paginator_of_pages">Стр. %1$s от %2$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage">%1$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage_a11y">%1$s В Twitter профила на Discord би трябвало да им повече информация.</string>
|
||||
<string name="participators">Скатавки</string>
|
||||
<string name="participators_compared_to_communicators">Чатъри: Скатавки</string>
|
||||
<string name="partner_badge_tooltip">Партньор на Discord</string>
|
||||
<string name="password_length_error">Паролите трябва да са между 6 и 128 знака</string>
|
||||
<string name="password_manager">Управление на пароли</string>
|
||||
|
@ -4743,9 +4732,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="send_tts_messages">Изпращане на TTS съобщения</string>
|
||||
<string name="send_tts_messages_description">"Членовете с това правомощие могат да изпращат Text-to-Speech (текст с изговаряне) съобщения чрез команда /tts и съответния текст. Тези съобщения
|
||||
могат да бъдат чути от всеки, който в този момент е в конкретния канал."</string>
|
||||
<string name="server_analytics_description">"Показатели на сървър е нова функция от Discord, която ти дава изцяло нов поглед върху общността ти. Виж ангажираността и активността на сървъра си във времето, научи доколко ефективно използваш инструментите като каналите за обяви и добий представа за здравето на сървъра си. [Научи повече тук](%1$s).
|
||||
|
||||
Показатели на сървър е експериментална функция и подлежи на промени или премахване в бъдеще."</string>
|
||||
<string name="server_deafen">Заглуши сървъра</string>
|
||||
<string name="server_deafened">Сървърът е заглушен</string>
|
||||
<string name="server_desciption_empty">Разкажи на света за този сървър.</string>
|
||||
|
@ -4754,13 +4740,11 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="server_folder_placeholder">Папка на сървъра</string>
|
||||
<string name="server_folder_settings">Настройки на папка</string>
|
||||
<string name="server_insights">Показатели на сървър</string>
|
||||
<string name="server_insights_error_message">О, не! Изглежда, че нещо се счупи. Моля, обнови приложението и опитай отново.</string>
|
||||
<string name="server_mute">Изкл. микрофона в сървъра</string>
|
||||
<string name="server_muted">Заглушен сървър</string>
|
||||
<string name="server_name_required">Сървърът трябва да има име.</string>
|
||||
<string name="server_options">Опции на сървъра</string>
|
||||
<string name="server_overview">Преглед на сървър</string>
|
||||
<string name="server_ratio_healthy_hook">Сървъри със съотношение 1:3 се считат за $[доходоносни](healthyHook).</string>
|
||||
<string name="server_region_unavailable">Недостъпен</string>
|
||||
<string name="server_settings">Настройки на сървъра</string>
|
||||
<string name="server_settings_updated">Настройките на сървъра бяха обновени.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue