Changes of com.discord v1335

This commit is contained in:
root 2020-11-16 01:00:50 +00:00
parent c42fc6bb28
commit 7b3a618778
18191 changed files with 1011128 additions and 974580 deletions

View file

@ -932,10 +932,6 @@
<item quantity="other">%s mejoras</item>
<item quantity="one">%s mejora</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_quantity">
<item quantity="other">mejoras del servidor</item>
<item quantity="one">mejora del servidor</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android_quantity">
<item quantity="other">mejoras del servidor</item>
<item quantity="one">mejora del servidor</item>

View file

@ -908,7 +908,6 @@ para tener un control completo de los dispositivos de salida."</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (categoría), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Se ha eliminado la categoría.</string>
<string name="category_name">Nombre de categoría</string>
<string name="category_name_placeholder">Nueva categoría</string>
<string name="category_settings">Ajustes de categoría</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Se han actualizado los ajustes de la categoría.</string>
<string name="certified">Certificado</string>
@ -1007,7 +1006,6 @@ Queremos dar una buena impresión."</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">lista de mensajes</string>
<string name="channel_mute_label">Silenciar canal %1$s</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Silenciar un canal evita que aparezcan indicadores y notificaciones de no leído, a menos que te mencionen.</string>
<string name="channel_name_placeholder">nuevo-canal</string>
<string name="channel_or_category">Canal o categoría</string>
<string name="channel_order_updated">Orden del canal actualizado.</string>
<string name="channel_permissions">Permisos del canal</string>
@ -1206,7 +1204,6 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="copy_text">Copiar texto</string>
<string name="copy_username">Copiar nombre de usuario</string>
<string name="countdown_units_minutes">min</string>
<string name="country_code">Código del país</string>
<string name="country_codes">Códigos de países</string>
<string name="country_no_results">No se ha encontrado ningún país.</string>
<string name="cozy_mode">Acogedor: moderno, bonito y no cansa la vista.</string>
@ -1470,7 +1467,6 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="emoji">Emojis</string>
<string name="emoji_category_activity">Actividades</string>
<string name="emoji_category_custom">Personalizados</string>
<string name="emoji_category_favorites">Favoritos</string>
<string name="emoji_category_flags">Banderas</string>
<string name="emoji_category_food">Comida</string>
<string name="emoji_category_nature">Naturaleza</string>
@ -1480,9 +1476,7 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="emoji_category_symbols">Símbolos</string>
<string name="emoji_category_travel">Viajes</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Hace falta un nivel superior de mejoras de servidor</string>
<string name="emoji_favorite_tooltip">%1$s + clic para ⭐</string>
<string name="emoji_from_guild">de **%1$s**</string>
<string name="emoji_is_favorite_aria_label">%1$s está en favoritos</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">Alternar teclado/emojis</string>
<string name="emoji_matching">Emojis que coinciden con **%1$s**</string>
<string name="emoji_modifier_dark_skin_tone">Tono de piel oscuro</string>
@ -1491,7 +1485,6 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Tono de piel claro medio</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Tono de piel medio</string>
<string name="emoji_modifier_none">Ninguno</string>
<string name="emoji_names_with_favorited">%1$s, marcado como favorito</string>
<string name="emoji_popout_current_guild_description">Este emoji es de este servidor. Consigue Nitro para usarlo donde quieras.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_description">Este emoji es de uno de tus servidores. Consigue Nitro para usarlo donde quieras.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Este emoji es de</string>
@ -1737,7 +1730,6 @@ o iniciar una conversación de mensajes directos. Esto no se aplica si un miembr
<string name="form_label_display_names">Mostrar nombres</string>
<string name="form_label_display_users">Mostrar usuarios</string>
<string name="form_label_email">Correo electrónico</string>
<string name="form_label_email_or_phone_number">Correo electrónico o número de teléfono</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Periodo de gracia</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filtro de contenido multimedia explícito</string>
<string name="form_label_hoist_description">Mostrar los miembros con roles por separado de los miembros en línea</string>
@ -2282,8 +2274,7 @@ Aquí también puedes ver las estadísticas de tus canales de anuncios, tu Descu
<string name="guild_partner_application_description_title">Descripción del servidor</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">Nombre</string>
<string name="guild_partner_application_has_errors">Oh, oh, algo ha fallado. Vuelve a intentarlo más tarde.</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">Puede que un miembro de Discord se una a tu servidor para revisar el contenido y las conversaciones. Prometemos no entrometernos. ¡Solo queremos comprobar qué se siente al formar parte de tu comunidad!</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Enlace de invitación al servidor permanente (generado automáticamente)</string>
<string name="guild_partner_application_language">Idioma principal</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">Apellidos</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">¿Creas contenido en otro sitio?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Si no es una de las páginas web incluidas arriba, puedes vincularla aquí.</string>
@ -2809,7 +2800,6 @@ Los servidores con pantalla de bienvenida notan un aumento en la participación
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">¿Qué hace la gente en este canal?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Si activas la pantalla de bienvenida, los nuevos miembros la verán cuando se unan a tu servidor. ¡Esta pantalla ayuda a los nuevos miembros a descubrir todas las cosas geniales que pueden hacer en tu servidor!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">¡Te damos la bienvenida a **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Debes eliminar todos los canales no válidos para poder guardar.</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Cartel del servidor</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Fondo de invitación al servidor</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Se mostrará esta imagen cuando los usuarios reciban una invitación al servidor.</string>
@ -3651,7 +3641,6 @@ Vuelve a intentarlo."</string>
<string name="login">Iniciar sesión</string>
<string name="login_as">Iniciando sesión como %1$s</string>
<string name="login_body">Inicia sesión con tu correo electrónico para empezar a hablar.</string>
<string name="login_required">Inicio de sesión válido obligatorio.</string>
<string name="login_title">¡Hola de nuevo!</string>
<string name="login_with_qr">Iniciar sesión con código QR</string>
<string name="login_with_qr_description">Escanéalo con la **aplicación de móvil de Discord** para iniciar sesión de forma instantánea.</string>
@ -3778,11 +3767,6 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Comenzar</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Crea normas en tu servidor y pídeles a los miembros pendientes que las acepten.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">¡Añade algunos requisitos antes de empezar!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Tendrás que completar los siguientes pasos obligatorios.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Para poder hablar en este servidor…</string>
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Debes tener los permisos de Enviar mensaje en el canal de normas de tu servidor para añadir o editar las normas del servidor aquí.</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Completado</string>
<string name="member_verification_notice_text">Tienes que completar unos pocos pasos más para empezar a hablar en este servidor.</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s miembros</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s en línea</string>
@ -3800,8 +3784,7 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Si ves algo que va en contra de las normas o que no te haga sentir seguro, informa al personal. ¡Queremos que este servidor sea un lugar acogedor!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Ya has añadido normas</string>
<string name="member_verification_verified">Verificado</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Los requisitos de este servidor han cambiado. Cierra esta ventana y vuelve a intentarlo.</string>
<string name="member_verification_warning">Asegúrate de no introducir tu contraseña ni ningún tipo de información confidencial.</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Los administradores han cambiado los requisitos del servidor. Cierra esta ventana y vuelve a intentarlo.</string>
<string name="members">Miembros</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Miembros que coinciden con **%1$s**</string>
@ -3830,7 +3813,6 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="message_options">Más opciones</string>
<string name="message_pinned">Mensaje fijado.</string>
<string name="message_preview">Vista previa del mensaje</string>
<string name="message_published">Mensaje publicado.</string>
<string name="message_rate_limited_body">¡Estás enviando mensajes demasiado rápido!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Entrar a la zona de relajación</string>
<string name="message_rate_limited_header">¡OYE TÚ, QUE VAS A QUEMAR EL TECLADO!</string>
@ -3867,18 +3849,12 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord no puede iniciar este juego porque has perdido el derecho a ello. Esto puede deberse a varias razones, como que tu suscripción Nitro haya caducado, un reembolso o que se haya eliminado el juego de la tienda de Discord. [Consulta este artículo de ayuda para obtener más información o soporte técnico.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">No se puede iniciar %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">No se puede iniciar el juego</string>
<string name="mobile_advanced_voice_activity_cpu_overuse">Hemos deshabilitado la detección de actividad de voz para mejorar el rendimiento del móvil.</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">Debes designar otro canal desde los [Ajustes del servidor > Comunidad > Vista general](onClick) antes de borrar este canal.</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Habilitar escala de hardware</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Característica experimental que puede mejorar el rendimiento en videollamadas. Cuidado, puede provocar inestabilidad.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_cpu_overuse">Hemos deshabilitado la supresión de ruido para mejorar el rendimiento del móvil.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_failed">No hemos podido habilitar Krisp debido a un error. Vuelve a intentarlo.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Al hablar, suprime el ruido de fondo mientras hablas y exhibe tu fantástica voz. Con la tecnología de Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Supresión de ruido</string>
<string name="mobile_replying_to">Respondiendo a **%1$s**</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Puedes cambiar a otras aplicaciones para que las vean tus amigos.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">¡Estás compartiendo pantalla!</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Otras aplicaciones no pueden compartir el audio en la versión 9 o las anteriores del sistema Android.</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Los participantes sin vídeo están ocultos. ¿Quieres mostrarlos?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Compartir pantalla</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Compartiendo pantalla</string>
@ -4183,7 +4159,6 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Vamos allá</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">¡¿A qué estás jugando?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">Añadir bot a:</string>
<string name="oauth2_add_to_guild">Añadir al servidor:</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_description">Para esto tienes que tener permisos para **Gestionar servidor** en este servidor.</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_placeholder">Selecciona un servidor</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Añadir un webhook a:</string>
@ -4233,6 +4208,7 @@ Pueden unirse otras personas del chat en cualquier momento."</string>
<string name="options">Opciones</string>
<string name="options_matching">Opciones que coinciden con **%1$s**</string>
<string name="orange">Naranja</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Para compartir pantalla, actualiza a la versión 12.0 o superior del SO.</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">Requisito de versión del SO</string>
<string name="other_options">Otras opciones</string>
<string name="other_reactions">Otras reacciones</string>
@ -4616,8 +4592,6 @@ Su cancelación está programada para el **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Ver niveles y ventajas</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_small_guild">¡Ya están aquí las mejoras del servidor! Reúne a tus amigos para que mejoren tu servidor.</string>
<string name="premium_guild_subscription_num_subscriptions">%1$s other %2$s}</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold">Para usar las mejoras que tienes o comprar más, actualiza tu información de pago para solucionar la suspensión de tu suscripción.</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold_title">Tu suscripción está en suspensión</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_canceled_subscription">No te quedan mejoras para aplicar. Para adquirir más, vuelve a suscribirte y actualiza tu plan.</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_pending_plan_change">No te quedan mejoras para aplicar. Para adquirir más, actualiza tu plan cuando se complete el cambio de plan que tienes pendiente.</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_purchase_on_desktop">"No te quedan mejoras para aplicar. Adquiere mejoras adicionales en la aplicación de escritorio.
@ -4644,7 +4618,6 @@ Mejorar un servidor activa un tiempo de recuperación de 7 días. No podrás env
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button_disabled_tooltip">Esta mejora está en tiempo de recuperación</string>
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Mejora sin usar</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s - **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (suscripción en suspensión)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**%1$sx** %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (cancelación pendiente)</string>
@ -4723,9 +4696,6 @@ Mejorar un servidor activa un tiempo de recuperación de 7 días. No podrás env
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">¡Cuidado! Tus ventajas de %1$s, incluidos los emojis animados y globales, expirarán el **%2$s**.</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Actualiza tu información de pago.</string>
<string name="premium_settings">Ajustes de Nitro</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info">Tu suscripción está **en suspensión**. Actualiza tus datos de pago o la suscripción finalizará el %1$s.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Cambiar método de pago</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Debes actualizar el método de pago. Tu suscripción está en suspensión y, en estos momentos, no tienes acceso a tus ventajas. Actualiza tu método de pago antes del **%1$s** o perderás las ventajas de **%2$s**.</string>
<string name="premium_settings_billing_info">Información de cobro</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">Tu suscripción finalizará el **%1$s**.</string>
<string name="premium_settings_get">Obtener Nitro</string>
@ -4748,14 +4718,10 @@ Mejorar un servidor activa un tiempo de recuperación de 7 días. No podrás env
<string name="premium_subscription_credit_count_months">%1$s</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Suscripción actual</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Tienes ventajas de chat y un descuento en mejoras por **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold">Tu suscripción con ventajas de chat y un descuento en mejoras por **%1$s** se encuentra **en suspensión**.</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold_no_price">Tu suscripción con ventajas de chat y un descuento en mejoras se encuentra **en suspensión**.</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_no_price">Tienes ventajas de chat y un descuento en mejoras</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Tienes ventajas de chat y un descuento en mejoras por **%1$s** (cancelación pendiente)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation_no_price">Tienes ventajas de chat y un descuento en mejoras (cancelación pendiente)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Tienes chat prémium, **%1$sx** mejoras y un descuento en mejoras por **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold">Tu suscripción con chat prémium, **%1$sx** mejoras y un descuento en mejoras por **%2$s** se encuentra **en suspensión**.</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold_no_price">Tu suscripción con chat prémium, **%1$sx** mejoras y un descuento en mejoras se encuentra **en suspensión**.</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_no_price">Tienes chat prémium, **%1$sx** mejoras y un descuento en mejoras</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Tienes chat prémium, **%1$sx** mejoras y un descuento en mejoras por **%2$s** (cancelación pendiente)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation_no_price">Tienes chat prémium, **%1$sx** mejoras y un descuento en mejoras (cancelación pendiente)</string>
@ -4978,15 +4944,10 @@ la detección de Pulsar para hablar mientras el juego está activo."</string>
<string name="render_embeds">Mostrar una vista previa de las páginas enlazadas en el chat</string>
<string name="render_embeds_label">Vista previa del enlace</string>
<string name="render_reactions">Mostrar reacciones de emojis en mensajes</string>
<string name="reply_mention_off">Desactivado</string>
<string name="reply_mention_off_tooltip">Haz clic para habilitar la mención del autor original.</string>
<string name="reply_mention_on">Activado</string>
<string name="reply_mention_on_tooltip">Haz clic para deshabilitar la mención del autor original.</string>
<string name="reply_quote_message_blocked">Mensaje bloqueado.</string>
<string name="reply_quote_message_deleted">Se ha eliminado el mensaje original.</string>
<string name="reply_quote_message_not_loaded">No se ha podido cargar el mensaje.</string>
<string name="reply_quote_no_text_content">Haz clic para ver el archivo adjunto</string>
<string name="reply_quote_no_text_content_mobile">Toca para ver el archivo adjunto</string>
<string name="replying_to">Respondiendo a $[](userHook)</string>
<string name="report">Denunciar</string>
<string name="report_message">Denunciar mensaje publicado por %1$s</string>
@ -5078,8 +5039,6 @@ y está intentando enviar datos."</string>
<string name="scope_applications_builds_read_description">Esto permite que la aplicación lea la información de las versiones de las aplicaciones por ti en la tienda de Discord.</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">Subir y gestionar versiones</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">Esto permite que la aplicación suba y gestione las versiones de las aplicaciones por ti en la tienda de Discord.</string>
<string name="scope_applications_commands">Crear comandos de barra diagonal en un servidor</string>
<string name="scope_applications_commands_description">Permite a la aplicación crear comandos de barra diagonal en un servidor.</string>
<string name="scope_applications_entitlements">Gestionar derechos</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">Esto permite que la aplicación lea y use los derechos de las aplicaciones por ti en la tienda de Discord.</string>
<string name="scope_applications_store_update">Gestionar SKUs, listados y recursos de la tienda</string>
@ -5112,7 +5071,7 @@ Pero hay buenas noticias, ¡sí que funciona en tu navegador web para móvil! As
<string name="scope_webhook_incoming">Añadir un webhook a un canal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Selecciona un canal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Esto permite a la aplicación enviar mensajes a un canal de Discord.</string>
<string name="screen_share_nfx_body">Ved vídeos, transmitid juegos o explorad otras aplicaciones juntos al compartir la pantalla con tus amigos.</string>
<string name="screen_share_nfx_body">Explorad otras aplicaciones, transmitid juegos o ved vídeos juntos al compartir la pantalla con tus amigos.</string>
<string name="screen_share_nfx_skip">Omitir por ahora</string>
<string name="screen_share_nfx_title">¡Compartir pantalla ha llegado a los dispositivos móviles!</string>
<string name="screen_share_nfx_try">¡Pruébalo!</string>
@ -5413,13 +5372,11 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_button">Entendido</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_title">¡Novedad! ¡Explora los paquetes de pegatinas!</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free">%1$s gratis</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free_android">$[~~%1$s~~](originalPriceHook) gratis</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">"Obtén un paquete de pegatinas y se mostrará aquí arriba.
¡Amplía tu colección!"</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_browse">[Explora los paquetes de pegatinas](onBrowseStickerPacks)</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_mobile">Toca el siguiente icono de la tienda para obtener un paquete de pegatinas que se mostrará aquí arriba. ¡Amplía tu colección!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">¡Aún no tienes ninguna pegatina!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_with_results_subtitle_mobile">Toca una pegatina para ver el paquete de pegatinas asociado o explora los demás paquetes disponibles mediante el siguiente icono de la tienda.</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">Paquete desbloqueado</string>
<string name="sticker_picker_pack_details">Detalles de %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_animated">Animadas</string>
@ -5552,8 +5509,6 @@ todo"</string>
<string name="stream_show_non_video">Mostrar participantes sin vídeo</string>
<string name="stream_single_person_body">Todavía no hay nadie. ¡Invita a gente para que se una a ti!</string>
<string name="stream_single_person_body_alt">Todavía no hay nadie. ¡Diles a tus amigos que se unan a ti!</string>
<string name="stream_single_person_invite">¡Invita a gente para que se una a ti!</string>
<string name="stream_single_person_no_invite">No hay nadie más en esta llamada.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Ey, algo ha salido mal y no hemos podido transmitir el sonido de tu aplicación.</string>
<string name="stream_volume">Volumen de la transmisión</string>
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">Empezar a ver varias transmisiones</string>
@ -5753,7 +5708,6 @@ Aquí puedes ver a todos los miembros de este canal. Mira quién está en línea
<string name="toggle_media_keyboard">Alternar teclado multimedia</string>
<string name="toggle_microphone">Alternar micrófono</string>
<string name="toggle_mute">Alternar silencio</string>
<string name="toggle_screenshare">Alternar compartir pantalla</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Te has quedado sin espacios para emojis animados.</string>
<string name="too_many_emoji">Te has quedado sin espacios para emojis.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">No se ha añadido tu reacción porque hay demasiadas reacciones en este mensaje.</string>
@ -6038,11 +5992,6 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
<string name="user_settings_account_removal_description">Puedes recuperar la cuenta en cualquier momento después de deshabilitarla.</string>
<string name="user_settings_account_removal_description_unclaimed">¿Ya no necesitas tu cuenta?</string>
<string name="user_settings_account_removal_section">Supresión de cuenta</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_button">Eliminar número de teléfono</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_title">Eliminar número de teléfono</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_body">No podrás utilizar los SMS como herramienta de recuperación si no puedes entrar a tu cuenta.</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_title">Al eliminar tu número de teléfono, se deshabilitará el respaldo por SMS</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_sms_backup_warning">Al eliminar tu número de teléfono, se deshabilitará el respaldo por SMS en la autenticación de dos factores.</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_subtitle">Introduce tu contraseña para editar tu cuenta.</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title">Verificar tu contraseña</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title_in_title_case">Verifica tu contraseña</string>