Changes of com.discord v1010
This commit is contained in:
parent
c7c17e2fbf
commit
786e6643a6
8318 changed files with 366907 additions and 398456 deletions
|
@ -462,10 +462,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s</item>
|
||||
<item quantity="one">%s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">%s tag</item>
|
||||
<item quantity="one">1 tag</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
|
||||
<item quantity="other">hely</item>
|
||||
<item quantity="one">hely</item>
|
||||
|
|
|
@ -2446,8 +2446,6 @@ Felgyorsítottad a következőt: %1$s."</string>
|
|||
<string name="instant_invite_friends_description">Oszd meg ezt a hivatkozást a barátaiddal, és automatikusan csatlakoznak a szerveredhez!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Widget által generálva</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_by_user">**%1$s** $[**%2$s**](guildNameHook) szerverére</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s online</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||||
<string name="instant_invite_hidden">Rejtett; Használd a másolás gombot</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invalid_channel">Nem készíthetsz meghívót ahhoz a csatornához. Próbálj meg egy másikat!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">Meghívó kód</string>
|
||||
|
@ -2475,9 +2473,13 @@ Felgyorsítottad a következőt: %1$s."</string>
|
|||
<string name="invalid_invite_link_error">Adj meg egy érvényes meghívó linket vagy meghívó kódot.</string>
|
||||
<string name="invalid_text_channel">érvénytelen-csatorna</string>
|
||||
<string name="invalid_voice_channel">Érvénytelen csatorna</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepted">csatlakozva a(z) **%1$s** csatornához</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepting">csatlakozás a(z) **%1$s** csatornához</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired">Meghívó lejárt</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired_owner">A meghívód lejárt.</string>
|
||||
<string name="invite_button_invalid">Érvénytelen meghívó</string>
|
||||
<string name="invite_button_invalid_owner">Próbálj meg új meghívót küldeni!</string>
|
||||
<string name="invite_button_join">csatlakozás a(z) **%1$s** csatornához</string>
|
||||
<string name="invite_button_resolving">Meghívó beolvasása</string>
|
||||
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s élő közvetítésben volt</string>
|
||||
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Élő közvetítésed volt</string>
|
||||
|
@ -2566,7 +2568,6 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Hiba történt a fizetés feldolgozása közben, próbáld újból!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple hiba</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Saját előfizetésem kezelése</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">Itt nem tudod kezelni az előfizetésed. Lépj az asztali alkalmazásba és kezeld az előfizetésed a Felhasználói beállításokon keresztül.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Hiba történt az előfizetéses visszaállításakor. Próbáld újra!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Nincsenek visszaállítandó vásárlások.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Nincs mit visszaállítani.</string>
|
||||
|
@ -2574,9 +2575,6 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="ios_iap_testflight_error">Hoppá! Nem tudjuk elfogadni a vásárlásokat a Testflight készítésen keresztül. Használnod kell az App Store-ban elérhető gyártási készítést.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Fotók tallózása</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Engedélyezés a beállításokban</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">A tökéletes képed máshol van elrejtve. Próbálj meg leásni a fénykép könyvtár mélyére.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Engedélyezd a fotókönyvtár elérését, hogy feltölthess fényképeket a telefonodról.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">Nincs egy fényképed sem a fénykép könyvtáradban.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Fotó készítése</string>
|
||||
<string name="ios_notification_see_full">Koppints ide a teljes üzenet megtekintéséhez.</string>
|
||||
<string name="ios_profile_in_voice_call">Hanghívásban</string>
|
||||
|
@ -2601,6 +2599,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="join_voice_call">Csatlakozás hanghíváshoz</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">Csatlakozol ehhez a hangcsatornához?</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel_cta">Csatlakozás a hangcsatornához</string>
|
||||
<string name="joining_guild">Csatlakozás</string>
|
||||
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Ha szeretnél ehhez a hanghíváshoz csatlakozni, a folyamatban lévő hívásod véget ér.</string>
|
||||
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Ha szeretnél ehhez a hangcsatornához csatlakozni, a folyamatban lévő hívásod véget ér.</string>
|
||||
<string name="joining_will_end_current_call_title">Már hívásban vagy.</string>
|
||||
|
@ -3429,9 +3428,6 @@ A gyorsítás eltávolításra kerül a kapcsolódó szerverekről és törlődi
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Ez a szervergyorsítási előfizetés a Nitro vagy Nitro Classic számlázási időszak végén törlődik: **%1$s**.
|
||||
|
||||
Az előfizetést érintő változások az alábbiak:"</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_description_tier_1">Csevegés jutalmaid vannak és a gyorsítás kedvezményes ára **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_description_tier_2">Prémium csevegéssel és **%1$sx** gyorsítással rendelkezel, így a gyorsítás kedvezményes ára **%2$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_descripton_pending_cancellation">(Függőben lévő lemondás)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Hiba történt a gyorsítás során. Próbáld újra.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Úgy tűnik, hogy lehűtésben vagy. Újbóli próbálkozás előtt várj **%1$s és %2$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Úgy tűnik, hogy lehűtésben vagy. Újbóli próbálkozás előtt várj **%1$s és %2$s**</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue