Changes of com.discord v1010

This commit is contained in:
root 2019-12-18 08:41:41 +01:00
parent c7c17e2fbf
commit 786e6643a6
8318 changed files with 366907 additions and 398456 deletions

View file

@ -462,10 +462,6 @@
<item quantity="other">%s kertaa</item>
<item quantity="one">%s kerran</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%s jäsentä</item>
<item quantity="one">1 jäsen</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">avointa paikkaa</item>
<item quantity="one">avoin paikka</item>

View file

@ -2463,8 +2463,6 @@ Olet nostattanut kiltaa %1$s."</string>
<string name="instant_invite_friends_description">Jaa tämä linkki kavereillesi, niin he liittyvät palvelimelle automaattisesti!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Pienoisohjelman luoma</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook), kutsuja **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s paikalla</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Piilotettu; Käytä kopioi-painiketta</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Et voi luoda kutsua tälle kanavalle. Kokeillaan jotain muuta!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Kutsukoodi</string>
@ -2492,9 +2490,13 @@ Olet nostattanut kiltaa %1$s."</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Syötä kelvollinen kutsulinkki tai kutsukoodi.</string>
<string name="invalid_text_channel">virheellinen-kanava</string>
<string name="invalid_voice_channel">Kanava ei kelpaa</string>
<string name="invite_button_accepted">liitytty kanavalle **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">liitytään kanavalle **%1$s**</string>
<string name="invite_button_expired">Kutsu vanhentunut</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Kutsusi on vanhentunut.</string>
<string name="invite_button_invalid">Virheellinen kutsu</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Yritä lähettää uusi kutsu!</string>
<string name="invite_button_join">liity kanavalle **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Selvitetään kutsua</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s striimasi livenä</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Striimasit livenä</string>
@ -2583,7 +2585,6 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Maksun käsittelyssä tapahtui virhe, yritä uudelleen!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Applen virhe</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Oman tilauksen hallinta</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">Et voi hallinnoida tilaustasi täällä. Siirry Discord-työpöytäsovellukseen ja tee tilauksen hallintatoimet käyttäjäasetuksissa.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Tilaustasi palautettaessa tapahtui virhe. Yritä uudelleen!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Palautettavia ostoksia ei ole.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Ei palautettavaa.</string>
@ -2591,9 +2592,6 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">Hups! Emme voi hyväksyä Testflight-koontiversion kautta tehtyjä ostoksia. Käytä App Storesta saatavana olevaa koontiversiota ostosten tekemiseen.</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Selaa kuvia</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Ota käyttöön asetuksista</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Täydellinen kuvasi on toisessa linnassa. Kaivaudu syvemmälle kuvakirjastoosi.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Anna oikeus käyttää kuvakirjastoasi, jotta voit ladata valokuvia puhelimestasi palvelimelle.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">Sinulla ei ole valokuvia kuvakirjastossasi.</string>
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Ota valokuva</string>
<string name="ios_notification_see_full">Katso koko viesti napauttamalla.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">Puhelu käynnissä</string>
@ -2618,6 +2616,7 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
<string name="join_voice_call">Liity äänipuheluun</string>
<string name="join_voice_channel">Liitytäänkö tälle puhekanavalle?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Liity puhekanavalle</string>
<string name="joining_guild">Liitytään</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Jos haluat liittyä tähän äänipalveluun, nykyinen puhelusi lopetetaan.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Jos haluat liittyä tälle puhekanavalle, nykyinen puhelusi lopetetaan.</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">Olet jo puhelussa.</string>
@ -3445,9 +3444,6 @@ Se poistetaan asiaankuuluvilta palvelimilta ja perutaan tilauksestasi, kun lasku
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Tämä palvelimen nostatuksen tilaus peruutetaan Nitro- tai Nitro Classic -laskutuskauden päätteeksi **%1$s**.
Tilauksesi muutokset näkyvät alla:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_description_tier_1">Sinulla on keskusteluedut ja **%1$s** arvoinen nostatusalennus</string>
<string name="premium_guild_subscription_description_tier_2">Sinulla on käytössä premium-keskustelu, **%1$s kpl** nostatuksia ja **%2$s** arvoinen nostatusalennus</string>
<string name="premium_guild_subscription_descripton_pending_cancellation">(Peruutus käynnissä)</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Kun yritimme ottaa nostatusta käyttöön, ilmeni virhe. Yritä uudelleen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Sinulla on odotusaika käynnissä. Odota **%1$s ja %2$s** ja kokeile sitten uudelleen</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Sinulla on odotusaika käynnissä. Odota **%1$s ja %2$s** ja kokeile sitten uudelleen</string>