Changes of com.discord v1010
This commit is contained in:
parent
c7c17e2fbf
commit
786e6643a6
8318 changed files with 366907 additions and 398456 deletions
|
@ -462,10 +462,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s veces</item>
|
||||
<item quantity="one">%s vez</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">%s miembros</item>
|
||||
<item quantity="one">1 miembro</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
|
||||
<item quantity="other">espacios disponibles</item>
|
||||
<item quantity="one">espacio disponible</item>
|
||||
|
|
|
@ -787,6 +787,30 @@ avatar"</string>
|
|||
<string name="change_icon">"Cambiar
|
||||
icono"</string>
|
||||
<string name="change_log">Historial de cambios</string>
|
||||
<string name="change_log_md_body">"¿CUÁL ES VUESTRO ESTADO? {added marginTop}
|
||||
======================
|
||||
* **Ya están aquí los estados personalizados.** Dejad que todo el mundo sepa qué estáis pensando mediante un mensaje visible en vuestro perfil. Es un Messenger moderno.
|
||||
* **¡Podéis usar emojis en los estados!** Es más, un estado personalizado puede ser _solo_ emojis. No necesitáis palabras para que los demás sepan cuál es vuestro estado de ánimo, con un emoji de payaso ya se entiende.
|
||||
* **¿Queréis añadir emojis animados y personalizados?** Tendréis que ser suscriptores de Nitro o Nitro Classic para que vuestro estado se mueva con ritmo.
|
||||
* **A alguien de nuestro equipo de producción** le preocupaba que la gente ya no se acordara de Messenger. Por favor, dadme la razón y confirmad que sí que os acordáis enviándonos un mensaje en [Twitter](https://twitter.com/discordapp).
|
||||
|
||||
NO TIENE NADA QUE VER, PERO ES IMPORTANTE {progress}
|
||||
======================
|
||||
* **Hemos actualizado el aspecto de nuestros perfiles de usuario.** Ahora es más fácil ver la información y gestionar los ajustes con esta actualización más agradable a la vista. Podéis ver los apodos, roles, insignias, notas y conexiones de un usuario en un mismo sitio.
|
||||
* **Hemos añadido botones de acceso rápido para llamar y mandar mensajes.** Si sois administradores, ahora también dispondréis de un acceso rápido para expulsar y banear a través de los perfiles de usuario. Banead a Kevin desde la cola del súper.
|
||||
|
||||
UNA COSA MÁS {fixed}
|
||||
======================
|
||||
* **Hemos hecho unos cambios y ahora, si usáis cascos, el sonido siempre saldrá por ellos.** Podréis volver a escuchar tranquilamente al líder de vuestro grupo a las 3 de la mañana.
|
||||
* **Hemos corregido un error que hacía que la vista previa de las imágenes no se mostrara en Android 10.** ¿Os acordáis de esos cuadrados grises? Ahora son fotos. A no ser que fueran fotos de cuadrados grises...
|
||||
* **Hemos corregido un error que hacía que las imágenes se vieran borrosas en Android 9.** Ahora la aplicación lleva gafas y todo se ve mucho mejor.
|
||||
* **Ahora ya podéis regalar Nitro con el teléfono.** Nos esforzamos continuamente para que viváis la mejor experiencia de Discord también en vuestro teléfono, y eso incluye la alegría de regalar a diestro y siniestro estéis donde estéis.
|
||||
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="change_log_md_date">2019-12-17</string>
|
||||
<string name="change_log_md_revision">1</string>
|
||||
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/523209550783053844/637354042804142129/Frame.png</string>
|
||||
<string name="change_nickname">Cambiar apodo</string>
|
||||
<string name="change_nickname_description">Los miembros con este permiso pueden cambiar su propio apodo.</string>
|
||||
<string name="change_nickname_warning">"Los apodos son visibles para todos en este servidor. No los cambies a menos que quieras aplicar un sistema de nombres
|
||||
|
@ -2395,8 +2419,6 @@ Has mejorado %1$s."</string>
|
|||
<string name="instant_invite_friends_description">¡Comparte este enlace con tus amigos y se unirán de forma automática a tu servidor!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Generado por el widget</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) de **%2$s**</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s en línea</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||||
<string name="instant_invite_hidden">Oculto; Usa el botón de copiar</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invalid_channel">No puedes crear una invitación para ese canal. ¡Probemos con otro!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">Código de invitación</string>
|
||||
|
@ -2424,9 +2446,13 @@ Has mejorado %1$s."</string>
|
|||
<string name="invalid_invite_link_error">Introduce un enlace o código de invitación válido.</string>
|
||||
<string name="invalid_text_channel">canal-no-válido</string>
|
||||
<string name="invalid_voice_channel">Canal no válido</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepted">te has unido a **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepting">uniéndote a **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired">Invitación expirada</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired_owner">Tu invitación ha expirado.</string>
|
||||
<string name="invite_button_invalid">Invitación no válida</string>
|
||||
<string name="invite_button_invalid_owner">¡Intenta enviar una nueva invitación!</string>
|
||||
<string name="invite_button_join">únete a **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_resolving">Procesando invitación</string>
|
||||
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s ha estado en directo</string>
|
||||
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Has estado en directo</string>
|
||||
|
@ -2515,7 +2541,6 @@ Has mejorado %1$s."</string>
|
|||
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Algo ha salido mal al procesar el pago. ¡Vuelve a intentarlo!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_itunes_error">Error de Apple</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Gestionar mi suscripción</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">No puedes gestionar tu suscripción aquí. Ve a la aplicación de escritorio de Discord y gestiona tu suscripción en los Ajustes de usuario.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Se ha producido un error al restaurar tu suscripción. ¡Vuelve a intentarlo!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">No hay ninguna compra que restaurar.</string>
|
||||
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Nada que restaurar.</string>
|
||||
|
@ -2523,9 +2548,6 @@ Has mejorado %1$s."</string>
|
|||
<string name="ios_iap_testflight_error">¡Ups! No podemos aceptar compras a través de la versión de Testflight. Tendrás que usar la versión de producción que está disponible en el App Store.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Explorar las fotos</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Habilitar en ajustes</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Tu foto perfecta está en otro castillo. Prueba examinando toda tu biblioteca de fotos.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Habilita los permisos de acceso a tu biblioteca de fotos para subir fotos desde tu teléfono.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">No tienes fotos en tu biblioteca.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Tomar una foto</string>
|
||||
<string name="ios_notification_see_full">Toca para ver el mensaje completo.</string>
|
||||
<string name="ios_profile_in_voice_call">En una llamada de voz</string>
|
||||
|
@ -2550,6 +2572,7 @@ Has mejorado %1$s."</string>
|
|||
<string name="join_voice_call">Unirse a llamada de voz</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">¿Conectar a este canal de voz?</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel_cta">Unirse al canal de voz</string>
|
||||
<string name="joining_guild">Uniéndote</string>
|
||||
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Para que puedas unirte a esta llamada de voz, se pondrá fin a la llamada en curso.</string>
|
||||
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Para que puedas unirte a este canal de voz, se pondrá fin a la llamada en curso.</string>
|
||||
<string name="joining_will_end_current_call_title">Ya estás en una llamada.</string>
|
||||
|
@ -3373,9 +3396,6 @@ Se eliminará de los servidores asociados y se cancelará de tu suscripción al
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Esta suscripción de mejora del servidor se cancelará al final de tu periodo de facturación de Nitro o Nitro Classic: **%1$s**.
|
||||
|
||||
A continuación, verás reflejados los cambios en tu suscripción:"</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_description_tier_1">Tienes ventajas de chat y un descuento en mejoras por **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_description_tier_2">Tienes chat prémium, **%1$sx** mejoras y un descuento en mejoras por **%2$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_descripton_pending_cancellation">(Cancelación pendiente)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Ha habido un error al intentar mejorar. Vuelve a intentarlo.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Parece que no se ha acabado tu tiempo de recuperación. Espera **%1$s y %2$s** antes de intentarlo de nuevo.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Parece que no se ha acabado tu tiempo de recuperación. Espera **%1$s y %2$s** antes de intentarlo de nuevo.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue