Changes of com.discord v1240
This commit is contained in:
parent
93047ac6fb
commit
762ae4d9a5
1910 changed files with 54704 additions and 47356 deletions
|
@ -963,7 +963,6 @@
|
|||
<string name="chat">Чат</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Запросити %1$s послухати %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Запросити %1$s пограти в %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Запросити %1$s спостерігати за %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Запросити %1$s подивитися %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_upload_a_file">Завантажити файл на сервер</string>
|
||||
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Завантажити файл на сервер або відправити запрошення</string>
|
||||
|
@ -1043,7 +1042,6 @@
|
|||
<string name="common_open_on_phone">Відкрити на телефоні</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text">Увійти</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text_long">Увійти в облік. запис Google</string>
|
||||
<string name="communicators">Балакуни</string>
|
||||
<string name="community">Спільнота</string>
|
||||
<string name="community_policy_help">Роблячи свій сервер сервером спільноти, ти підтверджуєш, що твій сервер відповідає нашим [Порадам для спільнот Discord](%1$s), і що Discord може перевіряти будь-який контент твого сервера, щоб переконатися, що він є безпечним для користувачів.</string>
|
||||
<string name="community_policy_title">Дотримуйся порад</string>
|
||||
|
@ -3088,14 +3086,12 @@
|
|||
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Скопіювати посилання, щоб поділитися</string>
|
||||
<string name="invite_edit_link">Редагувати посилання на запрошення.</string>
|
||||
<string name="invite_embed_full_group">Повна група</string>
|
||||
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Група заповнена: спостерігати</string>
|
||||
<string name="invite_embed_game_has_ended">Гра закінчилася</string>
|
||||
<string name="invite_embed_game_invite">Запрошення до гри</string>
|
||||
<string name="invite_embed_in_group">Приєднався до групи</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_join">Запрошення на приєднання</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Запрошення на приєднання до групи</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Запрошення послухати разом на %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Запросити глядачів</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Запрошення подивитися %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_embed_join_via_android">Приєднатися за допомогою Android</string>
|
||||
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Приєднатися в програмі для ПК</string>
|
||||
|
@ -3106,8 +3102,6 @@
|
|||
<string name="invite_embed_listening_invite">Запрошення послухати разом</string>
|
||||
<string name="invite_embed_num_open_slots">Відкрито %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="invite_embed_send_invite">Надіслати запрошення</string>
|
||||
<string name="invite_embed_spectate">Спостерігати за грою</string>
|
||||
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Дивитися в програмі для ПК</string>
|
||||
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Сеанс перегляду завершився!</string>
|
||||
<string name="invite_empty_body">Поділись цим посиланням зі своїми друзями, і вони автоматично приєднаються до твого сервера.</string>
|
||||
<string name="invite_empty_title">Запроси друга на свій сервер!</string>
|
||||
|
@ -3743,13 +3737,10 @@
|
|||
<string name="notification_dismiss">Скасувати сповіщення</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s запросив тебе пограти у %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s запросив тебе послухати разом у Spotify</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s запросив тебе спостерігати за грою у %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s запросив групу пограти у %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s запросив групу послухати разом у Spotify</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s запросив групу спостерігати за грою у %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s запросив канал пограти в %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s запросив канал послухати разом у Spotify</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s запросив канал спостерігати за грою у %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_mute_1_hour">Вимкнути мікрофон на 1 годину</string>
|
||||
<string name="notification_overrides">Перевизначення сповіщень</string>
|
||||
<string name="notification_pending_friend_request">Надіслав запит на дружбу.</string>
|
||||
|
@ -5327,22 +5318,13 @@
|
|||
<string name="user_activity_action_download_app">Завантажити</string>
|
||||
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Не вдалося запустити гру</string>
|
||||
<string name="user_activity_action_notify_me">Повідомляти мене</string>
|
||||
<string name="user_activity_action_spectate">Стати глядачем</string>
|
||||
<string name="user_activity_action_spectate_user">Стати глядачем %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_already_playing">Ти вже слухаєш цей трек.</string>
|
||||
<string name="user_activity_already_syncing">Ви вже на одній хвилі.</string>
|
||||
<string name="user_activity_cannot_join_self">Ти не можеш приєднатися до самого себе</string>
|
||||
<string name="user_activity_cannot_play_self">Слухати самого себе? Зачекай, це ж неможливо.</string>
|
||||
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Ти не можеш спостерігати за самим собою</string>
|
||||
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Слухай разом з кимось, а не з собою.</string>
|
||||
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** підтримує запрошення до гри. [Скасувати](dismissOnClick)</string>
|
||||
<string name="user_activity_connect_platform">"Під'єднай %1$s"</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_desktop_action">Завантажити програму</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_desktop_body">Браузерна версія Discord досить добра, але вона не здатна на все. Щоб запустити цю гру, тобі потрібно буде зробити це у програмі Discord для ПК. Завантаж її!</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_desktop_title">Потрібна програма для ПК</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_action">Надіслати запит на дружбу</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_body">Для використання цього вам потрібно бути друзями з користувачем %1$s! Надішли запит на дружбу. Після підтвердження натисни на цю кнопку ще раз!</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_title">Подружіться!</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Грає у гру</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** не прийняв твій запит. Може, наступного разу!</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** хоче запросити тебе приєднатися до своєї гри!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue