Changes of com.discord v1240
This commit is contained in:
parent
93047ac6fb
commit
762ae4d9a5
1910 changed files with 54704 additions and 47356 deletions
|
@ -933,7 +933,6 @@ Vi er her kun for at gøre et godt indtryk."</string>
|
|||
<string name="character_count_over_limit">Beskeden er for lang</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Inviter %1$s til at lytte til %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Inviter %1$s til at spille %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Inviter %1$s til at være tilskuer %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Inviter %1$s til at se %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_upload_a_file">Upload en fil</string>
|
||||
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Upload en fil eller send invitationer</string>
|
||||
|
@ -1011,7 +1010,6 @@ Vi er her kun for at gøre et godt indtryk."</string>
|
|||
<string name="common_open_on_phone">Åbn på telefonen</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text">Log ind</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text_long">Log ind med Google</string>
|
||||
<string name="communicators">Chattere</string>
|
||||
<string name="community_policy_help">Ved at opsætte din server som community-server accepterer du, at din server overholder vores [Community retningslinjer](%1$s), og at Discord muligvis kontrollerer indholdet af din server for at sikre, at det er sikkert for brugerne.</string>
|
||||
<string name="community_policy_title">Overhold retningslinjerne</string>
|
||||
<string name="compact_mode">Kompakt: Plads til flere beskeder på skærmen på én gang. #IRC</string>
|
||||
|
@ -3031,14 +3029,12 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Kopier delings-link</string>
|
||||
<string name="invite_edit_link">Rediger invitationslink.</string>
|
||||
<string name="invite_embed_full_group">Gruppen er fyldt</string>
|
||||
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Gruppen er fyldt: vær tilskuer i stedet</string>
|
||||
<string name="invite_embed_game_has_ended">Spillet er slut</string>
|
||||
<string name="invite_embed_game_invite">Spilinvitation</string>
|
||||
<string name="invite_embed_in_group">Sluttede sig til gruppen</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_join">Invitation til at slutte sig til</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Invitation til at slutte sig til gruppe</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Invitation til at lytte sammen med på %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Invitér til at være tilskuer</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Invitation til at se %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_embed_join_via_android">Tilslut via Android</string>
|
||||
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Deltag vha. pc-appen</string>
|
||||
|
@ -3049,8 +3045,6 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_embed_listening_invite">Lyt sammen med-invitation</string>
|
||||
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s åben %2$s</string>
|
||||
<string name="invite_embed_send_invite">Send invitation</string>
|
||||
<string name="invite_embed_spectate">Vær tilskuer til spillet</string>
|
||||
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Vær tilskuer via pc-appen</string>
|
||||
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Kiggeselskabet er forbi.</string>
|
||||
<string name="invite_empty_body">Del dette link med dine venner, og de vil automatisk blive tilsluttet til din server.</string>
|
||||
<string name="invite_empty_title">Inviter en ven til din server!</string>
|
||||
|
@ -3679,13 +3673,10 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
|
|||
<string name="notification_dismiss">Afvis notifikation</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s inviterede dig til at spille %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s inviterede dig til at lytte på Spotify</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s inviterede dig til at være tilskuer %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s inviterede gruppen til at spille %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s inviterede gruppen til at lytte på Spotify</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s inviterede gruppen til at være tilskuer %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s inviterede kanalen til at spille %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s inviterede kanalen til at lytte på Spotify</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s inviterede kanalen til at være tilskuere til %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_mute_1_hour">Gør tavs i 1 time</string>
|
||||
<string name="notification_overrides">Meddelelsestilsidesættelser</string>
|
||||
<string name="notification_pending_friend_request">Sendte en venneanmodning.</string>
|
||||
|
@ -5233,22 +5224,13 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
|
|||
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">Må jeg spille med %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Spillet kunne ikke sættes i gang</string>
|
||||
<string name="user_activity_action_notify_me">Giv mig besked</string>
|
||||
<string name="user_activity_action_spectate">Observer</string>
|
||||
<string name="user_activity_action_spectate_user">Observer %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_already_playing">Du spiller allerede dette spil.</string>
|
||||
<string name="user_activity_already_syncing">Du er allerede med på denne tur.</string>
|
||||
<string name="user_activity_cannot_join_self">Du kan ikke tilslutte dig til dig selv</string>
|
||||
<string name="user_activity_cannot_play_self">Du spillede selv. Vent, det kan du ikke.</string>
|
||||
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Du kan ikke selv være tilskuer</string>
|
||||
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Lyt sammen med en anden, ikke dig selv.</string>
|
||||
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** understøtter spilinvitationer. [Afskedig](dismissOnClick)</string>
|
||||
<string name="user_activity_connect_platform">Forbind %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_desktop_action">Download appen</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_desktop_body">Discords browserversion er ret god, men den kan ikke alt. For at spille dette spil skal du gøre det i Discords pc-app. Download den.</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_desktop_title">PC-app påkrævet</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_action">Send venneanmodning</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_body">Du skal først være ven med %1$s for at bruge dette. Send en venneanmodning. Når vedkommende bekræfter, kan du klikke på knappen igen!</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_title">Bliv ven!</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Spiller et spil</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** accepterede ikke din anmodning. Måske næste gang.</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** ønsker, at du vil slutte dig til deres spil.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue