Changes of com.discord v1101

This commit is contained in:
root 2020-04-17 18:36:30 +02:00
parent b3314615b7
commit 6ed883e6c7
19276 changed files with 1297607 additions and 1583012 deletions

View file

@ -818,16 +818,16 @@ avatar"</string>
<string name="change_icon">"Cambia
icona"</string>
<string name="change_log">Registro dei cambiamenti</string>
<string name="change_log_md_body">"Nuove funzionalità {added marginTop}
<string name="change_log_md_body">"Nuove funzionalità {added marginTop}
======================
* **Schermata amici aggiornata.** Visualizza facilmente gli amici online e le richieste di amicizia in sospeso in una singola, semplice schermata invece di dover navigare tra schede diverse.
* **Cambiare il tuo dispositivo di uscita è diventato più facile,** specialmente quando usi il Bluetooth. Non ti capiterà più di passare per sbaglio alle casse mentre sei su un treno affollato e far sentire a tutti la tua playlist Rumori di caffetteria + Suono della pioggia (poi passacela quella playlist.)
* **Cambiare il tuo dispositivo di uscita è diventato più facile,** specialmente quando usi il Bluetooth. Non ti capiterà più di passare per sbaglio alle casse mentre sei su un treno affollato e far sentire a tutti la tua playlist Rumori di caffetteria + Suono della pioggia (poi passacela quella playlist.)
Una piccola nota a margine {fixed}
======================
Il mese scorso, per via del COVID-19, abbiamo aumentato il limite di spettatori di Go Live da 10 a 50 persone. Molti di voi stanno usando Discord per tenersi in contatto e continuare la propria vita quotidiana, e vogliamo rendervi il tutto un po' meno stressante. Manterremo questa modifica per tutto il tempo che sarà necessario. Restiamo a casa &lt;3
Il mese scorso, per via del COVID-19, abbiamo aumentato il limite di spettatori di Go Live da 10 a 50 persone. Molti di voi stanno usando Discord per tenersi in contatto e continuare la propria vita quotidiana, e vogliamo rendervi il tutto un po' meno stressante. Manterremo questa modifica per tutto il tempo che sarà necessario. Restiamo a casa &lt;3
"</string>
@ -1358,46 +1358,6 @@ sul piccolo testo in fondo."</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Invia il messaggio</string>
<string name="examples">Esempi</string>
<string name="exit_full_screen">Esci dallo schermo intero</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Avanti veloce</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_description">Modalità a schermo intero</string>
<string name="exo_controls_hide">Nascondi i controlli del player</string>
<string name="exo_controls_next_description">Traccia successiva</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Pausa</string>
<string name="exo_controls_play_description">Riproduci</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Traccia precedente</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Ripeti tutto</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Non ripetere nulla</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Ripeti uno</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Riavvolgi</string>
<string name="exo_controls_show">Mostra i controlli del player</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Disattiva riproduzione casuale</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Attiva riproduzione casuale</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Interrompi</string>
<string name="exo_controls_vr_description">Modalità VR</string>
<string name="exo_download_completed">Download completato</string>
<string name="exo_download_description">Scarica</string>
<string name="exo_download_downloading">Download…</string>
<string name="exo_download_failed">Download non riuscito</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Download</string>
<string name="exo_download_removing">Rimozione dei download…</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Versione alternativa</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Sottotitoli</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Commenti</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Contenuti supplementari</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Auto</string>
<string name="exo_track_selection_none">Nessuno</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Testo</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
<string name="exo_track_surround">Audio surround</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Audio surround 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Audio surround 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Sconosciuta</string>
<string name="expand_button_title">Avanzate</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Salve amico!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">"Che ne dici di provare l'app di Discord per desktop? Ecco il link per scaricarla: %1$s"</string>
@ -2930,6 +2890,7 @@ Vuoi saperne di più su Discord?"</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Scorciatoie da tastiera speciali</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Silenzia/riattiva audio</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Ottieni aiuto</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Mostra/nascondi le menzioni recenti</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Attiva/disattiva microfono</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Mostra/nascondi i messaggi attaccati</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Passa al server più recente o ai messaggi diretti</string>
@ -3452,6 +3413,7 @@ Hai ricevuto un link d'invito da un amico? Inserisci il tuo link o codice di inv
<string name="oauth2_add_bot">Aggiungi bot a:</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Aggiungi un webhook a:</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">Questa applicazione **può** leggere i tuoi messaggi ma **non può** inviarli a nome tuo.</string>
<string name="oauth2_can_read_send_notice">Questa applicazione **può** leggere e inviare messaggi a nome tuo.</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Questa applicazione **non può** leggere o inviare messaggi a nome tuo.</string>
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Conferma di voler dare a **%1$s** le seguenti autorizzazioni su **%2$s**:</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Connettersi a Discord</string>
@ -3855,6 +3817,7 @@ I cambiamenti al tuo abbonamento sono spiegati qui sotto:"</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Ottieni %1$s</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Ok, va bene</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Regala Nitro a qualcuno per dagli accesso a benefici della chat esagerati e al potenziamento dei server. [Scopri di più su Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext">Il costo ti verrà addebitato solo una volta per il periodo di tempo da te scelto. Pertanto non sarai addebitato mensilmente.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Stai comprando un regalo.</string>
<string name="premium_payment_select">Seleziona</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro mensile</string>
@ -4210,6 +4173,8 @@ sta cercando di inviare i dati."</string>
<string name="scope_relationships_read">Vedi chi sono i tuoi amici</string>
<string name="scope_relationships_read_description">"Questa opzione consente all'applicazione di accedere alla tua lista amici"</string>
<string name="scope_rpc">Interagire con il tuo Discord Client</string>
<string name="scope_rpc_api">Eseguire azioni nel tuo Discord Client</string>
<string name="scope_rpc_api_description">"Consente all'app di inviare messaggi, cambiare impostazioni, eseguire comandi, ecc."</string>
<string name="scope_rpc_description">"Consente all'app di collegarsi al tuo Discord Client locale."</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Mostrare notifiche al di sopra del tuo Discord Client</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">"Consente all'app di vedere le notifiche che ti inviamo."</string>