Changes of com.discord v1101
This commit is contained in:
parent
b3314615b7
commit
6ed883e6c7
19276 changed files with 1297607 additions and 1583012 deletions
|
@ -798,16 +798,16 @@ avatar"</string>
|
|||
<string name="change_icon">"Cambiar
|
||||
icono"</string>
|
||||
<string name="change_log">Historial de cambios</string>
|
||||
<string name="change_log_md_body">"Nuevas caracterÃsticas {added marginTop}
|
||||
<string name="change_log_md_body">"Nuevas características {added marginTop}
|
||||
======================
|
||||
|
||||
* **Hemos actualizado la pantalla de amigos.** Podrás ver con facilidad a tus amigos conectados y las solicitudes de amistad pendientes en una única página, en vez de tener que cambiar entre distintas pestañas.
|
||||
* **Ahora es más fácil cambiar un dispositivo de salida,** sobre todo si usas Bluetooth. Se acabó cambiar accidentalmente al altavoz cuando vas en un tren lleno de gente y que todo el mundo oiga tu lista de reproducción Ruido de cafeterÃa + Sonido de la lluvia (oye, envÃame esas listas de reproducción).
|
||||
* **Hemos actualizado la pantalla de amigos.** Podrás ver con facilidad a tus amigos conectados y las solicitudes de amistad pendientes en una única página, en vez de tener que cambiar entre distintas pestañas.
|
||||
* **Ahora es más fácil cambiar un dispositivo de salida,** sobre todo si usas Bluetooth. Se acabó cambiar accidentalmente al altavoz cuando vas en un tren lleno de gente y que todo el mundo oiga tu lista de reproducción Ruido de cafetería + Sonido de la lluvia (oye, envíame esas listas de reproducción).
|
||||
|
||||
Un pequeño aviso {fixed}
|
||||
Un pequeño aviso {fixed}
|
||||
======================
|
||||
|
||||
El mes pasado, a raÃz del COVID-19, aumentamos el lÃmite de espectadores de Go Live de 10 a 50 personas. Muchos de vosotros habéis estado usando Discord para manteneros en contacto y continuar con vuestras actividades diarias, por lo que queremos hacer que todo os resulte más fácil. Mantendremos este lÃmite mientras más se necesite. Cuidaos <3
|
||||
El mes pasado, a raíz del COVID-19, aumentamos el límite de espectadores de Go Live de 10 a 50 personas. Muchos de vosotros habéis estado usando Discord para manteneros en contacto y continuar con vuestras actividades diarias, por lo que queremos hacer que todo os resulte más fácil. Mantendremos este límite mientras más se necesite. Cuidaos <3
|
||||
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
|
@ -2867,6 +2867,7 @@ Acabas de mejorar el servidor."</string>
|
|||
<string name="keybind_description_modal_title">Combinaciones del teclado</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Alternar ensordecimiento</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Obtener ayuda</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Alternar ventana de menciones</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Alternar silencio</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Alternar ventana de mensajes fijados</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Alternar entre el último servidor y los MD</string>
|
||||
|
@ -3388,6 +3389,7 @@ Inicia un servidor de Discord para ti y tus amigos. Nosotros proporcionaremos el
|
|||
<string name="oauth2_add_bot">Añadir bot a:</string>
|
||||
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Añadir un webhook a:</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_notice">Esta aplicación **puede** leer tus mensajes, pero **no** enviar otros en tu nombre.</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_send_notice">Esta aplicación **puede** leer tus mensajes y enviar otros en tu nombre.</string>
|
||||
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Esta aplicación **no puede** leer tus mensajes ni enviar otros en tu nombre.</string>
|
||||
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Confirma que quieres conceder los siguientes permisos a **%1$s** en **%2$s**:</string>
|
||||
<string name="oauth2_connect_to_discord">Conectarse a Discord</string>
|
||||
|
@ -3789,6 +3791,7 @@ Mejorar un servidor activa un tiempo de recuperación de 7 días. No podrás env
|
|||
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Consigue %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Vale, suena bien</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Regala Nitro a alguien para darle acceso a ventajas de chat increíbles y a la mejora del servidor. [Más información sobre Nitro.](onClick)</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_subtext">Será un pago único para el intervalo de tiempo elegido. No pagarás de forma mensual.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_is_gift">Vas a comprar un regalo.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_select">Seleccionar</string>
|
||||
<string name="premium_plan_month">Nitro mensual</string>
|
||||
|
@ -4143,6 +4146,8 @@ y está intentando enviar datos."</string>
|
|||
<string name="scope_relationships_read">Mira quiénes son tus amigos</string>
|
||||
<string name="scope_relationships_read_description">Esto permite a la aplicación acceder a tu lista de amigos</string>
|
||||
<string name="scope_rpc">Interfaz con tu cliente de Discord</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_api">Realizar acciones en tu cliente de Discord</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_api_description">Esto permite a la aplicación enviar mensajes, cambiar ajustes, ejecutar comandos, etc.</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_description">Esto permite a la aplicación conectarse con tu cliente de Discord local.</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_notifications_read">Escuchar las notificaciones en tu cliente de Discord</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Esto permite a la aplicación ver las notificaciones que te enviamos.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue