Changes of com.discord v1101

This commit is contained in:
root 2020-04-17 18:36:30 +02:00
parent b3314615b7
commit 6ed883e6c7
19276 changed files with 1297607 additions and 1583012 deletions

View file

@ -1348,46 +1348,6 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Odeslat</string>
<string name="examples">Příklady</string>
<string name="exit_full_screen">Zrušit celou obrazovku</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Rychle vpřed</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_description">Režim celé obrazovky</string>
<string name="exo_controls_hide">Skrýt ovládací prvky přehrávače</string>
<string name="exo_controls_next_description">Další skladba</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Pozastavit</string>
<string name="exo_controls_play_description">Přehrát</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Předchozí skladba</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Opakovat vše</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Neopakovat</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Opakovat jednu</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Přetočit zpět</string>
<string name="exo_controls_show">Zobrazit ovládací prvky přehrávače</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Náhodné přehrávání vypnuto</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Náhodné přehrávání zapnuto</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Zastavit</string>
<string name="exo_controls_vr_description">Režim VR</string>
<string name="exo_download_completed">Stahování bylo dokončeno</string>
<string name="exo_download_description">Stáhnout</string>
<string name="exo_download_downloading">Stahování</string>
<string name="exo_download_failed">Stažení se nezdařilo</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Stahování</string>
<string name="exo_download_removing">Odstraňování staženého obsahu</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativní</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Titulky</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Komentář</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Dodatkové</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Automaticky</string>
<string name="exo_track_selection_none">Žádné</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Zvuk</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Text</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Videa</string>
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
<string name="exo_track_surround">Prostorový zvuk</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Prostorový zvuk 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Prostorový zvuk 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Neznámé</string>
<string name="expand_button_title">Rozšířená nastavení</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Nazdar, kamaráde!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Proč si neosedláš Discord i na svém počítači? Tady je odkaz, kde chytneš naši aplikaci: %1$s</string>
@ -2934,6 +2894,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Kombinace kláves</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Přepnout ztlumení zvuku</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Volat pomoc</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Přepnout okno se zmínkami</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Přepnout ztlumení mikrofonu</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Přepnout okno s připnutými zprávami</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Přepnout mezi posledním serverem a soukromými zprávami</string>
@ -3458,6 +3419,7 @@ Dostal/a jsi od kamaráda odkaz s pozvánkou? V tom případě zadej svůj zvac
<string name="oauth2_add_bot">Přidat bota na:</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Přidat webhook do:</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">Tato aplikace **může** číst tvé zprávy, ale **nemůže** odesílat zprávy tvým jménem.</string>
<string name="oauth2_can_read_send_notice">Tato aplikace **může** číst tvé zprávy a odesílat zprávy tvým jménem.</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Tato aplikace **nemůže** číst tvé zprávy nebo odesílat zprávy tvým jménem.</string>
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Potvrď, že chceš aplikaci **%1$s** udělit následující oprávnění pro **%2$s**:</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Připojit k Discordu</string>
@ -3856,6 +3818,7 @@ Změny tvého předplatného jsou popsány níže:"</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Právě jsi získal moc vylepšeného chatu. Přestaň tohle číst a jdi chatovat!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Oki, to zní dobře</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Daruj někomu Nitro, aby mohl získat přístup k extra nabušeným vylepšením chatu a vylepšování serverů. [Zjistit víc o Nitru.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext">Strhneme ti jednorázový poplatek za zvolené období. Měsíčně ti nebudeme nic účtovat.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Nakupuješ dárek.</string>
<string name="premium_payment_select">Vybrat</string>
<string name="premium_plan_month">Měsíční Nitro</string>
@ -4208,6 +4171,8 @@ a pokouší se odeslat data."</string>
<string name="scope_relationships_read">Zobrazit přátele</string>
<string name="scope_relationships_read_description">Umožní aplikaci přístup k seznamu tvých přátel</string>
<string name="scope_rpc">Propojit s klientem Discord</string>
<string name="scope_rpc_api">Provádět akce prostřednictvím klienta Discord</string>
<string name="scope_rpc_api_description">Umožní aplikaci odesílat zprávy, měnit nastavení, provádět příkazy, atd.</string>
<string name="scope_rpc_description">Umožní aplikaci, aby se propojila s místním klient Discord.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Poslouchat upozornění prostřednictvím klienta Discord</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Umožní aplikaci zobrazovat oznámení, která ti pošleme.</string>